Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a Honor calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Honor" project by clicking the button next to your favorite "Honor" title below...
Quick links to words on this page...
| 1. Dignity / Honor / Sanctity / Integrity
2. Fidelity / Personal Integrity / Honor
3. Faithful / Honorable...
5. Honor and Integrity
6. Respect / Honor / Esteem
7. Honorable Death - No Surrender
8. Fidelity Honor Courage
9. Glory and Honor
10. Honor for Ancestors
11. Honor Courage
12. Honor Courage Commitment
|13. Honor, Courage, Commitment|
14. Love and Honor
15. Sense of Shame / Sense of Honor...
16. Respect, Honor, Truth
17. Strength and Honor
18. Respect, Honor, Truth
19. Having High Principles
20. No Surrender
22. Work Unselfishly for the Common Good
This form of honor is showing great respect for yourself, other people, and the rules you live by.
When you are honorable, you keep your word. You do the right thing regardless of what others are doing.
尊嚴 is the kind of personal honor or dignity that is of great value. If you lose this, you have lost yourself and perhaps the reputation of your family as well.
While this is not directly the same thing as "face" or "saving face" in Asian culture, it is associated with the same concept in China.
In Japan, they currently use a more simplified second character for this word. The ancient Japanese form is the same as China but after WWII some Kanji were changed. If you want the modern Japanese version, just click on the Kanji image shown to the right, instead of the button above.
操守 is the Chinese and Japanese Kanji for personal integrity, constancy, fidelity, and honor/honour.
The original meaning of the first character is chastity, fidelity, honor/honour, and/or faith.
The second character means to defend, guard, keep watch, be observant.
So, this is about being observant of, and guarding your integrity and honor.
信義 is a word that is often used to describe a person with an honest and loyal reputation. To put it simply, this applies to somebody you can trust (with your life).
In Chinese, this is often defined as good faith, honor, trust, and justice.
In Korean, this word means fidelity, truthfulness, or faithfulness.
In Japanese: faith, fidelity and loyalty. It's also a Japanese male given name when pronounced "Nobuyoshi."
This version of honor is about having or earning the respect of others and about your reputation.
It is the status of being worthy of honor (not to be confused with doing honorable things or specific actions - see our other "honor" listing for that).
Both modern Japanese and modern mainland Chinese use the same simplified version of the second character of honor. You can make a special request for the traditional second character as shown to the right (just click on that character to the right of you want to order that version). Before WWII, both Japan and China used the traditional form but modern Japanese and Chinese use this simplified form. Koreans still use the traditional form when they are not writing in their modern Hangul glyphs.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
節操 means honorable, integrity of principle, constancy, honor, and in a certain context, chastity.
Please note that there are a few ways to relay the idea of integrity in Asian languages, and more than one way to define honor in English. 節操 is far from the only way to express "honor and integrity."
尊敬 is how to express the ideas of respect, honor, reverence, esteem, nobility, and sometimes the state of being noble, all in one word. Most of the time this is used in the form of "giving respect" but depending on context, it can suggest that you should try to be "worthy of respect."
Although pronounced differently, the Chinese characters, Japanese Kanji, and Korean Hanja are the same across these languages. 尊敬 is an indication that this word is very old, and crosses many barriers and cultures in the Orient (East Asia).
This ancient Japanese proverb can be translated as "The principle of honorable death and no surrender," or simply "No surrender." If you directly translate this, you get something that means "Doctrine of suicide," or "Ideology of honorable death."
玉砕主義 is a specifically-Japanese proverb that embraces the long history of honorable suicide or self-sacrifice for honor in Japanese culture.
This is a word list that was requested by a customer. Word lists are not that common in Chinese but we've put this one on the best order/context to make it as natural as possible.
We used the "honor" that leans toward the definition of "dignity" since that seemed like the best match for the other two words.
Please note: These are three two-character words. You should choose the single-column format when you get to the options when you order this selection. The two-column option would split one word or it would be arranged with four characters on one side and two on the other.
榮 relates to giving someone a tribute or praise. It's a little odd as a gift, so this may not be the best selection for a wall scroll.
I've made this entry just because this character is often misused as "honorable" or "keeping your honor." It's not quite the same meaning, as this usually refers to a tribute or giving an honor to someone.
榮 is often found in tattoo books incorrectly listed as the western idea of personal honor or being honorable. Check with us before you get a tattoo that does not match the meaning you are really looking for. As a tattoo, this suggests that you either have a lot of pride in yourself or that you have a wish for prosperity for you and/or your family.
In modern Japanese Kanji, glory and honor looks like the image to the right.
There is a lot of confusion about this character, so here are some alternate translations for this character: prosperous, flourishing, blooming (like a flower), glorious beauty, proud, praise, rich, or it can be the family name "Rong." The context in which the character is used can change the meaning between these various ideas.
In the old days, this could be an honor paid to someone by the Emperor (basically a designation by the Emperor that a person has high standing).
To sum it up: 榮 has a positive meaning, however, it's a different flavor than the idea of being honorable and having integrity.
祖先崇拜 means "Appreciation and honor of your ancestors." This can refer to anyone from your grandparents and beyond.
The first two characters mean ancestors or forefathers.
The last two characters mean adore, worship, adoration, or admiration.
祖先崇拜 is the kind of wall scroll that a filial son or daughter in China or Japan would hang to honor their ancestors who paved the way for the new generation.
Japanese use a slight variation on the last Kanji. If you want this specifically Japanese version, just click on the Kanji image to the right (instead of the button above). Note that Japanese people would easily be able to identify the original Chinese form of that Kanji anyway.
They also have a similar phrase in old Korean but the first two characters are reversed - just let me know if you want that version when you place your order.
尊嚴勇氣 is a word list that means "Honor [and] Courage." Word lists are not that common in Chinese but we've put this one on the best order/context to make it as natural as possible.
We used the "honor" that leans toward the definition of dignity and integrity since that seemed like the best match for courage.
This is a word list that reads, "榮譽 勇氣 責任" or "honor courage commitment."
If you are looking for this, it is likely that you are in the military (probably Navy or Marines).
We worked on this for a long time to find the right combination of words in Chinese. However, it should still be noted that word lists are not very natural in Chinese. Most of the time, there would be a subject, verb, and object for a phrase with this many words.
情義 means to love and honor in Chinese. 情義 is more or less the kind of thing you'd find in marriage vows.
The first character suggests emotions, passion, heart, humanity, sympathy, and feelings.
In this context, the second character means to honor your lover's wishes, and treat them justly and righteously (fairly). That second character can also be translated as "obligation," as in the obligation a husband and wife have to love each other even through difficult times.
In the context outside of a couple's relationship, this word can mean "comradeship."
Japanese may see this more as "humanity and justice" than "love and honor." It's probably best if your target is Chinese.
This is the short and sweet form, there is also a longer poetic form (you can find it here: Love and Honor if it's not on the page you are currently viewing).
深情厚義 means to love and honor. 深情厚義 is more or less the kind of thing you'd find in marriage vows.
The first two characters suggest deep love or deep emotions, passion, and feelings.
The last two characters mean generous justice or thick honor (the third character is an adjective that means generous or thick). It just means that you will honor your lover's wishes, and treat them justly and righteously (fairly).
This is the longer four-character version, there is also a short and sweet two character version.
愛と譽れ means to love and honor in Japanese.
The first Kanji is literally "love."
The second character just acts to connect the ideas like "and" or "with."
The last two Kanji mean "honor" or "honour." 愛と譽れ is the kind of honor that suggests you are praising or admiring someone.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
This simultaneously means "sense of honor" and "sense of shame" in Korean.
This term is often used as a tenet of Taekwondo where the English terms "integrity" and/or "modesty" are applied.
廉恥 is also a Chinese word, though it is usually read with the "sense of shame" meaning, and is a poor choice for a wall scroll if your audience is Chinese.
力量與榮譽 is, "strength and honor" in Chinese.
The first two characters are usually understood as (physical) strength but can also mean power or force.
The middle character is a connecting particle like, "and."
The last two characters are a way to say, honor but can also be understood as honorable reputation, honorary, or glory.
力と名譽 is, "strength and honor" in Japanese Kanji (with one Hiragana).
The first Kanji is understood as strength, power, or force.
The second character is a connecting particle like, "and" or "with."
The last two Kanji mean honor, honour, credit, or prestige. This last word is also used in the Bushido code to mean honor.
This Chinese idiom/proverb speaks of being above bribes, and not losing face or honor for a short-term gain. Some may also translate the perceived meaning as, "high-hearted," or "integrity beyond reproach."
The more literal meaning is "Do not bow down for the sake of five pecks of rice."
This Chinese proverb can be translated a few different ways. Here are some examples:
Honor does not allow one to glance back.
Duty-bound not to turn back.
To pursue justice with no second thoughts.
Never surrender your principles.
This proverb is really about having the courage to do what is right without questioning your decision to take the right and just course.
Loyalty is staying true to someone. It is standing up for something you believe in without wavering. It is being faithful to your family, country, school, friends or ideals, when the going gets tough as well as when things are good. With loyalty, you build relationships that last forever.
1. This written form of loyalty is universal in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
2. There is also a Japanese version that is part of the Bushido Code which may be more desirable depending on whether your intended audience is Japanese or Chinese.
3. This version of loyalty is sometimes translated as devotion, sincerity, fidelity, or allegiance.
This can also mean: "Place Strict Standards on Oneself in Public Service."
This Chinese proverb is often used to express how one should act as a government official. Most of us wish our public officials would hold themselves to higher standards. I wish I could send this scroll, along with the meaning to every member of Congress, and the President (or if I was from the UK, all the members of Parliament, and the PM)
The story behind this ancient Chinese idiom:
A man named Cai Zun was born in China a little over 2000 years ago. In 24 AD, he joined an uprising led by Liu Xiu who later became the emperor of the Eastern Han Dynasty.
Later, the new emperor put Cai Zun in charge of the military court. Cai Zun exercised his power in strict accordance with military law, regardless of the offender's rank or background. He even ordered the execution of one of the emperor's close servants after the servant committed a serious crime.
Cai Zun led a simple life but put great demands on himself to do all things in an honorable way. The emperor rewarded him for his honest character and honorable nature by promoting him to the rank of General and granting him the title of Marquis.
Whenever Cai Zun would receive an award, he would give credit to his men and share the reward with them.
Cai Zun was always praised by historians who found many examples of his selfless acts that served the public interest.
Sometime, long ago in history, people began to refer to Cai Zun as "ke ji feng gong."
Gallery Price: $65.00
Your Price: $39.88
Gallery Price: $144.00
Your Price: $79.88
Gallery Price: $124.00
Your Price: $68.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
尊严 / 尊厳
|son gen / songen||zūn yán / zun1 yan2 / zun yan / zunyan||tsun yen / tsunyen|
|操守||soushu / soshu||cāo shǒu / cao1 shou3 / cao shou / caoshou||ts`ao shou / tsaoshou / tsao shou|
|shingi||xìn yì / xin4 yi4 / xin yi / xinyi||hsin i / hsini|
|meiyo||míng yù / ming2 yu4 / ming yu / mingyu||ming yü / mingyü|
|Honor and Integrity||節操|
|sessou / seso||jié cāo / jie2 cao1 / jie cao / jiecao||chieh ts`ao / chiehtsao / chieh tsao|
|尊敬||sonkei||zūn jìng / zun1 jing4 / zun jing / zunjing||tsun ching / tsunching|
|Honorable Death - No Surrender||玉砕主義||gyokusai shugi |
|Fidelity Honor Courage||信義尊嚴勇氣|
|xìn yì zūn yán yǒng qì|
xin4 yi4 zun1 yan2 yong3 qi4
xin yi zun yan yong qi
|hsin i tsun yen yung ch`i
hsin i tsun yen yung chi
|Glory and Honor||榮|
荣 / 栄
|ei||róng / rong2 / rong||jung|
|Honor for Ancestors||祖先崇拜|
祖先崇拜 / 祖先崇拝
|so sen suu hai|
so sen su hai
|zǔ xiān chóng bài|
zu3 xian1 chong2 bai4
zu xian chong bai
|tsu hsien ch`ung pai
tsu hsien chung pai
|zūn yán yǒng qì|
zun1 yan2 yong3 qi4
zun yan yong qi
|tsun yen yung ch`i
tsun yen yung chi
|Honor Courage Commitment||榮譽勇氣責任|
|róng yù yǒng qì zé rèn|
rong2 yu4 yong3 qi4 ze2 ren4
rong yu yong qi ze ren
|jung yü yung ch`i tse jen
jung yü yung chi tse jen
|Honor, Courage, Commitment||名譽, 勇気, 決意|
名誉, 勇気, 決意
|meiyo yuuki ketsui|
meiyo yuki ketsui
|Love and Honor||情義|
|qíng yì / qing2 yi4 / qing yi / qingyi||ch`ing i / chingi / ching i|
|Love and Honor||深情厚義|
|shēn qíng hòu yì|
shen1 qing2 hou4 yi4
shen qing hou yi
|shen ch`ing hou i
shen ching hou i
|Love and Honor||愛と譽れ|
|ai to homa re|
|Love and Honor||愛と敬意||ai to keii / aitokeii / ai to kei / aitokei|
|Sense of Shame|
Sense of Honor
|ren chi / renchi||lián chǐ / lian2 chi3 / lian chi / lianchi||lien ch`ih / lienchih / lien chih|
|Respect, Honor, Truth||敬意, 名譽, 真実|
敬意, 名誉, 真実
|keii meiyo shinjitsu|
kei meiyo shinjitsu
|Strength and Honor||力量與榮譽|
|lì liàng yǔ róng yù|
li4 liang4 yu3 rong2 yu4
li liang yu rong yu
|li liang yü jung yü
|Strength and Honor||力と名譽|
|chikara to mei yo|
|Respect, Honor, Truth||尊重, 榮譽, 真實|
尊重, 荣誉, 真实
|zūn zhòng róng yù zhēn shí|
zun1 zhong4 rong2 yu4 zhen1 shi2
zun zhong rong yu zhen shi
|tsun chung jung yü chen shih
|Having High Principles||不為五斗米折腰|
|bù wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo|
bu4 wei4 wu3 dou3 mi3 zhe2 yao1
bu wei wu dou mi zhe yao
|pu wei wu tou mi che yao
|yì wú fǎn gù|
yi4 wu2 fan3 gu4
yi wu fan gu
|i wu fan ku
|chuu sei / chuusei / chu sei / chusei||zhōng chéng|
|Work Unselfishly for the Common Good||克己奉公||kè jǐ fèng gōng|
ke4 ji3 feng4 gong1
ke ji feng gong
|k`o chi feng kung
ko chi feng kung
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Honor Kanji, Honor Characters, Honor in Mandarin Chinese, Honor Characters, Honor in Chinese Writing, Honor in Japanese Writing, Honor in Asian Writing, Honor Ideograms, Chinese Honor symbols, Honor Hieroglyphics, Honor Glyphs, Honor in Chinese Letters, Honor Hanzi, Honor in Japanese Kanji, Honor Pictograms, Honor in the Chinese Written-Language, or Honor in the Japanese Written-Language.