We are taking a family vacation during this Thanksgiving week. Anything you order now will be reserved for you, and shipped on Monday Nov 27th.
We have many options to create artwork with Passion characters on a wall scroll or portrait.
If you want to create a cool Passion Asian character tattoo, you can purchase that on our Chinese and Japanese Tattoo Image Service page and we'll help you select from many forms of ancient Asian symbols that express the idea of passion.
In English, we use the same word "passion" for ideas like "romantic passion" as well as "passion for a cause". Both ideas are contained in the entries below:
情欲 can be defined as lust, sexual desire, sensual desire, carnal desire, carnal passions, sexual desire, and passion.
The first character means feeling, emotions, passionate, sympathy, affection, love, compassion, tender feelings, and sometimes circumstances or facts.
The second character means desire, longing, appetite, wish, covetousness, greed, passion, desire, and craving.
情欲 is universal in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.
熱愛 means love passionately, ardent love, devotion, adoration.
The literal meaning is "hot love," as the first character means heat, fervent, hot and warm. Sometimes it can mean fever, restless, or zeal. The second character is, of course, love. If you adore and are devoted to someone with all your love, this is the title for you.
Also means "strong emotion" or "fervor."
The meaning in Japanese is a little more radical, as beyond "passion" it can be understood as "violent emotion" or "fury."
Depending on context, this word can mean "cordial," "enthusiastic," "passionate" or "passionately."
This version is sometimes used in Japanese but the character order is more common in Chinese and Korean Hanja. The meaning in Japanese for this Kanji order is "ardour" or "zeal" but rarely used in modern Japan. I suggest you choose a different version of "passion" if your audience is Japanese.
情熱 is the Japanese word that means enthusiasm, or "passion for a cause."
In some context, this could have a meaning of being extremely fond of something, or having fondness for a cause or person.
Can also be translated as passion, zeal, ardour, or fervor.
Note: 情熱 order is not natural in Chinese. However, a typical Chinese person can guess that this is a Japanese or Korean word and also understand the intended the meaning. This selection is best if your audience is Japanese or old-school Korean.
情 means feelings, emotions, passions, and sometimes refers to the situation you are in (with your emotions).
At least, this is the definition in Chinese and Japanese. 情 is a bit stronger in Korean Hanja, where it means affection, love, compassion, sympathy, tender feelings, and emotions. Just as in Chinese and Japanese, this can also refer to your circumstances or your facts of life in Korean.
情 is also the original Korean Hanja for the surname Jeong (정).
In Japanese, this can be the surname Sei.
熱誠 is universal in Chinese, Japanese Kanji and old Korean Hanja.
It can mean earnestness, enthusiasm, ardor, zeal, devotion, spirit, or fervor.
This Chinese/Japanese/Korean word can be defined as: energy; vitality; vigor; vital force; enthusiasm; energetic; dynamism.
This Chinese and Korean word for enthusiasm can also be translated as "Passion for a cause."
Enthusiasm is being cheerful, happy, and full of spirit. It is doing something wholeheartedly and eagerly. When you are enthusiastic, you have a positive attitude.
In some context, this could have a meaning of being extremely fond of something or having a fondness for a cause or person.
This Chinese word can also be translated as "sincere and warm" or literally "warm sentiment / affection."
愉 can be defined as pleasure, well-pleased, contented, and happy.
Note: 愉 is no longer in common use in Japanese.
至愛 can mean the best love or most sincere love of your life. This could be a romantic love such as the love you have for your spouse or a boyfriend / girlfriend. It can also apply to the extreme love you have for your children or a parent, and maybe a really good friend.
See Also: I Love You
專用 is the kind of dedication you might have to your job, or a person.
Trivia: It is the same word used as an adjective in front of the word for "network" to say "dedicated network" in Chinese.
Please note: While this is a word in Korean, the meaning is private or "exclusive use." So this is best if your audience is Chinese.
This Chinese word can mean desirous, wishful, or simply desire.
The first character means to thirst for [something], or to be thirsty. The second character means to hope for, to expect, to gaze (into the distance) or to look for something. The combined meaning of these two characters changes a bit but I think it's nice to know the individual meanings to give you a better understanding of where a word comes from.
Korean definitions of this word include craving, longing, and thirst for knowledge.
慾 means desire, longing, appetite, wish, covetousness, greed, passion, desire, avarice, and craving.
慾 is universal in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.
The context in which this character is used, determines whether the meaning is good or bad. As a single character on a wall scroll, you get to decide what the definition is to you (hopefully more toward desire than greed).
Please note that Japanese use a simplified version of this character - it also happens to be the same simplification used in mainland China. Click on the character to the right if you want the Japanese/Simplified version of desire.
The first character of this word means desire, longing, hunger, covetousness, greed, passion, desire, craving, or wish. The second character means to hope for, ambition, to desire, to aspire, to expect, to gaze (into the distance) or to look for something.
Together, they create a word that means strong desire, while some might translate it as "lust."
This Chinese, Japanese, and Korean word holds the dictionary definition of "determination" but literally means, "determined heart."
The first character means "to determine" or "determined."
The second character means "heart," "mind" or "soul," so you can imagine that this form of "determination" partially means to put your heart into something. It can also be translated as resolve, resolution, or decision (as in a decision made and followed).
Diligence is working hard and doing your absolute best. You take special care by doing things step by step. Diligence helps you to get things done with excellence and enthusiasm. Diligence leads to success.
勤勉 can also be translated as industry, industrious, assiduity, assiduous, diligent, or sedulity.
愛 is a very universal character. It means love in Chinese, Japanese Kanji, old Korean Hanja, and old Vietnamese.
愛 is one of the most recognized Asian symbols in the west, and is often seen on tee-shirts, coffee mugs, tattoos, and more.
愛 can also be defined as affection, to be fond of, to like, or to be keen on. It often refers to romantic love, and is found in phrases like, "I love you." But in Chinese, one can say, "I love that movie" using this character as well.
This can also be a pet-name or part of a pet-name in the way we say "dear" or "honey" in English.
It's very common for couples to say "I love you" in Chinese. However, in Japanese, "love" is not a term used very often. In fact, a person is more likely to say "I like you" rather than "I love you" in Japanese. So this word is well-known but seldom spoken.
More about this character:
This may be hard to imagine as a westerner but the strokes at the top of this love character symbolize family & marriage.
The symbol in the middle is a little easier to identify. It is the character for "heart" (it can also mean "mind" or "soul"). I guess you can say that no matter if you are from the East or the West, you must put your heart into your love.
The strokes at the bottom create a modified character that means "friend" or "friendship."
I suppose you could say that the full meaning of this love character is to love your family, spouse, and friends with all of your heart, since all three elements exist in this character.
動力 can be used for motivation - it can also mean power / motion / propulsion / force. It can be anything internal or external that keeps you going.
動力 is the safest way to express motivation in Chinese. If your audience is Japanese, please see the other entry for motivation. 動力 is a word in Japanese and Korean but it means "motive power" or "kinetic energy" (without the motivation meaning that you are probably looking for).
See Also: Enthusiasm
やる気 means motivation in Japanese. It also can be translated as willingness (e.g. to do something), eagerness, inspiration, determination, totally willing, fully motivated, and high aspirations.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
See Also: Enthusiasm
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $200.00
Your Price: $68.88
Gallery Price: $53.00
Your Price: $29.00
Gallery Price: $53.00
Your Price: $29.00
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|情欲||jouyoku / joyoku||qíng yù / qing2 yu4 / qing yu / qingyu||ch`ing yü / chingyü / ching yü|
Ardent Love and Devotion
|netsu ai / netsuai||rè ài / re4 ai4 / re ai / reai||je ai / jeai|
|Romantic Passion||激情||gekijou / gekijo||jī qíng / ji1 qing2 / ji qing / jiqing||chi ch`ing / chiching / chi ching|
|Passion for a Cause||熱情|
|netsujou / netsujo||rè qíng / re4 qing2 / re qing / reqing||je ch`ing / jeching / je ching|
Passion for a Cause
|jou netsu / jounetsu / jo netsu / jonetsu||qíng rè / qing2 re4 / qing re / qingre||ch`ing je / chingje / ching je|
|情||jou / nasake|
jo / nasake
|qíng / qing2 / qing||ch`ing / ching|
|nessei / nesei||rè chéng / re4 cheng2 / re cheng / recheng||je ch`eng / jecheng / je cheng|
|活力||katsuryoku||huó lì / huo2 li4 / huo li / huoli|
|活力四射||huó lì sì shè|
huo2 li4 si4 she4
huo li si she
|huo li ssu she
|rè qíng / re4 qing2 / re qing / reqing||je ch`ing / jeching / je ching|
|nesshin / neshin||rè xīn / re4 xin1 / re xin / rexin||je hsin / jehsin|
|Pleasure||愉||yu||yú / yu2 / yu||yü|
Most Sincere Love
|zhì ài / zhi4 ai4 / zhi ai / zhiai||chih ai / chihai|
Most Sincere Love
|Desire||渴望||kě wàng / ke3 wang4 / ke wang / kewang||k`o wang / kowang / ko wang|
|yoku||yù / yu4 / yu||yü|
|欲望||yokubou / yokubo||yù wàng / yu4 wang4 / yu wang / yuwang||yü wang / yüwang|
|gan bou / ganbou / gan bo / ganbo||yuàn wàng|
|kesshin / keshin||jué xīn / jue2 xin1 / jue xin / juexin||chüeh hsin / chüehhsin|
|Diligence||勤勉||kinben||qín miǎn / qin2 mian3 / qin mian / qinmian||ch`in mien / chinmien / chin mien|
|ai||ài / ai4 / ai|
|douryoku / doryoku||dòng lì / dong4 li4 / dong li / dongli||tung li / tungli|
|Romance of the Three Kingdoms||三國演義|
|sān guó yǎn yì|
san1 guo2 yan3 yi4
san guo yan yi
|san kuo yen i
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.