Buy a Ze calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Ze” project by clicking the button next to your favorite “Ze” title below...
2. Ze
3. Zeiya
4. Zeta
5. Zed
6. Zeke
7. Zena
8. Zeb
9. Jozee
10. Zek
11. Zein
12. Zehna
13. Zeeshan
14. Zea
15. Sieze
16. Blazer
17. Denzel
18. Hazel
19. Lizette
20. Suzette
21. Zephyr
22. Zebidee
23. Eliezer
24. Huzefa
25. Gazelle
26. Zeinab
27. Zehra
28. Azel
29. Zeanna
30. Flozer
31. Izeyah
32. Lizeth
33. Zeyneb
34. Liezel
35. Zeynep
36. Zepol
37. Kazeou
38. Hazzel
39. Zedrick
40. Izekiel
41. Cesar
42. Dazzle
43. Duty / Responsibility / Obligation
44. Responsibility
45. Tazzle
46. Nazaire
47. Xavier
48. Xenia
49. Alizay
50. Fraser
51. Choose Life
52. Drain the pond to get all the fish
53. Isobel
54. Xochitl
55. Duty to Defend and Protect Country
56. Balthazar
57. Griselda
61. Listen to Both Sides and be Enlightened, Listen to One Side and be in the Dark
職責 is a Chinese and Korean word that means duty or responsibility.
If you have a sense of duty or sense of responsibility, this might be the wall scroll that you want to hang above your desk. It is a great way to quietly remind yourself to take pride in your duties at all times.
In a different context, this can mean “official duties” or “position.”
責任 is the Chinese, Japanese, and Korean word for “responsibility.”
責任 can also refer to someone who is willing to take the blame when things go wrong (instead of making excuses or passing the blame to someone else). While this is a noble idea, I think it is getting rare these days in both eastern and western cultures.
Also associated with the idea of "duty."
(Version 2)
This is another way that Xavier can be transliterated into Chinese. Neither way is right or wrong. This is just a tough name because there is no sound in Chinese like an initial X in a word.
If you are wondering, when you see a Romanized Chinese word with an X, it is actually pronounced more like SH but with your tongue at the bottom of your mouth. It's kind of a weird convention of Romanizing Chinese.
選擇生活 can mean to choose life instead of death (or suicide) or to choose to live life to the fullest.
I think of it as the key phrase used by Renton (Ewan McGregor) in the movie Trainspotting. While Chinese people will not think of Trainspotting when they see this phrase, for me, it will always be what comes near the end of this colorful rant:
Choose life. Choose a job. Choose a career. Choose a family. Choose a fucking big television. Choose washing machines, cars, compact disc players, and electrical tin can openers. Choose good health, low cholesterol, and dental insurance. Choose fixed-interest mortgage repayments. Choose a starter home. Choose your friends. Choose leisure wear and matching luggage. Choose a three-piece suite on-hire purchase in a range of fucking fabrics. Choose DIY and wondering who the fuck you are on a Sunday morning. Choose sitting on that couch watching mind-numbing, spirit-crushing game shows, stuffing fucking junk food into your mouth. Choose rotting away at the end of it all, pissing your last in a miserable home, nothing more than an embarrassment to the selfish, fucked-up brats you have spawned to replace yourself. Choose your future. Choose life.
Kill the goose that lays the golden eggs
In 632 BC, Duke Wen of the Kingdom of Jin was about to lead an army against the forces of the Kingdom of Chu.
The Duke asked one of his advisers, Jiu Fan, how they could win the impending battle, as they were drastically outnumbered.
Jiu Fan said, “All is fair in war,” and suggested a plan of dishonorable tactics (cheating).
The Duke was unsure of this advice, so he asked another adviser, Yong Ji, who replied, “If you catch fish by draining the pond, you can certainly get all the fish. But there will be no fish the following year. You can cheat this one time in battle, but such tactics can only be used once, as the enemy will be wise in future encounters.”
The Duke heard the words of his wiser adviser but cheated to gain victory in the battle. However, he rewarded Yong Ji more than Jiu Fan at the victory celebration, stating that while Jiu Fan's advice gained one victory, the wise words of Yong Ji would last forever.
This Chinese idiom/proverb is still used, over 2600 years later to remind people not to burn bridges, cheat, or dishonor themselves in exchange for a short-term gain while sacrificing the future.
竭澤而漁 is very similar to the meaning of the English phrase, “Kill the goose that lays the golden eggs.”
守土有責 is a Chinese proverb that expresses one's duty to defend the country.
守 means to guard, defend, keep watch, abide by the law, and/or observe (rules or ritual).
土 means land, earth, or soil.
有 is a possessive modifier in effect meaning “is a.”
責 means duty or responsibility.
So you get a literal translation of “Protecting [the] land is [a] duty/responsibility.”
榮譽勇氣責任 is a word list that reads, “榮譽 勇氣 責任” or “honor courage commitment.”
If you are looking for this, it is likely that you are in the military (probably Navy or Marines).
We worked on this for a long time to find the right combination of words in Chinese. However, it should still be noted that word lists are not very natural in Chinese. Most of the time, there would be a subject, verb, and object for a phrase with this many words.
失敗並非一種選擇 is probably the best way to say, “Failure is not an option,” in Chinese.
Just don't forget that some ancient Chinese proverbs suggest that failure is a learning opportunity that leads to success or innovation. So don't plan to fail but failure is only a waste if nothing is learned from the failure.
See Also: Failure is a Stepping Stone to Success | Failure is the Mother of Success
兼聽則明偏聽則暗 is an ancient Chinese proverb about getting all the information from all sides so that you truly understand a situation.
Wei Zheng
A man named Wei Zheng lived between 580-643 AD. He was a noble and wise historian and minister in the court of the early Tang Dynasty. The emperor once asked him, “What should an emperor do to understand the real-world situation, and what makes an emperor out-of-touch with reality?”
Wei Zheng replied, “Listen to both sides and you will be enlightened; listen to only one side and you will be left in the dark.”
Then Wei Zheng went on to cite examples of leaders in history that were victorious after heeding both sides of the story, and other leaders that met their doom because they believed one-sided stories which often came from flattering lips.
Please note that there is an unwritten rule when the same character appears twice in the same phrase, the calligrapher will alter the appearance so that no two characters are exactly alike in the same piece. This calligraphy has two repeating characters that will be written differently than they appear here.
国家忠诚父母孝道朋友有信杀生有择临战无退 are the five codes of Tang Soo Do.
I suggest you have this arranged in five columns when you get to the options page for your custom calligraphy wall scroll.
Here are my translations of each of the five codes:
國家忠誠 Be loyal to your country.
父母孝道 In regards to parents, behave in a filial way.
朋友有信 Be faithful in friendship.
殺生有擇 When fighting for life and death, make noble choices.
臨戰無退 No retreat in battle.
Note: “Tang Soo Do” is a romanization of 唐手道. It's 당수도 in Korean Hangul. It can also be romanized as “Tangsudo” or “Dangsudo.”
爾昌友延嗣捷開文裔光宗傳世澤遠晉本立道隆積善家國重學業廣成芳 is the Tom Clan Generational Poem.
If you are interested in this poem, you probably already know the meaning, so for now we'll forgo including a translation.
Below are some entries from our dictionary that may match your Ze search...
Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
澤 泽 see styles |
zé ze2 tse yanazawa やなざわ |
More info & calligraphy: Ze(surname) Yanazawa |
澤塔 泽塔 see styles |
zé tǎ ze2 ta3 tse t`a tse ta |
More info & calligraphy: Zeta |
職責 职责 see styles |
zhí zé zhi2 ze2 chih tse shokuseki しょくせき |
More info & calligraphy: Duty / Responsibility / Obligationone's duty; responsibilities pertaining to one's work |
責任 责任 see styles |
zé rèn ze2 ren4 tse jen sekinin せきにん |
More info & calligraphy: Responsibility(1) duty; responsibility (incl. supervision of staff); (2) liability; onus |
仄 see styles |
zè ze4 tse hono ほの |
to tilt; narrow; uneasy; oblique tones (in Chinese poetry) (prefix) (kana only) (See ほの白い,ほの見える) faintly; dimly; slightly; barely |
則 则 see styles |
zé ze2 tse soku そく |
(literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; (bound form) standard; norm; (bound form) principle; (literary) to imitate; to follow; classifier for written items (suf,ctr) (1) counter for rules; (2) (rare) rule; regulation; (surname, given name) Nori Pattern, rule; then, therefore. |
嘖 啧 see styles |
zé ze2 tse |
(interj. of admiration or of disgust); to click one's tongue; to attempt to (find an opportunity to) speak |
崱 see styles |
zé ze2 tse |
lofty |
幘 帻 see styles |
zé ze2 tse |
turban; head-covering |
択 see styles |
zé ze2 tse taku たく |
Japanese variant of 擇|择 (counter) (colloquialism) counter for choices, options, etc. |
擇 择 see styles |
zé ze2 tse jaku |
to select; to choose; to pick over; to pick out; to differentiate; to eliminate; also pr. [zhai2] To select, pick, choose; used for pravicāra, the second of the seven bodhyaṅga, cf. 覺分; dharmapravicaya, discrimination, the faculty of discerning the true from the false. |
昃 see styles |
zè ze4 tse |
afternoon; decline |
沢 see styles |
zé ze2 tse taku たく |
Japanese variant of 澤|泽 (archaism) blessing; grace; favour; favor; benefit; (female given name) Megumi |
矠 see styles |
zé ze2 tse |
(old) spear |
笮 see styles |
zé ze2 tse |
board under tiles on roof; narrow |
簀 箦 see styles |
zé ze2 tse su; saku す; さく |
reed mat mat (made of pieces of split bamboo or reeds tied together); (surname) Azeka |
舴 see styles |
zé ze2 tse |
small boat |
責 责 see styles |
zé ze2 tse seki せき |
duty; responsibility; to reproach; to blame (See 責任・1) responsibility; duty; obligation; (given name) Seki to upbraid |
賾 赜 see styles |
zé ze2 tse |
mysterious |
迮 see styles |
zé ze2 tse |
haste; to press |
齚 see styles |
zé ze2 tse |
variant of 齰[ze2] |
齰 see styles |
zé ze2 tse |
to bite |
一則 一则 see styles |
yī zé yi1 ze2 i tse kazunori かずのり |
on the one hand (given name) Kazunori |
仄徑 仄径 see styles |
zè jìng ze4 jing4 tse ching |
narrow path |
仄聲 仄声 see styles |
zè shēng ze4 sheng1 tse sheng |
oblique tone; nonlevel tone; uneven tone (the third tone of Classical Chinese) See: 仄声 |
光澤 光泽 see styles |
guāng zé guang1 ze2 kuang tse mitsuzawa みつざわ |
luster; gloss (surname) Mitsuzawa luster |
免責 免责 see styles |
miǎn zé mian3 ze2 mien tse menseki めんせき |
exemption from responsibility (n,vs,vt,adj-no) exemption from responsibility; disclaimer |
全責 全责 see styles |
quán zé quan2 ze2 ch`üan tse chüan tse |
full responsibility |
再則 再则 see styles |
zài zé zai4 ze2 tsai tse |
moreover; besides |
决擇 决择 see styles |
jué zé jue2 ze2 chüeh tse ketchaku |
Deciding and choosing; that which decides and gives reason, i. e. the truth of the saints, or Buddhism. |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Hon Sha Ze Sho Nen | 本者是正念 | hon sha ze shou nen honshazeshounen hon sha ze sho nen | ||
Ze | 澤 泽 | zé / ze2 / ze | tse | |
Zeiya | 澤婭 泽娅 | zé yà / ze2 ya4 / ze ya / zeya | tse ya / tseya | |
Zeta | 澤塔 泽塔 | zé tǎ / ze2 ta3 / ze ta / zeta | tse t`a / tseta / tse ta | |
Zed | 澤德 泽德 | zé dé / ze2 de2 / ze de / zede | tse te / tsete | |
Zeke | 澤克 泽克 | zé kè / ze2 ke4 / ze ke / zeke | tse k`o / tseko / tse ko | |
Zena | 澤娜 泽娜 | zé nà / ze2 na4 / ze na / zena | tse na / tsena | |
Zeb | 澤布 泽布 | zé bù / ze2 bu4 / ze bu / zebu | tse pu / tsepu | |
Jozee | 喬澤 乔泽 | qiáo zé / qiao2 ze2 / qiao ze / qiaoze | ch`iao tse / chiaotse / chiao tse | |
Zek | 澤克 泽克 | zé kè / ze2 ke4 / ze ke / zeke | tse k`o / tseko / tse ko | |
Zein | 澤因 泽因 | zé yīn / ze2 yin1 / ze yin / zeyin | tse yin / tseyin | |
Zehna | 澤納 泽纳 | zé nà / ze2 na4 / ze na / zena | tse na / tsena | |
Zeeshan | 澤山 泽山 | zé shān / ze2 shan1 / ze shan / zeshan | tse shan / tseshan | |
Zea | 澤亞 泽亚 | zé yà / ze2 ya4 / ze ya / zeya | tse ya / tseya | |
Sieze | 西澤 西泽 | xī zé / xi1 ze2 / xi ze / xize | hsi tse / hsitse | |
Blazer | 佈雷澤 布雷泽 | bù léi zé bu4 lei2 ze2 bu lei ze buleize | pu lei tse puleitse |
|
Denzel | 丹澤爾 丹泽尔 | dān zé ěr dan1 ze2 er3 dan ze er danzeer | tan tse erh tantseerh |
|
Hazel | 哈澤兒 哈泽儿 | hā zé er / ha1 ze2 er / ha ze er / hazeer | ha tse erh / hatseerh | |
Lizette | 利澤特 利泽特 | lì zé tè li4 ze2 te4 li ze te lizete | li tse t`e litsete li tse te |
|
Suzette | 敘澤特 叙泽特 | xù zé tè xu4 ze2 te4 xu ze te xuzete | hsü tse t`e hsütsete hsü tse te |
|
Zephyr | 澤飛爾 泽飞尔 | zé fēi ěr ze2 fei1 er3 ze fei er zefeier | tse fei erh tsefeierh |
|
Zebidee | 澤比迪 泽比迪 | zé bǐ dí ze2 bi3 di2 ze bi di zebidi | tse pi ti tsepiti |
|
Eliezer | 埃利澤 埃利泽 | āi lì zé ai1 li4 ze2 ai li ze ailize | ai li tse ailitse |
|
Huzefa | 胡澤法 胡泽法 | hú zé fǎ hu2 ze2 fa3 hu ze fa huzefa | hu tse fa hutsefa |
|
Gazelle | 加澤爾 加泽尔 | jiā zé ěr jia1 ze2 er3 jia ze er jiazeer | chia tse erh chiatseerh |
|
Zeinab | 澤納布 泽纳布 | zé nà bù ze2 na4 bu4 ze na bu zenabu | tse na pu tsenapu |
|
Zehra | 澤赫拉 泽赫拉 | zé hè lā ze2 he4 la1 ze he la zehela | tse ho la tsehola |
|
Azel | 阿澤爾 阿泽尔 | ā zé ěr / a1 ze2 er3 / a ze er / azeer | a tse erh / atseerh | |
Zeanna | 澤安娜 泽安娜 | zé ān nà ze2 an1 na4 ze an na zeanna | tse an na tseanna |
|
Flozer | 弗洛澤 弗洛泽 | fú luò zé fu2 luo4 ze2 fu luo ze fuluoze | fu lo tse fulotse |
|
Izeyah | 伊澤亞 伊泽亚 | yī zé yà yi1 ze2 ya4 yi ze ya yizeya | i tse ya itseya |
|
Lizeth | 莉澤斯 莉泽斯 | lì zé sī li4 ze2 si1 li ze si lizesi | li tse ssu litsessu |
|
Zeyneb | 澤內布 泽内布 | zé nèi bù ze2 nei4 bu4 ze nei bu zeneibu | tse nei pu tseneipu |
|
Liezel | 利澤爾 利泽尔 | lì zé ěr li4 ze2 er3 li ze er lizeer | li tse erh litseerh |
|
Zeynep | 澤內普 泽内普 | zé nèi pǔ ze2 nei4 pu3 ze nei pu zeneipu | tse nei p`u tseneipu tse nei pu |
|
Zepol | 澤波爾 泽波尔 | zé bō ěr ze2 bo1 er3 ze bo er zeboer | tse po erh tsepoerh |
|
Kazeou | 卡澤烏 卡泽乌 | kǎ zé wū ka3 ze2 wu1 ka ze wu kazewu | k`a tse wu katsewu ka tse wu |
|
Hazzel | 哈澤爾 哈泽尔 | hā zé ěr ha1 ze2 er3 ha ze er hazeer | ha tse erh hatseerh |
|
Zedrick | 澤德里克 泽德里克 | zé dé lǐ kè ze2 de2 li3 ke4 ze de li ke zedelike | tse te li k`o tseteliko tse te li ko |
|
Izekiel | 伊澤基爾 伊泽基尔 | yī zé jī ěr yi1 ze2 ji1 er3 yi ze ji er yizejier | i tse chi erh itsechierh |
|
Cesar | 西澤 西泽 | xī zé / xi1 ze2 / xi ze / xize | hsi tse / hsitse | |
Dazzle | 達澤 达泽 | dá zé / da2 ze2 / da ze / daze | ta tse / tatse | |
Duty Responsibility Obligation | 職責 职责 | zhí zé / zhi2 ze2 / zhi ze / zhize | chih tse / chihtse | |
Responsibility | 責任 责任 | sekinin | zé rèn / ze2 ren4 / ze ren / zeren | tse jen / tsejen |
Tazzle | 太澤 太泽 | tài zé / tai4 ze2 / tai ze / taize | t`ai tse / taitse / tai tse | |
Nazaire | 納澤爾 纳泽尔 | nà zé ěr na4 ze2 er3 na ze er nazeer | na tse erh natseerh |
|
Xavier | 澤維爾 泽维尔 | zé wéi ěr ze2 wei2 er3 ze wei er zeweier | tse wei erh tseweierh |
|
Xenia | 澤尼亞 泽尼亚 | zé ní yà ze2 ni1 ya4 ze ni ya zeniya | tse ni ya tseniya |
|
Alizay | 阿麗澤 阿丽泽 | ā lì zé / a1 li4 ze2 / a li ze / alize | a li tse / alitse | |
Fraser | 弗雷澤 弗雷泽 | fú léi zé fu2 lei2 ze2 fu lei ze fuleize | fu lei tse fuleitse |
|
Choose Life | 選擇生活 选择生活 | xuǎn zé shēng huó xuan3 ze2 sheng1 huo2 xuan ze sheng huo xuanzeshenghuo | hsüan tse sheng huo hsüantseshenghuo |
|
Drain the pond to get all the fish | 竭澤而漁 竭泽而渔 | jié zé ér yú jie2 ze2 er2 yu2 jie ze er yu jiezeeryu | chieh tse erh yü chiehtseerhyü |
|
Isobel | 伊澤貝爾 伊泽贝尔 | yī zé bèi ěr yi1 ze2 bei4 er3 yi ze bei er yizebeier | i tse pei erh itsepeierh |
|
Xochitl | 澤奇特爾 泽奇特尔 | zé qí tè ěr ze2 qi2 te4 er3 ze qi te er zeqiteer | tse ch`i t`e erh tsechiteerh tse chi te erh |
|
Duty to Defend and Protect Country | 守土有責 守土有责 | shǒu tǔ yǒu zé shou3 tu3 you3 ze2 shou tu you ze shoutuyouze | shou t`u yu tse shoutuyutse shou tu yu tse |
|
Balthazar | 巴爾薩澤 巴尔萨泽 | bā ěr sà zé ba1 er3 sa4 ze2 ba er sa ze baersaze | pa erh sa tse paerhsatse |
|
Griselda | 格麗澤爾達 格丽泽尔达 | gé lì zé ěr dá ge2 li4 ze2 er3 da2 ge li ze er da gelizeerda | ko li tse erh ta kolitseerhta |
|
Honor Courage Commitment | 榮譽勇氣責任 荣誉勇气责任 | róng yù yǒng qì zé rèn rong2 yu4 yong3 qi4 ze2 ren4 rong yu yong qi ze ren rongyuyongqizeren | jung yü yung ch`i tse jen jungyüyungchitsejen jung yü yung chi tse jen |
|
Choose Your Own Destiny | 選擇自己的命運 选择自己的命运 | xuǎn zé zì jǐ de mìng yùn xuan3 ze2 zi4 ji3 de ming4 yun4 xuan ze zi ji de ming yun xuanzezijidemingyun | hsüan tse tzu chi te ming yün | |
Failure in Not an Option | 失敗並非一種選擇 失败并非一种选择 | shī bài bìng fēi yì zhǒng xuǎn zé shi1 bai4 bing4 fei1 yi4 zhong3 xuan3 ze2 shi bai bing fei yi zhong xuan ze | shih pai ping fei i chung hsüan tse | |
Listen to Both Sides and be Enlightened, Listen to One Side and be in the Dark | 兼聽則明偏聽則暗 兼听则明偏听则暗 | jiān tīng zé míng, piān tīng zé àn jian1 ting1 ze2 ming2, pian1 ting1 ze2 an4 jian ting ze ming, pian ting ze an | chien t`ing tse ming, p`ien t`ing tse an chien ting tse ming, pien ting tse an |
|
Five Codes of Tang Soo Do | 國家忠誠父母孝道朋友有信殺生有擇臨戰無退 国家忠诚父母孝道朋友有信杀生有择临战无退 | guó jiā zhōng chéng fù mǔ xiào dào péng yǒu yǒu xìn shā shēng yǒu zé lín zhàn wú tuì guo2 jia1 zhong1 cheng2 fu4 mu3 xiao4 dao4 peng2 you3 you3 xin4 sha1 sheng1 you3 ze2 lin2 zhan4 wu2 tui4 guo jia zhong cheng fu mu xiao dao peng you you xin sha sheng you ze lin zhan wu tui | kuo chia chung ch`eng fu mu hsiao tao p`eng yu yu hsin sha sheng yu tse lin chan wu t`ui kuo chia chung cheng fu mu hsiao tao peng yu yu hsin sha sheng yu tse lin chan wu tui |
|
Tom Clan Generational Poem | 爾昌友延嗣捷開文裔光宗傳世澤遠晉本立道隆積善家國重學業廣成芳 尔昌友延嗣捷开文裔光宗传世泽远晋本立道隆积善家国重学业广成芳 | ěr chāng yǒu yán sì jié kāi wén yì guāng zōng chuán shì zé yuǎn jìn běn lì dào lóng jī shàn jiā guó zhòng xué yè guǎng chéng fāng er3 chang1 you3 yan2 si4 jie2 kai1 wen2 yi4 guang1 zong1 chuan2 shi4 ze2 yuan3 jin4 ben3 li4 dao4 long2 ji1 shan4 jia1 guo2 zhong4 xue2 ye4 guang3 cheng2 fang1 er chang you yan si jie kai wen yi guang zong chuan shi ze yuan jin ben li dao long ji shan jia guo zhong xue ye guang cheng fang | erh ch`ang yu yen ssu chieh k`ai wen i kuang tsung ch`uan shih tse yüan chin pen li tao lung chi shan chia kuo chung hsüeh yeh kuang ch`eng fang erh chang yu yen ssu chieh kai wen i kuang tsung chuan shih tse yüan chin pen li tao lung chi shan chia kuo chung hsüeh yeh kuang cheng fang |
|
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Ze Kanji, Ze Characters, Ze in Mandarin Chinese, Ze Characters, Ze in Chinese Writing, Ze in Japanese Writing, Ze in Asian Writing, Ze Ideograms, Chinese Ze symbols, Ze Hieroglyphics, Ze Glyphs, Ze in Chinese Letters, Ze Hanzi, Ze in Japanese Kanji, Ze Pictograms, Ze in the Chinese Written-Language, or Ze in the Japanese Written-Language.