Not what you want?
...Or search again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a Loyalty calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Loyalty" project by clicking the button next to your favorite "Loyalty" title below...
Quick links to words on this page...
| 1. Loyalty
2. Loyalty to Duty or Master
3. Loyalty / Devotion
4. Loyalty / Faithful / Devoted
5. Faithful / Honorable...
6. Ultimate Loyalty to Your Country
| 7. Respect and Loyalty|
8. Semper Fidelis / Always Faithful
10. Pillars of Marriage
11. Hoes Before Bros
12. Honesty / Fidelity
Loyalty is staying true to someone. It is standing up for something you believe in without wavering. It is being faithful to your family, country, school, friends or ideals, when the going gets tough as well as when things are good. With loyalty, you build relationships that last forever.
1. This written form of loyalty is universal in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
2. There is also a Japanese version that is part of the Bushido Code which may be more desirable depending on whether your intended audience is Japanese or Chinese.
3. This version of loyalty is sometimes translated as devotion, sincerity, fidelity, or allegiance.
This is the simplest way to write the word loyalty in Chinese and Japanese.
A single character like this leaves the meaning open. But alone, a Chinese or Japanese person would think of loyalty to duty or loyalty to one's master (in ancient times). I suppose that it could be loyalty to your boss or company in this day in age.
This character can also mean fidelity or faithfulness.
This can also be romanized as "chung".
This is another form of loyalty or devotion.
In Chinese, this is more specifically about being loyal and devoted to your friends.
In Japanese, this is more often used to mean loyalty to your country or nation.
Except for the slight difference noted above between Japanese and Chinese, this word is understood universally in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja. It can also be used to describe devotion or fidelity.
It should be noted that this Kanji combination is being used less and less in modern Japan (this is a better choice if your audience is Chinese, though any Japanese person will clearly understand it).
This is a Japanese way to write "Loyalty" - it also contains the ideas of being faithful, devoted, true, and obedient.
The second character is a modified form only used in the Japanese lexicon, however, Chinese speakers can easily guess the meaning.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
This is a word that is often used to describe a person with an honest and loyal reputation. To put it simply, this applies to somebody you can trust (with your life).
In Chinese, this is often defined as good faith, honor, trust and justice.
In Korean, this word means fidelity, truthfulness, or faithfulness.
In Japanese: faith, fidelity and loyalty. It's also a Japanese male given name when pronounced "Nobuyoshi".
This proverb is the tattoo worn on the back of Yue Fei, a famous Chinese warrior who lived until 1142 A.D.
The tattoo can be translated as "Serve the country with the utmost loyalty". More literally, it means, "[The] Ultimate Loyalty [is too] Duty [of] Country".
Legend has it that this tattoo once saved his life when he was accused of treason.
The first two characters have come to create a word that means "serve the country faithfully" or "die for the country". Note: It's more a willingness to die for one's country than the actual act of dying.
The last two characters have come to mean, "Dedicate oneself to the service of one's country".
Both of these words are probably only in the Chinese lexicon because of this famous tattoo.
If you break it down, character-by-character, here is what you get:
1. To the utmost, to the limit of something, the ultimate.
2. Loyalty or duty (a sense of duty to one's master, lord, country, job).
3. Report, recompense, give back to (in this case, you are giving yourself to your country as payback).
4. Country, state, nation, kingdom.
This means respect and loyalty in Chinese.
This is a word list (not a normal Chinese or Japanese phrase).
Word lists like this are not very common or natural in Chinese, so try to look for a better phrase to match your idea before you settle on this.
This is the clearest and most natural way to translate "Semper Fidelis" or "Always Faithful" into Mandarin Chinese. This is specifically meant for U.S. Marines who often use the shortened term "Semper Fi".
The first two characters are a word that means always, forever, and/or eternally.
The last two characters are a word that means fidelity, loyal, and/or devoted.
I spent 10 years in the Marines, so it was a no-brainer to add this to our calligraphy database.
This is "Semper Fidelis" or "Always Faithful" in Japanese. This is specifically meant for U.S. Marines who often use the shortened term "Semper Fi".
The first two Kanji mean "always" or "constantly". The last three Kanji mean "faithful", "loyal", "devoted", and/or "diligent". It's most often read as "faithful".
This is an alternate way to write "Semper Fidelis" or "Always Faithful" in Japanese.
The first two characters mean resolute with firm determination.
The second two characters mean reliable.
Together, this creates a 4-character expression that clearly means dependable.
These are the pillars of marriage (at least they are for some - if you have a different set of pillars and want them on a wall scroll, just post a custom phrase request on our forum).
This is actually a "word list", consisting of "Respect/Loyalty/Honesty". Word lists are not as common in Chinese as they are in English, but leaving that concern behind, this has a good meaning.
If you want to customize it more, add an inscription with your wedding date or names (just a small extra fee for translation).
Note: Because these are three separate words, the calligrapher may be inclined to leave a small space between each two-character word. Let us know if you have any preference when you place your order.
This modern Chinese idiom means to put love before loyalty, or to forget loyalty when in love.
This would be roughly equivalent to the English, "Hoes before bros".
This is another character that expresses the idea of honesty. It can also mean truth, faith, believe in, fidelity, sincerity, trust and/or confidence.
Some have included this in the list for the Bushido, although "makoto" is probably more common/popular.
Note: In some context, this character can mean letter; news or envoy. However, alone, it will generally be read with the honesty-meaning.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|chuu sei / chuusei / chu sei / chusei||zhōng chéng
|Loyalty to Duty or Master||忠||chuu / chu||zhōng / zhong1 / zhong||chung|
|Loyalty / Devotion||忠義|
|chuu gi / chuugi / chu gi / chugi||zhōng yì / zhong1 yi4 / zhong yi / zhongyi||chung i / chungi|
|Loyalty / Faithful / Devoted||忠實|
|chuujitsu / chujitsu|
|Faithful / Honorable / Trustworthy / Fidelity / Loyalty||信義|
|shingi||xìn yì / xin4 yi4 / xin yi / xinyi||hsin i / hsini|
|Ultimate Loyalty to Your Country||盡忠報國|
|jìn zhōng bào guó
jin4 zhong1 bao4 guo2
jin zhong bao guo
|chin chung pao kuo
|Respect and Loyalty||尊敬忠誠|
|son kei chu sei|
|zūn jìng zhōng chéng
zun1 jing4 zhong1 cheng2
zun jing zhong cheng
|tsun ching chung ch`eng
tsun ching chung cheng
|Semper Fidelis / Always Faithful||永遠忠誠|
|yǒng yuǎn zhōng chéng
yong3 yuan3 zhong1 cheng2
yong yuan zhong cheng
|yung yüan chung ch`eng
yung yüan chung cheng
|Semper Fidelis / Always Faithful||常に忠誠を||tsune ni chuu sei wo|
tsune ni chu sei wo
|Semper Fidelis / Always Faithful||常に忠実な||tsune ni chuu jitsu na|
tsune ni chu jitsu na
|jiān yì kě kào
jian1 yi4 ke3 kao4
jian yi ke kao
|chien i k`o k`ao
chien i ko kao
|Pillars of Marriage||尊重忠誠誠實|
|zūn zhòng zhōng chéng chéng shí
zun1 zhong4 zhong1 cheng2 cheng2 shi2
zun zhong zhong cheng cheng shi
|tsun chung chung ch`eng ch`eng shih
tsun chung chung cheng cheng shih
|Hoes Before Bros||見色忘義|
|jiàn sè wàng yì
jian4 se4 wang4 yi4
jian se wang yi
|chien se wang i
|Honesty / Fidelity||信||shin||xìn / xin4 / xin||hsin|
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Some people may refer to this entry as Loyalty Kanji, Loyalty Characters, Loyalty in Mandarin Chinese, Loyalty Characters, Loyalty in Chinese Writing, Loyalty in Japanese Writing, Loyalty in Asian Writing, Loyalty Ideograms, Chinese Loyalty symbols, Loyalty Hieroglyphics, Loyalty Glyphs, Loyalty in Chinese Letters, Loyalty Hanzi, Loyalty in Japanese Kanji, Loyalty Pictograms, Loyalty in the Chinese Written-Language, or Loyalty in the Japanese Written-Language.
Did you like this? Share it:Share via email with a friend
This page of loyalty Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.0686 seconds.