Not what you want?
...Or search again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a Love calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Love" project by clicking the button next to your favorite "Love" title below...
Quick links to words on this page...
| 1. Love
2. Mercy / Compassion / Love
3. Eternal Love / Love Eternally
4. Love Forever / Love Eternally
5. Eternal Love
6. Forever Love
7. Love Binds Us Together
8. Adoring Love
9. Passionate Love...
10. Infinite Love
|11. Love and Affection
12. Love Will Find A Way
13. My True Love
14. True Love
15. I Love You
16. One Love
17. Love for Humanity / Brotherly Love
18. Love the Flower, Love the Pot also
19. Predestined Love / Love by Fate
20. Loving Heart / One’s Love
|21. Love Life|
22. Love and Devotion
23. Lost Love
24. Life of Love
25. Love Without Reason
26. Love Conquers All
27. Love and Respect / Kindness and Respect
28. Together Forever in Love
29. Life Full of Love
30. Unconditional Love
This is a very universal character. It means love in Chinese, Japanese Kanji, old Korean Hanja, and old Vietnamese.
This is one of the most recognized Asian symbols in the west, and is often seen on tee-shirts, coffee mugs, tattoos, and more.
This character can also be defined as affection, to be fond of, to like, or to be keen on. It often refers to romantic love, and is found in phrases like, "I love you". But in Chinese, one can say, "I love that movie" using this character as well.
This can also be a pet-name or part of a pet-name in the way we say "dear" or "honey" in English.
It's very common for couples to say "I love you" in Chinese. However, in Japanese, "love" is not a term used very often. In fact, a person is more likely to say "I like you" rather than "I love you" in Japanese. So this word is well-known, but seldom spoken.
More about this character:
This may be hard to imagine as a westerner, but the strokes at the top of this love character symbolize family & marriage.
The symbol in the middle is a little easier to identify. It is the character for "heart" (it can also mean "mind" or "soul"). I guess you can say that no matter if you are from the East or the West, you must put your heart into your love.
The strokes at the bottom create a modified character that means "friend" or "friendship".
I suppose you could say that the full meaning of this love character is to love your family, spouse, and friends with all of your heart, since all three elements exist in this character.
This is the simplest way to express the idea of compassion. It can also mean love for your fellow humans, humanity, or living creatures. Sometimes this is extended to mean charity.
This term is often used with Buddhist or Christian context. The concept was also spoken of by Laozi (Lao Tzu) in the Dao De Jing (Tao Te Ching).
This Chinese character is understood in Japanese, but is usually used in compound words (not seen alone). Also used in Korean Hanja, so it's very universal.
The first character here means "love"
The last two mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.
This is the shortest way to express the idea of "love eternally" in Chinese.
The first character here means "love".
The last two mean forever, eternity, eternal, perpetuity, immortality, and/or permanence.
This is the shortest and most universal way to express this idea in Chinese and Japanese.
Japanese note: This sound more like a title than a phrase in Japanese (if that makes any sense). This is a great title for a romantic book, title of a movie, name of a perfume, or even a name for a store.
The first two characters mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.
The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love of the eternal kind".
The last character is "love".
This version is best if your audience is Chinese. We also have a Japanese version of this entry.
The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.
The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love, of the eternal kind".
The last character is "love".
Cultural note: Most of the time, it is taboo to use the word "love" in Japanese. For instance, a Japanese man will say, "I like you", rather than, "I love you", to his spouse/girlfriend. However, this entry for eternal love is acceptable because of the way it is composed.
This entry is only appropriate if your audience is Japanese. We also have a Chinese version of this phrase.
The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence.
The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "The forever kind of love".
The last character is "love".
This Japanese phrase suggests that we (or a couple) are bound together by love.
I searched the web and found all of these English translation variations for this phrase:
Have love; The only way in which you may be completely joined together.
Love is the sash that perfectly binds us together.
Love is what binds us together
Love, which binds all things together in perfect unity.
This same Japanese phrase is used as part of Colossians 3:14 in at least one version of the Japanese Bible.
A few Biblical versions include:
...Charity, which is the bond of perfectness. (KJV)
...Love, which binds them all together in perfect unity. (NIV)
The best kind of love to have I suppose. This word has the well-know character for love. But the second character modifies and/or reinforces the meaning to become adore, adoring love, or to love and adore.
I say that I suppose this is the best kind of love because adoring someone is fine, until you are in the shoes of the Prince of the Kingdom of Wu. This Prince adored a certain beautiful woman (Xi Shi) so much that he neglected his duties, and soon let the kingdom fall into ruins.
This means love passionately, ardent love, devotion, adoration. The literal meaning is "hot love", as the first character means heat, fervent, hot and warm. Sometimes it can mean fever, restless, or zeal. The second character is, of course, love. If you adore and are devoted to someone with all your love, this is the title for you.
This is the Chinese and Japanese title meaning infinite love, unlimited love, or unbounded love.
The first character means never, not, or like a prefix "un-".
The second means limited, restricted, or bound.
The third means love or affection.
This is a universal word in Japanese, Korean and Chinese which means love and affection. Some may translate this as "love between a man and a woman". Depending on context, it can mean utter devotion or favorite.
This is a Chinese proverb that translated roughly as, "Love will find a way to come together".
This is the long version of the Chinese proverb that translates as, "Where there are lovers, love will find a way (to come together)".
This is a slightly poetic way to express this sentiment to someone.
The meaning is "My True Love" but the characters directly translate as "I/Me/My Heart/Mind True/Real Love".
Note that Chinese grammar and construction are different, so this sounds very eloquent and artsy in Chinese.
In Korean Hanja, the third character should be written differently, just let me know when you place your order if you want that version - it will still make sense in Chinese. This phrase makes sense in Korean, but not commonly used.
This means "true love" or "genuine affection" in Japanese.
The first two Kanji mean true, real, genuine, or authentic.
The third Kanji is a connecting possessive article.
The last character is love or affection.
This is literally "True Love" in Chinese.
The first character means "real", "true" and "genuine". The second character means "love" and "affection".
During the customization of your calligraphy wall scroll, there is a place to add an inscription. You might want that inscription to be your names in Chinese down the side of your wall scroll, or perhaps just below these two main characters (just $9 extra). A nice gift to celebrate an anniversary or marriage!
This directly translates as "I love you" from English to Chinese characters. This "I love you" phrase is very commonly-used between lovers in China.
Note: While the Japanese language uses the same characters, this phrase would not be spoken - it's kind of taboo in Japan. A man might tell a woman that he likes her with the phrase "Watashi wa anata ga suki-desu" (I regarding you have liking). If your audience is Japanese, avoid this "I love you" phrase. If you need something special, we have a Japanese translator on call.
It's very uncommon (some will say taboo) to say, "I love you" in Japanese culture. It's especially awkward for a man to tell a woman this in Japanese. Everyone is more likely to say "Watashi wa anata ga suki desu" or "I like you" (literally, "I regarding you, have like".
If you have to say, "I love you" in Japanese, this selection of Kanji and Hiragana shown to the left is the way.
In Chinese and Korean, this means universal fraternity, brotherhood, or universal love.
In Japanese, this means charity, benevolence, philanthropy, or love for humanity.
Please note these subtle differences and take that into account depending on your intended audience (Chinese, Korean or Japanese).
This proverb literally translates as: if one loves a flower, [one will] love it's pot; [if one really] loves [one's] daughter, [one will also] love [one's] son-in-law.
Figuratively, is similar to the English provers:
Love me, love my dog.
Love for a person extends even to the crows on his roof.
This Chinese word means predestined love, or love affinity.
This can be the fate, karma, or bond that brings two lovers together.
This literally means "loving heart". It can also be translated as "one's love" or "awakening of love".
This is used exclusively for love between boyfriends and girlfriends or husband and wife.
Breaking down the meaning by each Kanji, the first means love, affection, or tender passion. The second Kanji means heart, mind, or soul (most will read it as heart).
See Also... Compassion
This is the Chinese phrase for "Love Life" or "Love of Life".
If you love your life, or want a reminder on your wall to keep you loving your life each day, this is the selection for you.
To clarify, this is different than "A life full of love", or "love while you live". With this phrase, you are loving the state of being alive.
Note: Korean pronunciation is included above, though use of this phrase in Korean has not been verified.
This title refers to the kind of love and devotion you might have to your children, or any loved one. This especially applied to your children, but could also be any member of your family - spouse, etc.
This can also be translated as affection, kindness, love, to love affectionately.
This is also used in Buddhist context with the same meaning.
In Japanese, this can also be a female given name romanized as Yasue.
This Japanese title can mean straying from love, falling out of love, or lost love.
This is the Chinese proverb for "Loving Life". Some also translate this as "[your] Loving Life" or "Life full of Love".
This is about being a loving person (to spouse and/or family) during your life. This is not the same as loving the state of being alive - not "love of living", but rather "being loving person during your life".
Note: Korean pronunciation is included above, though use of this proverb in Korean has not been verified.
This proverb can be understood in Japanese, but it's primarily a Chinese proverb (it will "feel" Chinese to a Japanese person).
This Japanese phrase means "a loving life" or "life filled with love".
This is how to write "love without reason" in Mandarin Chinese (using proper grammar, etc).
This is not a commonly-used, nor ancient phrase in Chinese.
This Japanese phrase means, "love without reason", or "love doesn't need a reason". It's a pretty cool phrase in Japanese
This is the Chinese phrase for, "love conquers all", or from Latin, "omnia vincit amor"
This Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja title can mean, "love and respect", "kindness and respect", "to love with reverence", "charm", "amiability", "winsomeness", "courtesy", or "ingratiating behavior".
Note: The wide-ranging definitions show that this word is a bit ambiguous without the context of being used in a sentence.
This is "together forever in love" in Chinese.
It's a nice phrase if you're a couple who plans to stay together and make your love last as long as you live.
This Japanese proverb means "life full of love" or "life filled with love".
This is the Chinese way to say, "life full of love", "life brimming with love", or "life overflowing with love".
This is a common way to write "unconditional love" in Chinese.
This is a common way to write "unconditional love" in Japanese.
Your Price: $98.88
Your Price: $88.88
Your Price: $98.88
Your Price: $98.88
Your Price: $98.88
Your Price: $148.88
Your Price: $32.88
Your Price: $32.88
Your Price: $32.88
Your Price: $72.88
Your Price: $68.88
Your Price: $72.88
The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
|Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|Mercy / Compassion / Love||慈|
|Eternal Love / Love Eternally||爱永恒|
|n/a||ài yǒng héng|
ai yong heng
ai yung heng
|ai4 yong3 heng2|
|Love Forever / Love Eternally||爱永远|
|ai ei en|
|ài yǒng yuǎn|
ai yong yuan
ai yung yüan
|ai4 yong3 yuan3|
|n/a||yǒng héng de ài|
yong heng de ai
yung heng te ai
|yong3 heng2 de ai4|
|ei en no ai|
|n/a||yǒng yuǎn de ài|
yong yuan de ai
yung yüan te ai
|yong3 yuan3 de ai4|
|Love Binds Us Together||愛は全てを完全に結ぶ帯である|
|ai ha subete o kanzen ni musubu obi de aru||n/a|
Ardent Love and Devotion
|mu gen ai|
|wú xiàn ài|
wu xian ai
wu hsien ai
|wu2 xian4 ai4|
|Love and Affection||爱情|
|Love Will Find A Way||终成眷属|
|n/a||zhōng chéng juàn shǔ|
zhong cheng juan shu
chung ch`eng chüan shu
|zhong1 cheng2 juan4 shu3|
chung cheng chüan shu
|Love Will Find A Way||有情人终成眷属|
|n/a||yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ|
you qing ren zhong cheng juan shu
yu ch`ing jen chung ch`eng chüan shu
|you3 qing2 ren2 zhong1 cheng2 juan4 shu3|
yu ching jen chung cheng chüan shu
|My True Love||我心真爱|
|n/a||wǒ xīn zhēn ài|
wo xin zhen ai
wo hsin chen ai
|wo3 xin1 zhen1 ai4|
|My True Love||真実の愛|
|shin jitsu no ai|
|I Love You||我爱你|
|n/a||wǒ ài nǐ|
wo ai ni
|wo3 ai4 ni3|
|I Love You||愛してる|
|ai shi te ru|
|hito tsu no ai|
|Love for Humanity / Brotherly Love||博爱|
|Love the Flower, Love the Pot also||爱花连盆爱爱女疼女婿|
|n/a||ài huā lián pén ài ài nǚ téng nǚ xù|
ai hua lian pen ai ai nv teng nv xu
ai hua lien p`en ai ai nü t`eng nü hsü
|ai4 hua1 lian2 pen2 ai4 ai4 nv3 teng2 nv3 xu4|
ai hua lien pen ai ai nü teng nü hsü
|Predestined Love / Love by Fate||情缘|
|Loving Heart / One’s Love||恋心|
|n/a||rè ài shēng mìng|
re ai sheng ming
je ai sheng ming
|re4 ai4 sheng1 ming4|
|Love and Devotion||慈爱|
|Life of Love||爱情生活|
|ài qíng shēng huó|
ai qing sheng huo
ai ch`ing sheng huo
|ai4 qing2 sheng1 huo2|
ai ching sheng huo
|Life of Love||愛に満ちた生活|
|aini michita seikatsu|
|Love Without Reason||爱而无由|
|n/a||ài ér wú yóu|
ai er wu you
ai erh wu yu
|ai4 er2 wu2 you2|
|Love Without Reason||愛に理由は無い|
|ai ni ri yuu wa na i|
ai ni ri yu wa na i
|Love Conquers All||爱情征服一切|
|n/a||ài qíng zhēng fú yī qiè|
ai qing zheng fu yi qie
ai ch`ing cheng fu i ch`ieh
|ai4 qing2 zheng1 fu2 yi1 qie4|
ai ching cheng fu i chieh
|Love and Respect / Kindness and Respect||爱敬|
|aikei / aikyou|
aikei / aikyo
|Together Forever in Love||永远爱在一起|
|n/a||yǒng yuǎn ài zài yī qǐ|
yong yuan ai zai yi qi
yung yüan ai tsai i ch`i
|yong3 yuan3 ai4 zai4 yi1 qi3|
yung yüan ai tsai i chi
|Life Full of Love||愛に溢れた人生|
|ai ni afu re ta jin sei|
|Life Full of Love||充满冲爱的生活|
|n/a||chōng mǎn ài de shēng huó|
chong man ai de sheng huo
ch`ung man ai te sheng huo
|chong1 man3 ai4 de sheng1 huo2|
chung man ai te sheng huo
|n/a||wú tiáo jiàn de ài|
wu tiao jian de ai
wu t`iao chien te ai
|wu2 tiao2 jian4 de ai4|
wu tiao chien te ai
|mu jou ken no ai |
mu jo ken no ai
Some people may refer to this entry as Love Kanji, Love Characters, Love in Mandarin Chinese, Love Characters, Love in Chinese Writing, Love in Japanese Writing, Love in Asian Writing, Love Ideograms, Chinese Love symbols, Love Hieroglyphics, Love Glyphs, Love in Chinese Letters, Love Hanzi, Love in Japanese Kanji, Love Pictograms, Love in the Chinese Written-Language, or Love in the Japanese Written-Language.
Did you like this? Share it:Share via email with a friend
This page of love Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.0544 seconds.