Buy a Custom Heart Chinese or Japanese Calligraphy Wall Scroll

We have many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for Heart on a wall scroll or portrait.
If you want to create a cool Heart Asian character tattoo, you can purchase that on our Chinese and Japanese Tattoo Image Service page and we'll help you select from many forms of ancient Asian symbols that express the idea of Heart.

  1. Benevolent Heart
  2. Brave Heart
  3. Chastity / Pure Heart
  4. Compassionate Heart / Benevolent Heart
  5. Forever In My Heart
  6. Always in My Heart
  7. Forever In My Heart
  8. Good Heart
  9. Independent Spirit...
10. Iron Heart
11. Lion Heart
12. Listen to Your Heart / Follow Your Heart
13. Follow Your Heart
14. Pure Heart
15. Sincere Heart
16. Sisters at Heart
17. With all the strength of your heart
18. Thinking Heart
19. Tiger Heart
20. True Heart
21. Heart of a Warrior / Samurai Heart
22. Work Together with One Heart
23. Whole Heart
24. Heart and Soul
25. Heart / Mind / Spirit
26. Beautiful Heart / Beautiful Mind
27. Beautiful Heart / Beautiful Spirit
28. Enthusiasm / Warm-Hearted
29. Home is where the heart is
30. Inner Heart / Inner Soul
31. Loving Heart / Compassion
32. Loving Heart / One’s Love
33. One Heart / One Mind / Heart and Soul
34. Peaceful Heart / Peace of Mind / Calm Mind
35. Strong-Willed / Strong of Heart
36. Strong Hearted / Strong Willed
37. Tao / Dao of the Heart / Soul
38. To a Willing Heart, All Things Are Possible
39. Bodhicitta: Enlightened Mind
40. Caring
41. Holding Flowers with Subtle Smile
42. Immovable Mind
43. Isshin-Kai / Isshinkai
44. Isshin-Ryu / Isshinryu
45. Isshin Ryu Karate Do
46. Love Your Children, But Discipline Them Too
47. Mind, Body and Spirit
48. Sincerity and Devotion
49. Spirit
50. Spiritual Strength / Strength of Spirit
51. Stay Strong / Iron Will

Benevolent Heart

Japan ji hi no kokoro
Benevolent Heart

慈悲の心 means benevolent heart, compassionate heart, or merciful heart in Japanese.

慈悲の心 is a Japanese-only phrase, and should be ordered from our Japanese master calligrapher. 慈悲の心 is because the third character is special Hiragana.

Chances are you are into Inuyasha and are seeking the title of chapter 471 which is often translated as "Merciful Heart."


See Also:  Love | Altruism

Brave Heart

China yǒng gǎn de xīn
Brave Heart

勇敢的心 is the title "Braveheart," as in the movie starring Mel Gibson.

The character meanings break down this way:
勇敢 brave.
的 possessive particle.
心 heart / mind.

Chastity / Pure Heart

Also: Clean / Innocent / Pure
China chún jié
Japan jun ketsu
Chastity / Pure Heart

This would be associated with "chastity" but with the direct meaning of clean, innocent, and pure. If you were expressing the idea of a "pure heart" in Chinese, while not literal, this would be the word you would use.

In Japanese, this word is sometimes used to express purity.

In Korean, it describes purity, chastity, virginity, and innocence (basically the same as the Chinese definition).

Compassionate Heart / Benevolent Heart

China cí xīn
Japan jishin
Compassionate Heart / Benevolent Heart

This title means, "Compassionate Heart" or "Benevolent Heart." It's used in day-to-day speech to refer to someone who has the traits of benevolence, mercy, and compassion for their fellow humans.

This title is also used in Buddhism with the same profound meaning.

Forever In My Heart

China yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
Forever In My Heart

This means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Chinese.

Always in My Heart

China yǒng zhù wǒ xīn
Always in My Heart

永駐我心 is one of a few ways to write, "always in my heart," or "forever in my heart," in Chinese.

The first character means eternal, forever, or always.

The second character means resides, in, or stationed (in the case of troops).

The third character means me, my, or mine.

The last character means heart (but can also mean mind or soul).

Forever In My Heart

China yǒng yuǎn zài wǒ xīn
Forever In My Heart

永遠在我心 means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Chinese.

永遠在我心 is the shorter, somewhat lyrical version of this phrase.

永遠 forever / eternal
在 at / in / exists
我 me / myself / my
心 heart / mind / soul

Forever In My Heart

Japan i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart

This means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Forever In My Heart

Japan ei en ni watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart

This means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Japanese.

The character breakdown:
永遠 (eien) eternity; perpetuity; immortality; permanence.
に (ni) indicates the location of a person or thing.
私の (watashi no) my; mine.
心の中 (kokoro no naka) the middle of one's mind; the midst of one's heart.
に (ni) indicates the location of a person or thing (makes this "in" the middle of one's heart).


Note: There's more than one way to say "Forever in My Heart" in Japanese, so you'll find another version in our database. This is the very verbose version.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Good Heart

A heart of kindness, benevolence, and virtuous intentions
China shàn xīn
Japan yoshinaka
Good Heart

This literally reads, "Good Heart" but is used to refer to the ideas of kindness, benevolence, philanthropy, virtuous intentions, moral sense, and conscience.

Some will also translate this as morality of mind (as the character for heart is often used to mean mind).

In Japanese, this can be the given name Yoshinaka.

Independent Spirit
Independent Heart

Japan dokuritsushin
Independent Spirit / Independent Heart

獨立心 means independent spirit or independent heart in Japanese.

The first two characters mean independent or independence. The third character means spirit, heart or mind.

獨立心 is a Japanese term, although Chinese people would be able to guess the meaning (the characters make sense individually in Chinese but are not often used this way). Also, the first character would be written 獨 in Traditional Chinese versus 独 which is the Simplified Chinese and modern Japanese version.

Iron Heart

China tiě xīn
Japan tetsu kokoro / tesshin
Iron Heart

This can be translated as "iron heart," "steel core," "iron mind" in Chinese and Japanese Kanji.

鐵心 is not a common term, but I added it here since so many were looking for "iron heart." 鐵心 is almost like saying you are without emotions or feeling - a very stoic person. 鐵心 is not a Buddhist trait.

Lion Heart

China shī xīn
Lion Heart

獅心 is "Lion Heart" in Chinese. The most famous use of this title would be "Richard the Lionheart" also known as King Richard I of England who lived 1189-1199 A.D.

Lion Heart

Japan shi shi shin ou
Lion Heart

獅子心王 is the Japanese version of the nickname for King Richard the First. It literally means "Lion Heart King." The full title is "リチャード獅子心王" in Japanese, or "Richard Lion Heart King."

If you want a special version of this or a related Lion Heart title, just contact me.

Listen to Your Heart / Follow Your Heart

China suí xīn ér xíng
Listen to Your Heart / Follow Your Heart

隨心而行 is the closest way to express this idea in Chinese. Literally translated, this phrase means, "Allow your heart to dictate your behavior" or "Let your heart guide your conduct" in Chinese. You could also translate this as "follow your heart." Or, with a bit of imagination, it could mean: "let your spirit be your guide."

Note that in some cases, "heart" can mean "mind," "soul" or even "spirit" in Chinese. In ancient China, it was thought that the big pumping organ in your chest was where your thoughts came from, or where your soul resides.
Ancient western thought followed a similar belief. Thus phrases like "I love you with all my heart" and "I give you my whole heart."

Follow Your Heart

Japan kimochi ni shitagau
Follow Your Heart

The first part of this Japanese proverb means, feeling, sensation, or mood. In this context, you could say it means your heart, as the whole proverb is suggesting that you follow the feelings that you have inside.
The second part suggests following, abiding by, or listening to this inner feeling.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Pure Heart

Pure and Innocent
China chún qíng
Japan jun jou
Pure Heart

純情 means, "Pure Heart" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

It's used to reflect the ideas of being "pure and innocent."

Depending on the context in which this title is used, it can relay "self-sacrificing devotion" or in some cases, "naïveté."
This would be in the same way we might refer to a young girl giving her lunch money to a beggar on the street. She has a pure and precious heart but perhaps is also a bit naive.

Sincere Heart

China xuě xīn
Sincere Heart

When you take this word apart, you find the sum is a little different than the parts. The first character means blood and the second means heart. It is important to note that for thousands of years, it was believed that your heart was both your soul and your mind in Asian culture. When you add blood to the heart, it is your whole being - it is pure and clean dedication with your whole soul.

Most Chinese dictionaries define this as sincerity of heart or a MEDICAL TERM!!!
Please think carefully before ordering this selection - it was only added as others have used this for coffee cups and other novelties (though perhaps naively).

Sisters at Heart

The love between sisters
Japan kokoro no shi mai
Sisters at Heart

心の姉妹 is "heart of sisters," "soul sisters," or "sisters of the heart." This can be used for actual sisters to celebrate the heartfelt love they feel. It can even be used by two women who feel a connection as if they are sisters.

With all the strength of your heart

Japan omoi kiri
With all the strength of your heart

This can be translated as, "with all one's strength," "with all one's heart," "to the limits of your heart," or "to the end of your heart/emotions."

The character breakdown:
思い (omoi) thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience
切り (kiri) bounds; limits.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Thinking Heart

China zhí duō
Japan chitta
Thinking Heart

質多 is a Buddhist term that means, "the heart considered as the seat of intellect" and "the thinking and reflecting mind."

Tiger Heart

China hǔ xīn
Japan tora kokoro
Tiger Heart

虎心 is "Tiger Heart" in Chinese and Japanese.

This can be a name, and is also a rare and exotic gourmet dish served on occasion in southern China.

True Heart

China zhēn xīn
Japan mago koro
True Heart

While these two characters literally read as "true heart" or "genuine heart," the understood meaning is sincerity, devotion, sincere, or heartfelt. Some will extend the meaning to be like, "true love." Basically, it's the idea of doing something or treating someone with genuine feelings.

真心 is valid and has the same meaning in both Chinese characters and Japanese Kanji.

Note: While not too common, this can be the female given name "Mami" in Japanese.

Heart of a Warrior / Samurai Heart

China wǔ shì xīn
Japan bu shi kokoro
Heart of a Warrior / Samurai Heart

This reads, "Warrior Heart." 武士心 is more a Japanese title than Chinese but it is understood in both languages.

Work Together with One Heart

China qí xīn xié lì
Work Together with One Heart

This Chinese proverb mean, "to work with a common purpose," "to make concerted efforts," "to pull together," or "to work as one (or as if with one heart)".

Whole Heart

China quán xīn
Japan zenshin
Whole Heart

全心 is a short title that means "with heart and soul" or "one's whole heart."

It literally reads, "whole heart" or "complete mind."

The first character means all, whole, entire, or complete.

The second character means heart but can also refer to the mind or soul.

Heart and Soul

China xīn yǔ líng
Heart and Soul

心與靈 is "heart and soul" in Chinese.

The first character means heart (but can also mean mind or soul).

The middle character is like the English "and."

The last character means soul, spirit, or spiritual energy.

Heart and Soul

Japan shin kon
Heart and Soul

心魂 is "heart and soul" in Japanese Kanji.

The first character means heart (but can also mean mind or soul).

The last character means soul or spirit (spiritual essence).

Heart / Mind / Spirit

China xīn
Japan kokoro
Heart / Mind / Spirit

心 would often be translated as "heart".

However, because it was believed in Chinese culture thousands of years that your consciousness and thoughts came from the big red organ in the middle of your chest, it also means "mind" or "spirit" and sometimes even "soul."

In Korean, beyond heart, mind, and spirit, this character can mean moral, nature, mind, affections, intentions, core, and center. In fact, it is used in Chinese to mean "center" as well but only with another character in front of it. For instance, "medical center" or even "shopping center." Separately and alone, it will not be read with that "center" meaning unless thought of as "the center of your soul."

Beautiful Heart / Beautiful Mind

Japan utsukushii kokoro
Beautiful Heart / Beautiful Mind

美しい心 means, "beautiful heart" or "beautiful mind," in Japanese.

The word for "heart" also means "mind" and sometimes "soul" in ancient Asia.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Beautiful Heart / Beautiful Spirit

China měi lì de xīn líng
Beautiful Heart / Beautiful Spirit

美麗的心靈 means beautiful heart, beautiful mind, or beautiful spirit in Chinese.

Enthusiasm / Warm-Hearted

China rè xīn
Japan nesshin
Enthusiasm / Warm-Hearted

熱心 is another version of Enthusiasm in Chinese, Japanese Kanji and old Korean Hanja. This literally means "warm-hearted" (can also mean warm-spirited or warm-souled).

熱心 is also used to express the ideas of earnestness or eagerness.

Can mean "zeal" in Japanese.


See Also:  Happiness

Home is where the heart is

China jiā yóu xīn shēng
Home is where the heart is

This old Chinese proverb is roughly equal to the English idiom "Home is where the heart is." If you know Chinese, you may recognize the first character as home and the third as the heart.

Home is where the heart is

Japan ie to wa kokoro ga aru basho da
Home is where the heart is

This is, "Home is where the heart is," in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Inner Heart / Inner Soul

China xīn fēi
Inner Heart / Inner Soul

心扉 is a Chinese title meaning inner heart or soul.

Loving Heart / Compassion

China ài xīn
Loving Heart / Compassion

This literally means "loving heart." It can also be translated as "compassion."

In Chinese, it carries more of a compassion meaning.

愛心 is rarely used in Japanese anymore, so best if your audience is Chinese.


See Also:  Compassion | Love

Loving Heart / One’s Love

Japan koi gokoro
Loving Heart / One’s Love

This literally means "loving heart." It can also be translated as "one's love" or "awakening of love."

戀心 is used exclusively for love between boyfriends and girlfriends or husband and wife.

Breaking down the meaning by each Kanji, the first means love, affection, or tender passion. The second Kanji means heart, mind, or soul (most will read it as heart).


See Also:  Compassion | Love

One Heart / One Mind / Heart and Soul

China yī shì dài
Japan isshin
One Heart / One Mind / Heart and Soul

This literally reads as "one heart" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Colloquially or figuratively, it means: wholeheartedly; heart and soul; of one mind; wholeheartedness; one's whole heart; with the whole mind or heart; one mind of heart.
I'm not kidding, all of those came right from the dictionary for this one title. In Buddhism, this can refer to the bhūtatathatā, or the whole of things; the universe as one mind, or a spiritual unity.

In Japanese this can be the female given name, Hitomi.

Peaceful Heart / Peace of Mind / Calm Mind

China ān xīn
Japan an shin
Peaceful Heart / Peace of Mind / Calm Mind

This can be defined as relief, peace of mind, feeling at ease, to be relieved, set one's mind at rest, easiness.

安心 is a nice word that encompasses great meanings within just two characters. Some of the other meanings include to pacify, to settle the mind, peace of mind, and it's also the idea of feeling a sense of security, safety, and confidence in your state of well-being.

This can be used by everyone, but some consider it to be a Buddhist concept (You'll find it in your Zen dictionary).

Strong-Willed / Strong of Heart

Japan ki no tsuyo i
Strong-Willed / Strong of Heart

Here's the character breakdown of this Japanese title:
気 (ki) spirit; mind; heart; nature; motivation; intention; feelings; essence.
の (no) possessive particle.
強い (tsuyoi) strong; powerful; mighty; potent; resistant; resilient; durable.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Strong Hearted / Strong Willed

China yì zhì jiān qiáng
Strong Hearted / Strong Willed

This phrase can mean either "strong hearted," "strong willed" or "determination."

The first two characters can be translated as "will," "willpower," "determination," "volition," "intention," or "intent." But, it should be noted that this first part possess the element of "heart" in the lower portion of both characters (they also partially carry the meaning "with whole heart").

The last two characters mean "strong" or "staunch."

Chinese word order and grammar is a bit different than English, so in this case, they are in reverse order of English but have the correct meaning in a natural form.


See Also:  Strong Willed | Discipline | Will-Power

Tao / Dao of the Heart / Soul

China xīn dào
Tao / Dao of the Heart / Soul

心道 means "The Way of the Heart" or "The Way of the Soul." The first character means "heart" but can also mean soul, spirit, mind, or your essence. In this case, it is most accurately translated with the heart or soul meaning.

The second character is Dao as in Daoism. Please note, this is the same thing as Tao as in Taoism (just Romanized differently - it's always been the same in Chinese for about 2300 years.

To a Willing Heart, All Things Are Possible

Where there is a will, there is a way
China yǒu zhì zhě shì jìng chéng
To a Willing Heart, All Things Are Possible

This old Chinese proverb has been translated many different ways into English. As you read the translations below, keep in mind that in Chinese, heart=mind.

Nothing is impossible to a willing heart.
Nothing is impossible to a willing mind.
Nothing is difficult to a willing heart.
Where there is a will, there is a way.
Nothing in the world is impossible if you set your mind to do it.
A willful man will have his way.
If you wish it, you will do it.
A determined heart can accomplish anything.
All things are possible to a strong mind.


Bodhicitta: Enlightened Mind

China mào dì zhì duō
Japan boujiishitta
Bodhicitta: Enlightened Mind

冒地質多 is a Chinese and Japanese way to write Bodhicitta.

冒地質多 is often translated as "the enlightened mind" or "enlightened heart."

This title is strictly Buddhist, and won't make sense to Chinese or Japanese people who do not have an expansive background in Buddhist terms, concepts, and scripture.

Caring

China guān xīn
Caring

關心 means caring in Chinese.

Caring is giving love and attention to people and things that matter to you and anyone who is in need of help. When you care about people, you help them. You do a careful job, giving your very best effort. You treat people and things gently and respectfully. Caring makes the world a safer place.

Note: 關心 is also a word in Korean Hanja but in Korean, it means taking interest or concern. In Korean it's still a good word but it doesn't quite have the "caring for a person" meaning that it does in Chinese.


See Also:  Benevolence | Altruism

Holding Flowers with Subtle Smile

An idiom for heart-to-heart communication
China niān huá wéi xiào
Japan nenge misho
Holding Flowers with Subtle Smile

This Chinese, Korean, and Japanese Buddhist title relays the idea of "heart-to-heart communication," or "thought transference."

The literal translation is, "holding a flower and subtly smiling," or "the holding of a flower with a subtle smile." It is the visual act and emotion that communicates more volumes than words can say.

Immovable Mind

fudoshin
Japan fu dou shin
Immovable Mind

不動心 is one of the five spirits of the warrior (budo), and is often used as a Japanese martial arts tenet.

Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: An unshakable mind and an immovable spirit is the state of fudoshin. It is courage and stability displayed both mentally and physically. Rather than indicating rigidity and inflexibility, fudoshin describes a condition that is not easily upset by internal thoughts or external forces. It is capable of receiving a strong attack while retaining composure and balance. It receives and yields lightly, grounds to the earth, and reflects aggression back to the source.

Other translations of this title include imperturbability, steadfastness, keeping a cool head in an emergency, or keeping one's calm (during a fight).

The first two Kanji alone mean immobility, firmness, fixed, steadfastness, motionless, idle.

The last Kanji means heart, mind, soul, or essence.

Together, these three Kanji create a title that is defined as "immovable mind" within the context of Japanese martial arts. However, in Chinese it would mean "motionless heart" and in Korean Hanja, "wafting heart" or "floating heart."

Isshin-Kai / Isshinkai

Japan isshin kai
Isshin-Kai / Isshinkai

This is the Japanese martial arts title "Isshinkai" or "Isshin-Kai." It literally means "One Heart Association" or "Single-Heart Club." This title is often associated with Isshin-Ryu Aikido and Isshin-Ryu Karate-Do. This title is appropriate for the name for a dojo that teaches these styles.

Isshin-Ryu / Isshinryu

Japan i sshin ryuu
Isshin-Ryu / Isshinryu

一心流 is the title for Isshin-Ryu Karate.

The literal meaning is "one heart method." You could also translate it as "unified hearts methods." It implies people doing things as if with one heart and mind.
The second Kanji can be defined as heart, mind, or the essence of your being. Clearly, there's a multitude of ways you can define this title in English.


See Also:  Isshin-Kai

Isshin Ryu Karate Do

Japan i sshin ryuu kara te dou
Isshin Ryu Karate Do

This is the full title for Isshin-Ryu Karate-Do.

The literal meaning is "one heart method empty hand way."

There are also other ways you can translate this, but if you are looking for this title, you already know that.

This would make a great wall scroll for your dojo or private studio, if you study this form of Japanese (technically from Okinawa) Karate.

Because this is a specifically-Japanese title, I strongly recommend that you select our Japanese Master Calligrapher to create this artwork for you.

Love Your Children, But Discipline Them Too

China ài zài xīn lǐ hěn zài miàn pì
Love Your Children, But Discipline Them Too

This literally translates as, "Love [your] children in [your] heart, [but] be stern [with them] in [your] manner."

This is a little like saying "Love your child but don't spare the switch."

Mind, Body and Spirit

China shēn xīn líng
Japan mi shin rei
Mind, Body and Spirit

This is probably the best way to express the idea of "Body, Mind and Spirit" in Chinese and old Korean Hanja. We are actually using the word for "heart" here because for thousands of years, the heart was thought to be the place where your thoughts, feelings and emotions came from. We do something similar in the west when we say "warm-hearted" or "I love you with all of my heart." In this context, heart = mind in Asian language and culture.

The very literal translation of these three characters is "body, heart & spirit" which could also be interpreted as "body mind & soul."

We have arranged these characters in this order because it simply "feels" like the proper order in the Chinese language. Word lists like this are not so common for calligraphy artwork, so we have to be careful to put them in the most natural order. It should be noted that this is not a common title in Asia, nor is it considered an actual phrase (as it lacks a clear subject, verb, and object).


霊In Japanese Kanji, they use an alternate form of the character for soul or spirit. If you want this using the Japanese alternate, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above.

Japanese disclaimer: This is not a natural phrase/list in Japanese. While not totally-natural in Chinese, this word list is best if your audience is Chinese.

Sincerity and Devotion

China zhì chéng
Japan shisei
Sincerity and Devotion

至誠 is the idea that you enter into something with the utmost sincerity and fidelity. Ideas such as devotion, honesty, and "one's true heart" are also contained in this word.

至誠 is a universal word as the Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja are all identical.

Spirit

China jīng shén
Japan sei shin
Spirit

精神 is the kind of spirit that you have if you perform well in sports or competition. It is the idea of having a good attitude, and putting your all into something - so much so that others can see or feel your spirit. It is the essence of your being that can only be subjectively described because there are no words that can fully explain what "spirit" really is.

For your information:
My Japanese dictionary further tries to explain this word by comparing it to mind, soul, heart or intention.
My Chinese dictionary compares these characters to meanings like vigor, vitality, drive and mentality.
My Korean dictionary defines this as mind, spirit and soul.


See Also:  Vitality | Soul

Spiritual Strength / Strength of Spirit

China jīng shén lì liàng
Japan seishin rikiryou
Spiritual Strength / Strength of Spirit

This title speaks of one's soul or spirit, and the capacity or strength that soul possesses.

The first two characters mean mind, heart, spirit, and/or soul.

The last two characters mean strength, capacity, or ability.

Note: Separately, these are two words in Japanese, and can be pronounced but this does not make a natural title in Japanese (best if your audience is Chinese).

Stay Strong / Iron Will

Japan tesshin sekichou
Stay Strong / Iron Will

鉄心石腸 is a Japanese proverb which suggest you should have the inner-strength and will as hard and steadfast as iron. It's the Japanese way to say, "stay strong." 鉄心石腸 is an especially uplifting thing to say to a person in distress or recovering from a disaster. It's kind of the survivor's creed.

If you literally translate this, it means, "iron will, stone guts" or "iron heart, rock-hard bowels."




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $70.00

Your Price: $38.88

Gallery Price: $150.00

Your Price: $55.88

Gallery Price: $65.00

Your Price: $32.88

Gallery Price: $65.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $65.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $196.00

Your Price: $108.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Benevolent Heart慈悲の心ji hi no kokoro
jihinokokoro
Brave Heart勇敢的心yǒng gǎn de xīn
yong3 gan3 de xin1
yong gan de xin
yonggandexin
yung kan te hsin
yungkantehsin
Chastity
Pure Heart
純潔
纯洁
jun ketsu / junketsuchún jié / chun2 jie2 / chun jie / chunjiech`un chieh / chunchieh / chun chieh
Compassionate Heart
Benevolent Heart
慈心jishincí xīn / ci2 xin1 / ci xin / cixintz`u hsin / tzuhsin / tzu hsin
Forever In My Heart永遠在我心中
永远在我心中
yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1 zhong1
yong yuan zai wo xin zhong
yongyuanzaiwoxinzhong
yung yüan tsai wo hsin chung
yungyüantsaiwohsinchung
Always in My Heart永駐我心
永驻我心
yǒng zhù wǒ xīn
yong3 zhu4 wo3 xin1
yong zhu wo xin
yongzhuwoxin
yung chu wo hsin
yungchuwohsin
Forever In My Heart永遠在我心
永远在我心
yǒng yuǎn zài wǒ xīn
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1
yong yuan zai wo xin
yongyuanzaiwoxin
yung yüan tsai wo hsin
yungyüantsaiwohsin
Forever In My Heartいつまでも私の心の中に i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart永遠に私の心の中にei en ni watashi no kokoro no naka ni
Good Heart善心yoshinakashàn xīn / shan4 xin1 / shan xin / shanxinshan hsin / shanhsin
Independent Spirit
Independent Heart
獨立心
独立心
dokuritsushin
Iron Heart鐵心
铁心
tetsu kokoro / tesshin
tetsukokoro / tesshin
tetsu kokoro / teshin
tetsukokoro/teshin
tiě xīn / tie3 xin1 / tie xin / tiexint`ieh hsin / tiehhsin / tieh hsin
Lion Heart獅心
狮心
shī xīn / shi1 xin1 / shi xin / shixinshih hsin / shihhsin
Lion Heart獅子心王
狮子心王
shi shi shin ou
shishishinou
shi shi shin o
shishishino
Listen to Your Heart
Follow Your Heart
隨心而行
随心而行
suí xīn ér xíng
sui2 xin1 er2 xing2
sui xin er xing
suixinerxing
sui hsin erh hsing
suihsinerhhsing
Follow Your Heart気持ちに従うkimochi ni shitagau
kimochinishitagau
Pure Heart純情
纯情
jun jou / junjou / jun jo / junjochún qíng
chun2 qing2
chun qing
chunqing
ch`un ch`ing
chunching
chun ching
Sincere Heart血心xuě xīn / xue3 xin1 / xue xin / xuexinhsüeh hsin / hsüehhsin
Sisters at Heart心の姉妹kokoro no shi mai
kokoronoshimai
With all the strength of your heart思い切りomoi kiri / omoikiri
Thinking Heart質多
质多
chittazhí duō / zhi2 duo1 / zhi duo / zhiduochih to / chihto
Tiger Heart虎心tora kokoro
torakokoro
hǔ xīn / hu3 xin1 / hu xin / huxinhu hsin / huhsin
True Heart真心mago koro / magokorozhēn xīn / zhen1 xin1 / zhen xin / zhenxinchen hsin / chenhsin
Heart of a Warrior
Samurai Heart
武士心bu shi kokoro
bushikokoro
wǔ shì xīn
wu3 shi4 xin1
wu shi xin
wushixin
wu shih hsin
wushihhsin
Work Together with One Heart齊心協力
齐心协力
qí xīn xié lì
qi2 xin1 xie2 li4
qi xin xie li
qixinxieli
ch`i hsin hsieh li
chihsinhsiehli
chi hsin hsieh li
Whole Heart全心zenshinquán xīn / quan2 xin1 / quan xin / quanxinch`üan hsin / chüanhsin / chüan hsin
Heart and Soul心與靈
心与灵
xīn yǔ líng
xin1 yu3 ling2
xin yu ling
xinyuling
hsin yü ling
hsinyüling
Heart and Soul心魂shin kon / shinkon
Heart
Mind
Spirit
kokoroxīn / xin1 / xinhsin
Beautiful Heart
Beautiful Mind
美しい心utsukushii kokoro
utsukushiikokoro
utsukushi kokoro
utsukushikokoro
Beautiful Heart
Beautiful Spirit
美麗的心靈
美丽的心灵
měi lì de xīn líng
mei3 li4 de xin1 ling2
mei li de xin ling
meilidexinling
mei li te hsin ling
meilitehsinling
Enthusiasm
Warm-Hearted
熱心
热心
nesshin / neshinrè xīn / re4 xin1 / re xin / rexinje hsin / jehsin
Home is where the heart is家由心生jiā yóu xīn shēng
jia1 you2 xin1 sheng1
jia you xin sheng
jiayouxinsheng
chia yu hsin sheng
chiayuhsinsheng
Home is where the heart is家とは心がある場所だie to wa kokoro ga aru basho da
ietowakokorogaarubashoda
Inner Heart
Inner Soul
心扉xīn fēi / xin1 fei1 / xin fei / xinfeihsin fei / hsinfei
Loving Heart
Compassion
愛心
爱心
ài xīn / ai4 xin1 / ai xin / aixinai hsin / aihsin
Loving Heart
One’s Love
戀心
恋心
koi gokoro / koigokoro
One Heart
One Mind
Heart and Soul
一心isshin / ishinyī shì dài
yi1 shi4 dai4
yi shi dai
yishidai
i shih tai
ishihtai
Peaceful Heart
Peace of Mind
Calm Mind
安心an shin / anshinān xīn / an1 xin1 / an xin / anxinan hsin / anhsin
Strong-Willed
Strong of Heart
氣の強い
気の強い
ki no tsuyo i
kinotsuyoi
Strong Hearted
Strong Willed
意志堅強
意志坚强
yì zhì jiān qiáng
yi4 zhi4 jian1 qiang2
yi zhi jian qiang
yizhijianqiang
i chih chien ch`iang
ichihchienchiang
i chih chien chiang
Tao
Dao of the Heart
Soul
心道xīn dào / xin1 dao4 / xin dao / xindaohsin tao / hsintao
To a Willing Heart, All Things Are Possible有志者事竟成 / 有誌者事竟成
有志者事竟成
yǒu zhì zhě shì jìng chéng
you3 zhi4 zhe3 shi4 jing4 cheng2
you zhi zhe shi jing cheng
youzhizheshijingcheng
yu chih che shih ching ch`eng
yuchihcheshihchingcheng
yu chih che shih ching cheng
Bodhicitta: Enlightened Mind冒地質多
冒地质多
boujiishitta
bojishitta
mào dì zhì duō
mao4 di4 zhi4 duo1
mao di zhi duo
maodizhiduo
mao ti chih to
maotichihto
Caring關心
关心
guān xīn / guan1 xin1 / guan xin / guanxinkuan hsin / kuanhsin
Holding Flowers with Subtle Smile拈華微笑
拈华微笑
nenge misho
nengemisho
niān huá wéi xiào
nian1 hua2 wei2 xiao4
nian hua wei xiao
nianhuaweixiao
nien hua wei hsiao
nienhuaweihsiao
Immovable Mind不動心fu dou shin
fudoushin
fu do shin
fudoshin
Isshin-Kai
Isshinkai
一心会 / 一心會
一心会
isshin kai / isshinkai / ishin kai / ishinkai
Isshin-Ryu
Isshinryu
一心流i sshin ryuu
isshinryuu
i shin ryu
ishinryu
Isshin Ryu Karate Do一心流空手道i sshin ryuu kara te dou
isshinryuukaratedou
i shin ryu kara te do
ishinryukaratedo
Love Your Children, But Discipline Them Too愛在心里狠在面皮 / 愛在心里狠在麵皮
爱在心里狠在面皮
ài zài xīn lǐ hěn zài miàn pì
ai4 zai4 xin1 li3 hen3 zai4 mian4 pi4
ai zai xin li hen zai mian pi
aizaixinlihenzaimianpi
ai tsai hsin li hen tsai mien p`i
ai tsai hsin li hen tsai mien pi
Mind, Body and Spirit身心靈 / 身心霊
身心灵
mi shin rei
mishinrei
shēn xīn líng
shen1 xin1 ling2
shen xin ling
shenxinling
shen hsin ling
shenhsinling
Sincerity and Devotion至誠
至诚
shiseizhì chéng
zhi4 cheng2
zhi cheng
zhicheng
chih ch`eng
chihcheng
chih cheng
Spirit精神sei shin / seishinjīng shén
jing1 shen2
jing shen
jingshen
ching shen
chingshen
Spiritual Strength
Strength of Spirit
精神力量seishin rikiryou
seishinrikiryou
seishin rikiryo
seishinrikiryo
jīng shén lì liàng
jing1 shen2 li4 liang4
jing shen li liang
jingshenliliang
ching shen li liang
chingshenliliang
Stay Strong
Iron Will
鉄心石腸tesshin sekichou
tesshinsekichou
teshin sekicho
teshinsekicho
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.