Didn't find what you want?
Try these methods:
1. Use other similar-meaning words.
2. Use fewer words or just one word.
3. Post your request on my forum so we can translate it for you.
All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.
Buy a Loyalty calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Loyalty" project by clicking the button next to your favorite "Loyalty" title below...
Quick links to words on this page...
| 1. Loyalty
2. Loyalty to Duty or Master
3. Loyalty / Devotion
4. Loyalty / Faithful / Devoted
5. Faithful / Honorable...
| 6. Ultimate Loyalty to Your Country
7. Respect and Loyalty
8. Semper Fidelis / Always Faithful
10. Semper Fidelis / Always Faithful
|11. Pillars of Marriage|
12. Guan Yu
15. Honesty / Fidelity
Loyalty is staying true to someone. It is standing up for something you believe in without wavering. It is being faithful to your family, country, school, friends or ideals, when the going gets tough as well as when things are good. With loyalty, you build relationships that last forever.
1. This written form of loyalty is universal in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
2. There is also a Japanese version that is part of the Bushido Code which may be more desirable depending on whether your intended audience is Japanese or Chinese.
3. This version of loyalty is sometimes translated as devotion, sincerity, fidelity, or allegiance.
This is the simplest way to write the word loyalty in Chinese and Japanese. A single character like this leaves the meaning open. But alone, a Chinese or Japanese person would think of loyalty to duty or loyalty to one's master (in ancient times). I suppose that it could be loyalty to your boss or company in this day in age. This character can also mean fidelity or faithfulness.
This is another form of loyalty or devotion.
In Chinese, this is more specifically about being loyal and devoted to your friends.
In Japanese, this is more often used to mean loyalty to your country or nation.
Except for the slight difference noted above between Japanese and Chinese, this word is understood universally in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja. It can also be used to describe devotion or fidelity.
It should be noted that this Kanji combination is being used less and less in modern Japan (this is a better choice if your audience is Chinese, though any Japanese person will clearly understand it).
This is a Japanese way to write "Loyalty" - it also contains the ideas of being faithful, devoted, true, and obedient.
The second character is a modified form only used in the Japanese lexicon, however, Chinese speakers can easily guess the meaning.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
This is a word that is often used to describe a person with an honest and loyal reputation. To put it simply, this applies to somebody you can trust (with your life).
In Chinese, this is often defined as good faith, honor, trust and justice.
In Korean, this word means fidelity, truthfulness, or faithfulness.
In Japanese: faith, fidelity and loyalty. It's also a Japanese male given name when pronounced "Nobuyoshi".
This proverb is the tattoo worn on the back of Yue Fei, a famous Chinese warrior who lived until 1142 A.D.
The tattoo can be translated as "Serve the country with the utmost loyalty". More literally, it means, "[The] Ultimate Loyalty [is too] Duty [of] Country".
Legend has it that this tattoo once saved his life when he was accused of treason.
The first two characters have come to create a word that means "serve the country faithfully" or "die for the country". Note: It's more a willingness to die for one's country than the actual act of dying.
The last two characters have come to mean, "Dedicate oneself to the service of one's country".
Both of these words are probably only in the Chinese lexicon because of this famous tattoo.
If you break it down, character-by-character, here is what you get:
1. To the utmost, to the limit of something, the ultimate.
2. Loyalty or duty (a sense of duty to one's master, lord, country, job).
3. Report, recompense, give back to (in this case, you are giving yourself to your country as payback).
4. Country, state, nation, kingdom.
This is a custom word list scroll created at the special request of a customer.
This is a word list (not a normal Chinese or Japanese phrase).
Please contact me before deciding to purchase this phrase.
This is "Semper Fidelis" or "Always Faithful" in Japanese. This is specifically meant for U.S. Marines who often use the shortened term "Semper Fi".
The first two Kanji mean "always" or "constantly". The last three Kanji mean "faithful", "loyal", "devoted", and/or "diligent". It's most often read as "faithful".
The first two characters mean resolute with firm determination.
The second two characters mean reliable.
Together, this creates a 4-character expression that clearly means dependable.
This is the clearest and most natural way to translate "Semper Fidelis" or "Always Faithful" into Mandarin Chinese. This is specifically meant for U.S. Marines who often use the shortened term "Semper Fi".
The first two characters are a word that means always, forever, and/or eternally.
The last two characters are a word that means fidelity, loyal, and/or devoted.
I spent 10 years in the Marines, so it was a no-brainer to add this to our calligraphy database.
This is an alternate way to write "Semper Fidelis" or "Always Faithful" in Japanese.
These are the pillars of marriage (at least they are for some - if you have a different set of pillars and want them on a wall scroll, just post a custom phrase request on our forum).
This is actually a "word list", consisting of "Respect/Loyalty/Honesty". Word lists are not as common in Chinese as they are in English, but leaving that concern behind, this has a good meaning.
If you want to customize it more, add an inscription with your wedding date or names (just a small extra fee for translation).
Note: Because these are three separate words, the calligrapher may be inclined to leave a small space between each two-character word. Let us know if you have any preference when you place your order.
This is the name Guan Yu, Army General for the Kingdom of Shu. He is also known as Guan Gong (like saying Duke Guan or Sir Guan)
He was immortalized in the novel, "Romance of the Three Kingdoms".
He was a fearsome fighter, also famous for his virtue and loyalty. He is worshipped by some modern-day soldiers and has the title "Warrior Saint" in China. Some believe he offers safety and protection for military servicemen.
Guan Yu lived until 219 A.D.
This term means obligation or a sense of duty that one may have to their employer, country or culture.
This is a specifically Japanese term, as in Chinese, these two characters form a word that means "religious doctrine" or refers to the argument presented in an essay.
This term has similar meaning in Korean where is can be translated as justice, sense of duty, loyalty, integrity or obligation.
This is kind of a weird selection for a wall scroll. So this entry is intended more for educational purposes.
This is the Japanese version of integrity which can also be defined as a combination of "sincere, honest and faithful".
Some may also define this as "loyal" or "loyalty". In some context, it can mean "genuine". Yes, all of this meaning in just one Japanese word!
This is another character that expresses the idea of honesty. It can also mean truth, faith, believe in, fidelity, sincerity, trust and/or confidence.
Some have included this in the list for the Bushido, although "makoto" is probably more common/popular.
Note: In some context, this character can mean letter; news or envoy. However, alone, it will generally be read with the honesty-meaning.
The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
Japanese Symbols Loyal
Trust No One
With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
|Various forms of Romanized Chinese|
|Loyalty to Duty or Master||忠|
|Loyalty / Devotion||忠义|
|Loyalty / Faithful / Devoted||忠実|
|Faithful / Honorable / Trustworthy / Fidelity / Loyalty||信义|
|Ultimate Loyalty to Your Country||尽忠报国|
|n/a||jìn zhōng bào guó|
jin zhong bao guo
chin chung pao kuo
|jin4 zhong1 bao4 guo2|
|Respect and Loyalty||尊敬忠诚|
|son kei chu sei|
|zūn jìng zhōng chéng|
zun jing zhong cheng
tsun ching chung ch`eng
|zun1 jing4 zhong1 cheng2|
tsun ching chung cheng
|Semper Fidelis / Always Faithful||常に忠誠を|
|tsune ni chuu sei wo|
tsune ni chu sei wo
|n/a||jiān yì kě kào|
jian yi ke kao
chien i k`o k`ao
|jian1 yi4 ke3 kao4|
chien i ko kao
|Semper Fidelis / Always Faithful||永远忠诚|
|n/a||yǒng yuǎn zhōng chéng|
yong yuan zhong cheng
yung yüan chung ch`eng
|yong3 yuan3 zhong1 cheng2|
yung yüan chung cheng
|Semper Fidelis / Always Faithful||常に忠実な|
|tsune ni chuu jitsu na|
tsune ni chu jitsu na
|Pillars of Marriage||尊重忠诚诚实|
|n/a||zūn zhòng zhōng chéng chéng shí|
zun zhong zhong cheng cheng shi
tsun chung chung ch`eng ch`eng shih
|zun1 zhong4 zhong1 cheng2 cheng2 shi2|
tsun chung chung cheng cheng shih
Sincere Honest and Faithful
|Honesty / Fidelity||信|
If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "loyalty" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.
Some people may refer to this entry as Loyalty Kanji, Loyalty Characters, Loyalty in Mandarin Chinese, Loyalty Characters, Loyalty in Chinese Writing, Loyalty in Japanese Writing, Loyalty in Asian Writing, Loyalty Ideograms, Chinese Loyalty symbols, Loyalty Hieroglyphics, Loyalty Glyphs, Loyalty in Chinese Letters, Loyalty Hanzi, Loyalty in Japanese Kanji, Loyalty Pictograms, Loyalty in the Chinese Written-Language, or Loyalty in the Japanese Written-Language.
Copyright Oriental Outpost 2002-2013 - All Rights Reserved
This page of loyalty Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.0679 seconds.