I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

The Name Dictionary.php in Chinese/Japanese on a Personalized Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized Dictionary.php calligraphy artwork...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Dictionary.php in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Optimism / Happy With Your Fate

  2. Beauty of Nature

  3. Mind of the Beginner

  4. Better to be Happy than Rich

  5. Bond

  6. Koan

  7. Calm / Cool

  8. Cherry Blossom

  9. Determination

10. Devotion / Dedication / Attentive / Focused

11. Discipline

12. Destiny Determined by Heaven

13. Wind Wheel

14. Geisha

15. God Bless You / God Be With You

16. In Good Order

17. Guanxi

18. Relationship

19. Halo

20. Hella

21. Hero

22. Imagination

23. Islam

24. Jikata

25. The Karma/Fate/Destiny that Brings Lovers Together

26. Karma

27. Kata

28. Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa

29. Learn from Wisdom

30. Monshu / Gate Keeper

31. Ninjutsu / Ninjitsu

32. The Old Way / Old School

33. One Heart / One Mind / Heart and Soul

34. Peaceful Heart / Peace of Mind / Calm Mind

35. Undaunted After Repeated Setbacks

36. Precious / Treasure

37. Radiance

38. Read

39. Ririsa

40. Rose Flower

41. Sexy / Voluptuous

42. Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle

43. Spirit

44. Spirit / Soul

45. Spiritual Peace / Enlightened Peace

46. Success

47. Tiger Rumor

48. Unselfish: Perfectly Impartial

49. Zen Buddhism

50. Zen / Chan / Meditation


Optimism / Happy With Your Fate

 lè tiān
 raku ten
Optimism / Happy With Your Fate Scroll

樂天 is about being optimistic and also making the best of whatever life throws at you.

This is hard to define. One dictionary defines this as “acceptance of fate and happy about it.” There is one English word equivalent, which is sanguinity or sanguinary.

You can also say that this means “Be happy with whatever Heaven provides,” or “Find happiness in whatever fate Heaven bestows upon you.” 樂天 suggests being an optimist in life.

Note: This is sometimes a given name in China.


楽 Please note that Japanese tend to write the first character in a slightly-different form (as seen to the right). Let us know if you have a preference when you place your order.

Beauty of Nature

Ka-Chou-Fuu-Getsu

 ka chou fuu getsu
Beauty of Nature Scroll

花鳥風月 is the Japanese Kanji proverb for “Beauties of Nature.”

The dictionary definition is “the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics.”

The Kanji each represents an element of nature that constitutes beauty in traditional Japanese art and culture.

The Kanji breakdown:
花 = ka = flower (also pronounced “hana”)
鳥 = chou = bird (also pronounced “tori”).
風 = fuu = wind (also pronounced “kaze”).
月 = getsu = moon (also pronounced “tsuki”)

Mind of the Beginner

Shoshin

 chū xīn
 sho shin
Mind of the Beginner Scroll

初心 is often translated in Japanese as “beginner's mind” or “beginner's spirit.”

In Chinese, the dictionary definition is “one's original intention.”

The first character means first, initial, primary, junior, beginning, or basic.

The second character means heart, mind, soul, or essence.

初心 is one of the five spirits of the warrior (budo) and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: The state of shoshin is that of a beginners mind. It is a state of awareness that always remains fully conscious, aware, and prepared to see things for the first time. The attitude of shoshin is essential to continued learning.

Better to be Happy than Rich

 ān pín lè dào
Better to be Happy than Rich Scroll

安貧樂道 means “It's better to be happy than rich” in Chinese.

Even if you are poor, you should still feel satisfied in your life...

...Satisfaction, happiness and the meaning of your life come from within yourself and not from money or riches of the world.

In Chinese, there are a lot of four-character proverbs which express some very old philosophies.
Though there are only four characters on this scroll, in Chinese, the meanings often surpass the dictionary definition of each character.

In this case, you should not set your expectations too high for the money or riches you wish to have. One who sets their expectations too high is almost always disappointed. Instead, you should cherish what you have, seek to improve yourself from within, and not measure your worth by the size of your bank account.


See Also:  A Sly Rabbit Will Have Three Openings to Its Den

 bàn
 kizuna
 
Bond Scroll

This Kanji represents a bond, as in the bond between mother and daughter, father and son, family ties, or a family bond.

絆 is the kind of character that says, no matter what happens (difficult times), we have this bond that cannot be broken.

If you go to the Japanese dictionary, the definition is the bonds (between people), (emotional) ties, relationship, connection, link, tether, or fetters.



Read this before ordering...
This Kanji is best if your audience is Japanese. While this is also a Chinese character, it has a completely different meaning in Chinese (it means to hinder or stumble in Chinese). it’s a very rare character in Korean Hanja but does mean bond in Korean (used in Korean words for certain kinds of glue and sticking plaster).

 gōng àn
 kouan
Koan Scroll

In the Buddhist context, 公案 is a Zen question for meditation.

From the Buddhist dictionary, this is:
Problems set by Zen masters, upon which thought is concentrated as a means to attain inner unity and illumination.

The secular meaning of this word can mean a judge's desk, a complex legal case, a contentious issue, a dossier, a case record, public laws, regulations, or case law.

 zhèn jìng
 chin sei
Calm / Cool Scroll

鎮靜 represents the idea of being calm, cool, or relaxed in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

My Korean dictionary further defines this as quiet, calm, tranquility, and pacification.
From my Japanese dictionary: calm, quiet, tranquility, appeasement, pacification.


Note: This term is also used in Korean Hanja but there is a slight deviation in the way they write the second character in Korean. Still, a Korean person who can read Hanja, will be able to read this word. We can write it in the Korean form if you wish (just let us know when you place your order). In Korean, this is the word you might use to tell someone to "calm down" or "take it easy."

Cherry Blossom

 yīng huā
 ouka
Cherry Blossom Scroll

櫻花 is how to write “cherry blossom” in Chinese and traditional Japanese Kanji.

The first character means “cherry” or sometimes “cherry tree.”
The second character means “flowers” or “blossoms.”

Oddly, my Chinese dictionary also defines these two characters as “Japanese oriental cherry tree” or “Oriental cherry blossom.” However, the first character is the only one that means “cherry,” so it can refer to any cherry blossoms in the whole world (not just those in Asia).


桜There is an alternate version of the first character, which has become the standard for Japanese Kanji. If you want this version, instead of the one shown to the upper left, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Although this is an alternate form in Chinese, most Chinese people will think this is just the Japanese version (Chinese people don’t necessarily know the history and all alternate forms of Chinese characters from the past). Therefore, this version shown to the right is best if your audience is Japanese (though most Japanese will recognize the form shown in the upper left).

Determination

 jué xīn
 kesshin
Determination Scroll

決心 is a Chinese, Japanese, and Korean word that holds the dictionary definition of determination but literally means determined heart.

The first character means to determine or determined.

The second character means heart, mind, or soul, so you can imagine that this form of determination partially means putting your heart into something. It can also be translated as resolve, resolution, or decision (as in a decision made and followed).


See Also:  Devotion | Tenacious | Passion | Dedication | Will-Power

Devotion / Dedication / Attentive / Focused

 zhuān xīn
 sen shin
Devotion / Dedication / Attentive / Focused Scroll

專心 makes a word that means “paying attention with your heart.”

It's often translated as “dedication,” as in “be absorbed in” or “concentrate one's efforts.” It's also used to mean “with the single mind,” “whole-heartedly,” “paying attention,” “undivided attention,” “concentration (-ed),” “engrossed,” “devotionally (listening/watching),” and/or “attentive.”

The first character means “for a particular person, occasion, or purpose,” “focused on one single thing,” “concentrated,” and sometimes, “special.”

The second character means “heart” or “mind” by itself.

My favorite translation, which comes from the Oxford Advanced Chinese/English Dictionary, is, “wholehearted devotion.”

If it seems like the meaning of this word is quite open, you are correct. The context in which the word is used matters a lot. It can mean different things depending on how you use it. This makes it kind of nice as you can decide what this means to you (within some limits). This is always positive in meaning, so even if a Chinese person reads it differently than you, it will still have a good meaning.


専In Japanese, they tend to use a variation of the second character which has one less stroke. If you want your calligraphy written this Japanese form, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Note: Japanese and Chinese people will recognize either form.


See Also:  Faith | Devotion

 duàn liàn
 tan ren
Discipline Scroll

鍛練 is the Japanese Kanji and Korean Hanja word used for discipline.

This has a meaning like “forging or creating something from lots of training and practice.” My Japanese dictionary translates this as “tempering, forging, hardening, disciplining, training.”

This is for Japanese and Korean only. In Chinese, these characters might be translated as (physical) “exercise.”


練
練'
錬

The modern form of the second Japanese Kanji looks like the first image to the right. There’s also an alternate modern form after that, and finally, an alternate traditional form. Because calligraphy is an art, the calligrapher could choose any of these possible forms. Let us know if you have a preference.


See Also:  Self-Control | Will-Power

Destiny Determined by Heaven

 tiān yì
 teni
Destiny Determined by Heaven Scroll

天意 is a way to express destiny in a slightly religious way.

天意 means “Heaven's Wish” or “Heaven's Desire,” with the idea of fate and destiny being derived as well. It suggests that your destiny comes from God / Heaven and that your path has already been chosen by a higher power.

My Japanese dictionary defines this word as “divine will” or “providence,” but it also holds the meaning of “the will of the emperor.” Therefore, I don't suggest this phrase if your audience is Japanese - it feels strange in Japanese anyway.

 fēng lún
 furin
Wind Wheel Scroll

風輪 is a Chinese and Japanese Buddhist word that means Rings of Wind, or Wind Wheel.

I found this in my Buddhist dictionary while trying to figure out which “furin” people were searching for. 風輪 is one of several Japanese words that romanize as furin.

 yún zhě
 geisha
Geisha Scroll

芸者 is the real basis for the way we spell geisha.

However, there are many more ways to refer to a woman that fills the role that westerners think of when they hear the word geisha.

In Japanese, these characters literally mean “artful person.” But in English, it might be better translated as “a person (woman) highly trained/accomplished in the arts.”

However, my Japanese dictionary says “a singing and dancing girl.”

Many will argue as to whether “geisha” = “prostitute” or not. My Japanese friends seem to have the opinion that a geisha is so highly trained in the art of playing musical instruments and dancing that the fact she might also be a prostitute is secondary to her performance on stage.

芸者 is a “Japanese only” term, they use a slightly different first character to express “geisha” in Chinese. Since this is a Japanese term, I have not included the Chinese version.

God Bless You / God Be With You

 kami sa ma ga mamo ru you ni
God Bless You / God Be With You Scroll

神さまが守るように is about as close as you can get to, “God Bless You” in Japanese.

This literally means “[May] God Protect [You].” It can also mean “God is Always With You,” as the word in this phrase that means “protect” can also mean to follow or be with. In fact, the Japanese dictionary entry for that word reads like this: to protect; to guard; to defend; to keep (i.e. a promise); to abide; to observe; to follow.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

In Good Order

 zhěng
 hitoshi
 
In Good Order Scroll

整 is a single Chinese character that can mean: in good order, whole, complete, entire, in order, orderly, to repair, to mend, to renovate, and/or to fix something or somebody.

This was added for a customer who wanted a single character that meant orderly. It's kind of unusual for a wall scroll.

My Korean Hanja dictionary defines it as orderly, neat, tidy, and/or whole.


Note: In Japanese, this Kanji is usually understood as a male given name Hitoshi (other Kanji can also be Hitoshi). It is used in combination with other Kanji or Hiragana to create words about orderliness. Unless your name is Hitoshi, this single character is best if your audience is Chinese.

Guanxi

The Chinese Concept of Relationship and Exchange of Favors

 guān xì
 kankei
Guanxi Scroll

The dictionary definition is:
Relations/relationship, to concern, to affect, to have to do with, or connection.

But there's more to it...

In China, the relationship that you have with certain people can open doors for you. Having guanxi with someone also means they would never defraud you but are honor-bound to treat you fairly (of course, this goes both ways). Sometimes it is suggested that guanxi is the exchange of favors. 關繫 / 関繫 / 關係 is more about having a relationship that allows you to ask for and expect favors without shame.

There is no concept in western culture that exactly matches guanxi, but perhaps having a social or professional network is similar.

Note that there are some variations common within Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja for this word...

関Japanese tend to use a Chinese alternate form as shown to the right for
the first character.

關There's also another alternate form of that first character (currently used as the official Simplified form in mainland China) which looks like the character shown to the right. It's basically the central radical of the alternate version shown above but without the “door radical” around it. In more free-flowing calligraphy styles, this version would be the likely choice for a calligrapher.

係In Modern Japanese, they use the character shown to the right.
They also tend to use this same form in Korean Hanja (I've only checked this word in my Korean dictionary, but it has not been confirmed by a translator's review).

系If that was not confusing enough, there is another alternate form of that second character. See right.

An Asian calligrapher of any nationality may use these forms at their discretion. However, They would tend to stick to the most common form used in their respective languages.

If you have any preference on any of these issues, please give us a special note with your order, and we'll make sure it's done the way you want.

Relationship

Most common Japanese version

 guān xì
 kan kei
Relationship Scroll

The dictionary definition is:
relation, relationship, connection, participation, involvement, concern, influence, effect, related to, connected to, or as a suffix to sexual it can mean sexual relations or relationship.

But there's more to it...

In Japan, the relationship that you have with certain people can open doors for you. Having this relationship with someone also means they would never rip you off but instead are honor-bound to treat you fairly.


See our Chinese Guanxi entry for more information. This term is used in very similar ways in China, Japan, and Korea.


See Also:  Guanxi

 yuán guāng
 Enkou
Halo Scroll

圓光 is one of many ways to express “halo” in Chinese.

圓光 means radiance emanating from the head.

This can refer to the halo surrounding the head of a Buddha.

This is occasionally used to mean “halo” in Japanese, but it is more commonly the surname Enkō in Japan.

You may want to check our dictionary for many more versions of halo.

 tài
 tai
 
Hella Scroll

We struggled to find a word that encompasses the English, “hella” with a meaning like, “really,” “a lot,” “totally,” and/or “very.”

In Chinese, Japanese, and old Korean, 太 is a character that is often said as an adjective in front of other words, to make “good” into “too good,” or “extremely good.”

The meaning of this character from the dictionary is highest, greatest, too (much), very, extremely, fat, grand, magnificent, excellent, or great.

 yīng xióng
 ei yuu
Hero Scroll

英雄 is the best way to write hero in Chinese and Japanese - especially for calligraphy.

英雄 is also the name of the Chinese movie titled Hero starring Jet Li.

The first character means brave (it can also mean British or English but not in this case).
The second character means heroic but also suggests a male person.
My Japanese dictionary also defines this as “a great man.”

 xiǎng xiàng lì
 souzouryoku
Imagination Scroll

想像力 is probably the best way to express “imagination” in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

It literally means “your strength to imagine.” The last character means strength or ability, while the first two mean imagine or conceptualize. My Japanese dictionary defines this as “The power of imagination.” While my Korean dictionary says, “imaginative power.”

Islam

The religion of the Hui People

 huí jiào
 kai kyou
Islam Scroll

回教 means “Hui Religion” in Chinese.

It refers specifically to the Hui people (Huizu), who have typical Oriental looks but are Muslim (practice the religion of Islam). Hui people can be found throughout China, often establishing Muslim neighborhoods in many cities.

My Japanese dictionary lists this as the all-Kanji way to write Islam as well.

In Korean, the first character is used as a short name to say Muslim.

 dì fāng
 jikata
Jikata Scroll

This word has a few possible meanings.

It can refer to a room, hall, or place (a dojo or small theater). The dictionary suggests that in some context, this can refer to a special geisha who is talented in certain musical arts.

The Karma/Fate/Destiny that Brings Lovers Together

 yīn yuán
The Karma/Fate/Destiny that Brings Lovers Together Scroll

姻緣 means “Destiny that brings lovers together.” It can also be translated technically as “Predestined matrimonial affinity” (wow, talk about taking the romance out of this word - that was from the Oxford C-E dictionary).

This speaks to the fate (or karma) that brings a husband and wife together. I would translate this as “Together by fate” or “Joined by destiny” but in the context of marriage. You could use this for non-married lovers, but the first character has a suggestion that this refers to those that are married.

Karma

Single character for Buddhist Karma

 yè
 gou
 
Karma Scroll

This is the simplest way to express the idea of Karma. This is the Buddhist concept of actions committed in a former life affecting the present and future.

Out of the context of Buddhism, this Karma character means one's profession in life, trade, occupation, business, study, or career.

The Karma definition applies to both Chinese and Japanese for this character. This also works as Korean Hanja as Karma; although the meaning can vary depending on context (my Korean dictionary gives the definition of profession/occupation).


See Also:  Buddhism

 xíng
 kata
 
Kata Scroll

型 is often used in Japanese martial arts to mean a certain set of movements and techniques.

The meaning in other contexts (and in Chinese or Korean) can be model, type, style, pattern, mold/mould, template, or form.

One Japanese dictionary defines it as a “standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.”

Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa

 quán fǎ
 kenpou
Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa Scroll

拳法 is a form of martial arts that can be translated in several ways.

Some will call it “fist principles,” “the way of the fist,” or even “law of the fist.” The first character literally means fist. The second can mean law, method, way, principle, or Buddhist teaching.

Kempo is really a potluck of martial arts. Often a combination of Chinese martial arts such as Shaolin Kung Fu with Japanese martial arts such as Karate, Jujutsu (Jujitsu), Aikido, and others. You may see the term “Kempo Karate,” which basically means Karate with other disciplines added. In this way, Kempo becomes an adjective rather than a title or school of martial arts.

These facts will long be argued by various masters and students of Kempo. Even the argument as to whether it should be spelled “kenpo” or “Kempo” ensues at dojos around the world (the correct Romaji should actually be “kenpou” if you precisely follow the rules).

The benefit of Kempo is that the techniques are easier to learn and master than pure Kung Fu (wu shu). Students are often taught basic Karate moves, kicks, and punches before augmenting the basic skills with complex Kung Fu techniques. This allows students of Kempo to achieve a level where they can defend themselves or fight in a relatively short amount of time (a few years rather than a decade or more).

Because the definition of this word is so fluid, I should make some notes here:

1. Purists in Okinawa will claim that “Okinawa Kenpo” or “Ryukyu Hon Kenpo” is the original and true version of this martial art from the old kingdom. It is actually little or no connection between Okinawa Kenpo and the way the word is used elsewhere.

2. In Chinese, where these characters are pronounced “quan fa” (sometimes Romanized as “chuan fa” because the Chinese-pinyin “q” actually sounds like an English “ch” sound), these characters do not hold the connotation of being a mixed martial art. It is simply defined as “the law of the fist.”

3. My Japanese dictionary oddly defines Kenpo as the “Chinese art of self-defense.” I personally don't feel this is the most common way that people perceive the word but just something you should know.

Learn from Wisdom

(When you see a wise person, try to be like them)

 jiàn xián sī qí
Learn from Wisdom Scroll

When you meet a wise person, you should learn from them and be inspired to become as wise as they are.

見賢思齊 is a pretty long proverb in English, but in Chinese, it's only four characters.
However, in Chinese, the deeper meaning often surpasses the dictionary definition of each character.

In this case, you should seek wise people to learn from throughout your life...
Always try to learn enough to become equal to them. It also suggests that learning and seeking wisdom is a non-ending cycle.


See Also:  Knowledge

Monshu / Gate Keeper

 mén zhǔ
 monshu
Monshu / Gate Keeper Scroll

In modern Japanese, 門主 is the title of a head priest of a temple or monastery.

This can also refer to the spiritual leader of the sect and/or direct descendant of its founder.
In the past, this could refer to the founder of a Buddhist sect.

The literal meaning of 門主 is gatekeeper or keeper of the gate.

In the Chinese Buddhist dictionary, this entry comes up as the controller of a gate or sect. However, this term is not commonly used in Chinese.

Ninjutsu / Ninjitsu

 rěn shù
 ninjutsu
Ninjutsu / Ninjitsu Scroll

忍術 is the “art of the ninja” in Japanese. Most Japanese people associate ninjas with romance and reverence for Japan's ancient past. But most will accept that the ninja is an idea or way of life whose time has passed. However, this has not stopped floods of movies about ninjas and dojos offering Ninjutsu training from keeping the idea of the ninja alive in modern times.

My modern Japanese dictionary defines this as “assassination, stealth, and combat techniques” or “fighting art of the ninja.”

忍Note that when writing this as Kanji, Japanese tend to write the first character in the form shown to the right. Because this is specifically a Japanese title, we only suggest a Japanese calligrapher for this selection - and you will get the form shown to the right if you do that (please ignore the fact that some of the images you see during the following pages in the options process will be the Chinese/alternate form).

The Old Way / Old School

 kodou
The Old Way / Old School Scroll

古道 is the Japanese word meaning “The Old Way.” The first character means old or ancient. The second character means “the way” and is the same character as used in Taoism / Daoism (Taoism literally means “the way”).

This second character can also be translated as “method,” as in a way of doing things.

古道 is sometimes Romanized as “Kodo,” though officially, the Romaji should be “Kodou.”

My Japanese-English dictionary further translates this word as the old road, ancient methods, ancient moral teachings, and the way of learning.

Note that this would be understood differently in Chinese. Most Chinese people would just read this as “The old road” without the other meanings derived in Japanese.

One Heart / One Mind / Heart and Soul

 yī shì dài
 isshin
One Heart / One Mind / Heart and Soul Scroll

一心 literally reads as “one heart” in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Colloquially or figuratively, it means: wholeheartedly; heart and soul; of one mind; wholeheartedness; one's whole heart; with the whole mind or heart; one mind in heart.
I'm not kidding, all of those came right from the dictionary for this one title. In Buddhism, this can refer to the bhūtatathatā, or the whole of things; the universe as one mind, or a spiritual unity.

In Japanese, this can be the female given name, Hitomi.

Peaceful Heart / Peace of Mind / Calm Mind

 ān xīn
 an shin
Peaceful Heart / Peace of Mind / Calm Mind Scroll

安心 can be defined as relief, peace of mind, feeling at ease, to be relieved, to set one's mind at rest, and easiness.

安心 is a nice word that encompasses great meanings within just two characters. Some of the other meanings include pacifying, settling the mind, and peace of mind. It's also the idea of feeling a sense of security, safety, and confidence in your state of well-being.

This can be used by everyone, but some consider it to be a Buddhist concept (You'll find it in your Zen dictionary).

Note: Can be romanized as Anshin or Anjin in Japanese.

Undaunted After Repeated Setbacks

Persistence to overcome all challenges

 bǎi zhé bù náo
 hyaku setsu su tou
Undaunted After Repeated Setbacks Scroll

百折不撓 is a Chinese proverb that means “Be undaunted in the face of repeated setbacks.”

More directly translated, it reads, “[Overcome] a hundred setbacks, without flinching.” 百折不撓 is of Chinese origin but is commonly used in Japanese and somewhat in Korean (same characters, different pronunciation).

This proverb comes from a long, and occasionally tragic story of a man that lived sometime around 25-220 AD. His name was Qiao Xuan, and he never stooped to flattery but remained an upright person at all times. He fought to expose the corruption of higher-level government officials at great risk to himself.

Then when he was at a higher level in the Imperial Court, bandits were regularly capturing hostages and demanding ransoms. But when his own son was captured, he was so focused on his duty to the Emperor and the common good that he sent a platoon of soldiers to raid the bandits' hideout, and stop them once and for all even at the risk of his own son's life. While all of the bandits were arrested in the raid, they killed Qiao Xuan's son at first sight of the raiding soldiers.

Near the end of his career, a new Emperor came to power, and Qiao Xuan reported to him that one of his ministers was bullying the people and extorting money from them. The new Emperor refused to listen to Qiao Xuan and even promoted the corrupt Minister. Qiao Xuan was so disgusted that in protest, he resigned from his post as minister (something almost never done) and left for his home village.

His tombstone reads “Bai Zhe Bu Nao” which is now a proverb used in Chinese culture to describe a person of strong will who puts up stubborn resistance against great odds.

My Chinese-English dictionary defines these 4 characters as “keep on fighting despite all setbacks,” “be undaunted by repeated setbacks,” and “be indomitable.”

Our translator says it can mean “never give up” in modern Chinese.

Although the first two characters are translated correctly as “repeated setbacks,” the literal meaning is “100 setbacks” or “a rope that breaks 100 times.” The last two characters can mean “do not yield” or “do not give up.”
Most Chinese, Japanese, and Korean people will not take this absolutely literal meaning but will instead understand it as the title suggests above. If you want a single big word definition, it would be indefatigability, indomitableness, persistence, or unyielding.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Perseverance | Persistence

Precious / Treasure

 ki chou hin
Precious / Treasure Scroll

貴重品 means precious or treasured as an adjective or as a noun, valuables or treasures in Japanese.

貴重品 exists in the Korean dictionary but is rarely if ever, used in Korea.

 guāng cǎi
 kousai
Radiance Scroll

光彩 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for radiance.

Other meanings include luster, splendor/splendour, and brilliance.

光彩 is the radiance you see when a person's arrival brings happiness and joy to the room. Or the radiance on the face of a new bride etc.

If you delve into the dictionary, other forms of radiance will refer to isotopes emitting radiation. 光彩 is not related to radiation and is not the kind that causes cancer.

In Japanese, this can be several female given names such as Misa, Hikari, Hiiro, Teresa, or Arisa. And a more unisex given name of Kousai or Kosai.

 yuè
 
Read Scroll

閱 is a Chinese character that means to read. It can also refer to observing (the world, and learning from it), or gaining life experiences. 閱 is a good character to relay the idea of being “well-read,” which can include reading books, studying, and learning through experience.

The dictionary definition also includes: to inspect; to review; to peruse; to go through; to experience.

Technically, this is also a Japanese Kanji but only some Japanese Buddhists use it (most of the population will not recognize it).

In Chinese and Japanese Buddhism, this means examining, inspecting, and/or looking over.

 ririsa
Ririsa Scroll

リリサ is the name Ririsa in Japanese Katakana.

This would be the western name Ririsa in Japanese. If you are looking for the original Japanese name, it will be different (search our dictionary for that - as there are at least 10 variations that romanize as a Japanese female given name Ririsa).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Rose Flower

(The flower of love)

 qiáng wēi
 bara / shoubi
Rose Flower Scroll

薔薇 is the universal way to write rose (as in the flower) because it is understood in both Chinese and Japanese (same characters in either language). 薔薇 is also a common way to write about roses in Asian poetry. This can be translated as “wild rose” if you are looking for that title.

薔薇 is also how to write “rose” in old Korean Hanja (though they now use Hangul, and most Koreans of this generation will not be able to read this without a dictionary).

Sexy / Voluptuous

 yāo yàn
 you en
Sexy / Voluptuous Scroll

妖艶 means sexy, fascinating, voluptuous, or bewitching in Japanese Kanji. 妖艶 / 妖艷 is specifically in regards to women.

This has a dictionary meaning of flirtatious or bewitchingly pretty in Chinese. However, in practice, this would refer to a sexy but bitchy woman in modern China.

This is also a word in old Korean Hanja; however, I have not confirmed how it is perceived in Korean culture.

This may not be appropriate for a wall scroll unless your audience is Japanese only.


艷 Note: The second character can also be written in the alternate version shown to the right.

Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle

 biē
 suppon
 
Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle Scroll

鼈 refers to a species of turtle.

Sinensis Turtle

鼈 is Trionyx Sinensis.

鼈 refers to different turtles in different languages. See individual language notes below:

Japanese: 鼈 means “snapping turtle” or “mud turtle.” But rarely used as a single Kanji like this in Japanese.

Chinese: 鼈 means soft-shelled turtle. A specific species, Trionyx Sinensis is native to Asia.
In China, this species is related to the “wang ba,” a soft-shelled turtle sometimes known in English as a banjo turtle (due to its long neck, and general shape). Unfortunately, there is a word, “wang ba dan” which means the egg of this species of turtle. That term has come to mean “bastard” in Chinese (a turtle hatches from an abandoned egg, and does not know who his mother or father is). 鼈 is not a good selection for a wall scroll if your audience is Chinese.

In Korean, this character can be pronounced (though most Koreans would have to look it up in a dictionary). It has not been in common use in Korea for at least a few hundred years.

General notes: You may notice that the bottom half of this character is the same as some other turtle-related titles. That bottom half is actually an ancient character that means “toad.” 黽 Though not seen in this way today, most turtle-related characters hold the meaning of “a toad with a shell” in their ancient origin. That toad character is rarely used alone anymore but you can see what it looks like in the image to the right.

 jīng shén
 sei shin
Spirit Scroll

精神 is the kind of spirit you have if you perform well in sports or competitions. It is the idea of having a good attitude and putting your all into something - so much so that others can see or feel your spirit. It is the essence of your being that can only be subjectively described because there are no words that can fully explain what “spirit” really is.

For your information:
My Japanese dictionary further tries to explain this word by comparing it to mind, soul, heart, or intention.
My Chinese dictionary compares these characters to meanings like vigor, vitality, drive, and mentality.
My Korean dictionary defines this as mind, spirit, and soul.


See Also:  Vitality | Heart | Soul

Spirit / Soul

 líng
 ryou
 
Spirit / Soul Scroll

靈 is spirit or soul in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

If you look in the dictionary, you'll also find definitions for this character like:
quick; alert; efficacious; effective; departed soul; coffin; spiritual; energy; effective; clever.


霊There is a modern Japanese version of this character. The button above will get you the traditional/ancient form. But, if you want the modern Japanese, click on the Kanji to the right instead.

Spiritual Peace / Enlightened Peace

 an jin ritsu myou
Spiritual Peace / Enlightened Peace Scroll

These Japanese Kanji, 安心立命, can be translated as “religious enlightenment” or “spiritual peace gained through faith.”

Other dictionaries define as “spiritual peace and enlightenment” or “keeping an unperturbed mind through faith.”

My Buddhist dictionary defines it as “spiritual peace and realization of enlightenment.”

In the Zen school, this is about settling one's body and life; attaining complete peace, and establishing one's course of life in accord with the ultimate reality.

 chéng gōng
 seikou
Success Scroll

This Chinese and Japanese word for “success” is often used to refer to “career success” but is also used for other successes in life.

It matches the western dictionary definition of “The achievement of something desired, planned, or attempted.” And It's also used in this old Chinese proverb: Failure is the Mother of Success which means Failure is the Mother of Success.

Sometimes this word is translated as prosperity, but success, succeed, or successfully are more correct definitions.


See Also:  Prosperity

 sān rén chéng hǔ
Tiger Rumor Scroll

These four characters together relay the meaning that can be expressed in English as “When three people say there's a tiger running in the street, you believe it.”

Of course, there is an ancient story behind this idiom...

三人成虎 is actually a proverb that resulted from a conversation that occurred around 300 B.C.

The conversation was between the king of the Wei kingdom and one of the king's ministers named Pang Cong.

It was near the end of one of many wars, this time with the Zhao kingdom. Pang Cong was to be sent by the king to the Zhao kingdom with the king's son, who was to be held hostage. It was common at the time for a king to make his son a hostage to secure stable peace between warring kingdoms.

Before minister Pang Cong departed, he asked his king, “If one person told you a tiger was running in the street, would you believe it?.”

“No,” the king said.

The minister continued, “What if two people told you?”

The king replied, “Well, I would have my doubts but I might believe it.”

The minister continued, “So, what if three people told you that a tiger is running in the streets?”

The king replied, “Yes, I would believe it. It must be true if three people say it.”

The minister then reminded the king, “Your son and I are now traveling far away to live in the distant Zhao kingdom - much farther from your palace than the street. Rumors may fly about me in my absence, so I hope your majesty will weight such rumors appropriately.”

The king replied, “I have every trust in you, do not worry”

While the minister was gone, the king's enemies gossiped about minister Pang Cong on many occasions. At first, the king thought nothing of these comments and rumors. But slowly, as the rumors mounted, the king began to suspect ill of his minister.

Sometime later, when peace was well-established, the minister and prince were freed and returned to the kingdom of Wei. The king received his son BUT DID NOT EVEN SUMMON MINISTER PANG CONG TO THE PALACE!

Hopefully, this story will help you see how dangerous words can be when used to promote rumors or create ill will. And perhaps will inspire you not to believe everything you hear.

There is also a secondary suggestion in this idiom that gossip is as ferocious as a tiger. Some Chinese people who don't know the ancient story above may believe that this scroll means that rumors are as vicious as three tigers.

Note: This proverb appears in my Korean dictionary but is not well-known in Korea.

Unselfish: Perfectly Impartial

 dà gōng wú sī
Unselfish: Perfectly Impartial Scroll

大公無私 is a Chinese proverb that comes from an old story from some time before 476 BC. About a man named Qi Huangyang, who was commissioned by the king to select the best person for a certain job in the Imperial Court.

Qi Huangyang selected his enemy for the job. The king was very confused by the selection, but Qi Huangyang explained that he was asked to find the best person for the job, not necessarily someone that he liked or had a friendship with.

Later, Confucius commented on how unselfish and impartial Qi Huangyang was by saying, “Da Gong Wu Si” which, if you look it up in a Chinese dictionary, is generally translated as “Unselfish” or “Just and Fair.”

If you translate each character, you'd have something like

“Big/Deep Justice Without Self.”

Direct translations like this leave out a lot of what the Chinese characters really say. Use your imagination, and suddenly you realize that “without self” means “without thinking about yourself in the decision” - together, these two words mean “unselfish.” The first two characters serve to drive the point home that we are talking about a concept that is similar to “blind justice.”

One of my Chinese-English dictionaries translates this simply as “just and fair.” So that is the short and simple version.

Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly used term.


See Also:  Selflessness | Work Unselfishly for the Common Good | Altruism

Zen Buddhism

 chán zōng
 zen shuu
Zen Buddhism Scroll

禪宗 is one way to title “Zen Buddhism.” Because the original pronunciation of Zen in Chinese is Chan, you'll also see this expressed as Chan Buddhism.

From the Buddhist Dictionary:
The Chan, meditative or intuitional, sect is usually said to have been established in China by Bodhidharma, the twenty-eighth patriarch, who brought the tradition of the Buddha-mind from India. This sect, believing in direct enlightenment, disregarded ritual and sūtras and depended upon the inner light and personal influence for the propagation of its tenets, founding itself on the esoteric tradition supposed to have been imparted to Kāśyapa by the Buddha, who indicated his meaning by plucking a flower without further explanation. Kāśyapa smiled in apprehension and is supposed to have passed on this mystic method to the patriarchs. The successor of Bodhidharma was 慧可 Huike, and he was succeeded by 僧璨 Sengcan, 道信 Daoxin, 弘忍 Hongren, 慧能 Huineng, and 神秀 Shenxiu, the sect dividing under the two latter into the southern and northern schools: the southern school became prominent, producing 南嶽 Nanyue and 靑原 Qingyuan, the former succeeded by 馬祖 Mazu, the latter by 石頭 Shitou. From Mazu's school arose the five later schools.

Zen / Chan / Meditation

...as in Zen Buddhism

 chán
 zen
 
Zen / Chan / Meditation Scroll

First, let's correct something: The Japanese romanization for this character, “Zen” has penetrated the English language. In English, it's almost always incorrectly used for phrases like “That's so zen.” Nobody says, “That's so meditation” - right? As the title of a sect, this would be like saying, “That's so Baptist!"

禪 by itself just means “meditation.” In that context, it should not be confined to use by any one religion or sect.

Regardless of the dictionary definition, more often than not, this character is associated with Buddhism. And here is one of the main reasons:
Zen is used as the title of a branch of Mahayana Buddhism, which strongly emphasizes meditation practice.
However, it should be noted that Buddhism came from India, and “Chan Buddhism” evolved and developed in medieval China. The Chinese character “Chan” was eventually pronounced as “Zen” in Japanese. Chan Buddhists in China have much in common with Zen Buddhists in Japan.

More about the history of Zen Buddhism here.

Please also note that the Japanese Kanji character for Zen has evolved a little in Japan, and the two boxes (kou) that you see at the top of the right side of the character have been replaced by three dots with tails. Japanese Zen Kanji The original character would still be generally understood and recognized in Japanese (it's considered an ancient version in Japan) but if you want the specifically modern Japanese version, please click on the zen Kanji to the right. Technically, there is no difference between the Tensho and Reisho versions of Zen since they are ancient character styles that existed long before Japan had a written language.

Chinese Zen/Chan CharacterThere is also an alternate/shorthand/simplified Chinese version, which has two dots or tails above the right-side radical. This version is also popular for calligraphy in China. If you want this version, just click the character to the right.


Further notes: Zen is just one of seven sects of Buddhism practiced in Japan. The others are 律 Ritsu (or Risshū), 法相 Hossō, 論 Sanron 華嚴 Kegon, 天台 Tendai, and 眞言 Shingon.


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Optimism
Happy With Your Fate
樂天 / 楽天
乐天
raku ten / rakutenlè tiān / le4 tian1 / le tian / letianle t`ien / letien / le tien
Beauty of Nature花鳥風月ka chou fuu getsu
kachoufuugetsu
ka cho fu getsu
Mind of the Beginner初心sho shin / shoshinchū xīn / chu1 xin1 / chu xin / chuxinch`u hsin / chuhsin / chu hsin
Better to be Happy than Rich安貧樂道
安贫乐道
ān pín lè dào
an1 pin2 le4 dao4
an pin le dao
anpinledao
an p`in le tao
anpinletao
an pin le tao
Bond
kizunabàn / ban4 / banpan
Koan公案kouan / koangōng àn / gong1 an4 / gong an / gongankung an / kungan
Calm
Cool
鎮靜
镇静
chin sei / chinseizhèn jìng
zhen4 jing4
zhen jing
zhenjing
chen ching
chenching
Cherry Blossom櫻花
樱花 / 桜花
ouka / okayīng huā / ying1 hua1 / ying hua / yinghua
Determination決心
决心
kesshin / keshinjué xīn / jue2 xin1 / jue xin / juexinchüeh hsin / chüehhsin
Devotion
Dedication
Attentive
Focused
專心 / 専心 / 耑心
专心
sen shin / senshinzhuān xīn
zhuan1 xin1
zhuan xin
zhuanxin
chuan hsin
chuanhsin
Discipline鍛練 / 鍛錬
锻练
tan ren / tanrenduàn liàn
duan4 lian4
duan lian
duanlian
tuan lien
tuanlien
Destiny Determined by Heaven天意tenitiān yì / tian1 yi4 / tian yi / tianyit`ien i / tieni / tien i
Wind Wheel風輪
风轮
furinfēng lún / feng1 lun2 / feng lun / fenglun
Geisha芸者geishayún zhě / yun2 zhe3 / yun zhe / yunzheyün che / yünche
God Bless You
God Be With You
神さまが守るようにkami sa ma ga mamo ru you ni
kamisamagamamoruyouni
kami sa ma ga mamo ru yo ni
In Good Orderhitoshi / hitoshizhěng / zheng3 / zhengcheng
Guanxi關繫 / 関繫 / 關係
关系 / 関係
kankeiguān xì / guan1 xi4 / guan xi / guanxikuan hsi / kuanhsi
Relationship關繫 / 関繫 / 關係
関係
kan kei / kankeiguān xì / guan1 xi4 / guan xi / guanxikuan hsi / kuanhsi
Halo圓光
圆光
Enkou / Enkoyuán guāng
yuan2 guang1
yuan guang
yuanguang
yüan kuang
yüankuang
Hellataitài / tai4 / tait`ai / tai
Hero英雄ei yuu / eiyuu / ei yuyīng xióng
ying1 xiong2
ying xiong
yingxiong
ying hsiung
yinghsiung
Imagination想像力souzouryoku
sozoryoku
xiǎng xiàng lì
xiang3 xiang4 li4
xiang xiang li
xiangxiangli
hsiang hsiang li
hsianghsiangli
Islam回教kai kyou / kaikyou / kai kyohuí jiào / hui2 jiao4 / hui jiao / huijiaohui chiao / huichiao
Jikata地方jikatadì fāng / di4 fang1 / di fang / difangti fang / tifang
The Karma/Fate/Destiny that Brings Lovers Together姻緣
姻缘
yīn yuán / yin1 yuan2 / yin yuan / yinyuanyin yüan / yinyüan
Karma
gou / goyè / ye4 / yeyeh
Katakataxíng / xing2 / xinghsing
Kenpo
Kempo
Quan Fa
Chuan Fa
拳法kenpou / kenpoquán fǎ / quan2 fa3 / quan fa / quanfach`üan fa / chüanfa / chüan fa
Learn from Wisdom見賢思齊
见贤思齐
jiàn xián sī qí
jian4 xian2 si1 qi2
jian xian si qi
jianxiansiqi
chien hsien ssu ch`i
chienhsienssuchi
chien hsien ssu chi
Monshu
Gate Keeper
門主
门主
monshumén zhǔ / men2 zhu3 / men zhu / menzhumen chu / menchu
Ninjutsu
Ninjitsu
忍術
忍术
ninjutsurěn shù / ren3 shu4 / ren shu / renshujen shu / jenshu
The Old Way
Old School
古道kodou / kodo
One Heart
One Mind
Heart and Soul
一心isshin / ishinyī shì dài
yi1 shi4 dai4
yi shi dai
yishidai
i shih tai
ishihtai
Peaceful Heart
Peace of Mind
Calm Mind
安心an shin / anshinān xīn / an1 xin1 / an xin / anxinan hsin / anhsin
Undaunted After Repeated Setbacks百折不撓
百折不挠
hyaku setsu su tou
hyakusetsusutou
hyaku setsu su to
bǎi zhé bù náo
bai3 zhe2 bu4 nao2
bai zhe bu nao
baizhebunao
pai che pu nao
paichepunao
Precious
Treasure
貴重品ki chou hin
kichouhin
ki cho hin
Radiance光彩kousai / kosaiguāng cǎi
guang1 cai3
guang cai
guangcai
kuang ts`ai
kuangtsai
kuang tsai
Read
yuè / yue4 / yueyüeh
Ririsaリリサririsa
Rose Flower薔薇
蔷薇
bara / shoubi
bara / shobi
qiáng wēi
qiang2 wei1
qiang wei
qiangwei
ch`iang wei
chiangwei
chiang wei
Sexy
Voluptuous
妖艶 / 妖艷
妖艳
you en / youen / yo enyāo yàn / yao1 yan4 / yao yan / yaoyanyao yen / yaoyen
Japanese Snapping Turtle
Chinese Soft Shell Turtle
suppon / suponbiē / bie1 / biepieh
Spirit精神sei shin / seishinjīng shén
jing1 shen2
jing shen
jingshen
ching shen
chingshen
Spirit
Soul

ryou / ryolíng / ling2 / ling
Spiritual Peace
Enlightened Peace
安心立命an jin ritsu myou
anjinritsumyou
an jin ritsu myo
Success成功seikou / seikochéng gōng
cheng2 gong1
cheng gong
chenggong
ch`eng kung
chengkung
cheng kung
Tiger Rumor三人成虎sān rén chéng hǔ
san1 ren2 cheng2 hu3
san ren cheng hu
sanrenchenghu
san jen ch`eng hu
sanjenchenghu
san jen cheng hu
Unselfish: Perfectly Impartial大公無私
大公无私
dà gōng wú sī
da4 gong1 wu2 si1
da gong wu si
dagongwusi
ta kung wu ssu
takungwussu
Zen Buddhism禪宗
禅宗
zen shuu / zenshuu / zen shuchán zōng
chan2 zong1
chan zong
chanzong
ch`an tsung
chantsung
chan tsung
Zen
Chan
Meditation

zenchán / chan2 / chanch`an / chan
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Dictionary.php in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Dictionary.php Kanji, Dictionary.php Characters, Dictionary.php in Mandarin Chinese, Dictionary.php Characters, Dictionary.php in Chinese Writing, Dictionary.php in Japanese Writing, Dictionary.php in Asian Writing, Dictionary.php Ideograms, Chinese Dictionary.php symbols, Dictionary.php Hieroglyphics, Dictionary.php Glyphs, Dictionary.php in Chinese Letters, Dictionary.php Hanzi, Dictionary.php in Japanese Kanji, Dictionary.php Pictograms, Dictionary.php in the Chinese Written-Language, or Dictionary.php in the Japanese Written-Language.