Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Quick links to words on this page...
| 1. Autumn / Fall Season
2. The Four Seasons
3. One Day Seems Like 1000 Years
4. The Four Seasons
| 5. Akita Dog / Akitainu / Akita Inu|
6. Chen / Chan / Yo / Jin
7. Mountain Travels Poem by Dumu
春夏秋冬 is one way to express "The Four Seasons " or "All Year Round ."
The characters here represent Spring, Summer, Autumn (Fall) and Winter.
This Japanese proverb is really about missing someone.
一日千秋 is often used to express how hard it is to wait for someone's return, or to be away from someone.
Some will translate this as, "one day feels like a very long time," or "waiting for someone (something) is hard."
If we break down this Ichijitsusenshuu Kanji one-by-one, we get:
一 = one / a
日 = day / sun (can also represent time, or a date)
千 = 1000 / a thousand
秋 = autumn / fall
Together, 千秋 can mean, "autumn comes thousand times" (or 1000 years). It can also be read as 1000 periods of time.
So, you can read this as, "1 day is like 1000 years," or "1 day is like 1000 years." Either way, it relays the idea of heartache as you wait for someone that you miss.
四季 is the 2-character way to say "Four Seasons."
These characters literally mean "4" and "seasons."
鞦田犬 is the Japanese title of the breed of dog known as an Akita. Technically, the title above means "Akita hound" or "Akita Dog." The literal translation of these characters is "autumn field dog."
Note: This title is Japanese only. In China, this breed of dog is referred to as "The Japanese breed" (literally: Japanese hound).
陳 is the most common character for a Chinese surname that romanizes as "Chen."
陳 is also a surname You or Yo in Japanese, though it can also be pronounced as Chin in Japanese.
In Korean, it is a surname romanized as Jin.
As a word, this character means: to lay out; to exhibit; to display; to narrate; to state; to explain; to tell.
The Chen clan or family was a small kingdom from 1046 BC to 479 BC. It was one of 12 small-but-powerful vassal states during the Spring and Autumn Period 770-475 BC. This name reappeared as the Chen Dynasty (陳朝) of the Southern dynasties from 557 AD to 589 AD.
This poem was written almost 1200 years ago during the Tang dynasty. It depicts traveling up a place known as Cold Mountain, where some hearty people have built their homes. The traveler is overwhelmed by the beauty of the turning leaves of the maple forest that surrounds him just as night overtakes the day, and darkness prevails. His heart implores him to stop, and take in all of the beauty around him.
First before you get to the full translation, I must tell you that Chinese poetry is a lot different than what we have in the west. Chinese words simply don't rhyme in the same way that English, or other western languages do. Chinese poetry depends on rhythm and a certain beat of repeated numbers of characters.
I have done my best to translate this poem keeping a certain feel of the original poet. But some of the original beauty of the poem in it's original Chinese will be lost in translation.
Far away on Cold Mountain, a stone path leads upwards.
Among white clouds peoples homes reside.
Stopping my carriage I must, as to admire the maple forest at nights fall.
In awe of autumn leaves showing more red than even flowers of early spring.
Hopefully, this poem will remind you to stop, and "take it all in" as you travel through life.
The poet's name is "Du Mu" in Chinese that is: .
The title of the poem, "Mountain Travels" is:
You can have the title, poet's name, and even Tang Dynasty written as an inscription on your custom wall scroll if you like.
More about the poet:
Dumu lived from 803-852 AD and was a leading Chinese poet during the later part of the Tang dynasty.
He was born in Chang'an, a city of central China and former capital of the ancient Chinese empire in 221-206 BC. In present day China, his birthplace is currently known as Xi'an, the home of the Terracotta Soldiers.
He was awarded his Jinshi degree (an exam administered by the emperor's court which leads to becoming an official of the court) at the age of 25, and went on to hold many official positions over the years. However, he never achieved a high rank, apparently because of some disputes between various factions, and his family's criticism of the government. His last post in the court was his appointment to the office of Secretariat Drafter.
During his life, he wrote scores of narrative poems, as well as a commentary on the Art of War and many letters of advice to high officials.
His poems were often very realistic, and often depicted every day life. He wrote poems about everything, from drinking beer in a tavern to weepy poems about lost love.
The thing that strikes you most is the fact even after 1200 years, not much has changed about the beauty of nature, toils and troubles of love and beer drinking.
Your Price: $58.88
Your Price: $48.88
Your Price: $48.88
Your Price: $38.88
Your Price: $38.88
Your Price: $58.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|秋||aki||qiū / qiu1 / qiu||ch`iu / chiu|
|The Four Seasons||春夏秋冬||shunkashuutou|
|chūn xià qiū dōng
chun1 xia4 qiu1 dong1
chun xia qiu dong
|ch`un hsia ch`iu tung
chun hsia chiu tung
|One Day Seems Like 1000 Years||一日千秋||ichi jitsu sen shuu |
ichi jitsu sen shu
|The Four Seasons||四季||shi ki / shiki||sì jì / si4 ji4 / si ji / siji||ssu chi / ssuchi|
|aki ta inu / akitainu|
|chin||chén / chen2 / chen||ch`en / chen|
|Mountain Travels Poem by Dumu||遠上寒山石徑斜白雲生處有人家停車坐愛楓林晚霜葉紅於二月花|
|yuǎn shàng hán shān shí jìng xiá bái yún shēng chù yǒu rén jiā tíng chē zuò ài fēng lín wǎn shuàng yè hóng yú èr yuè huā
yuan3 shang4 han2 shan1 shi2 jing4 xia2 bai2 yun2 sheng1 chu4 you3 ren2 jia1 ting2 che1 zuo4 ai4 feng1 lin2 wan3 shuang4 ye4 hong2 yu2 er4 yue4 hua1
yuan shang han shan shi jing xia bai yun sheng chu you ren jia ting che zuo ai feng lin wan shuang ye hong yu er yue hua
|yüan shang han shan shih ching hsia pai yün sheng ch`u yu jen chia t`ing ch`e tso ai feng lin wan shuang yeh hung yü erh yüeh hua
yüan shang han shan shih ching hsia pai yün sheng chu yu jen chia ting che tso ai feng lin wan shuang yeh hung yü erh yüeh hua
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Autumn Kanji, Autumn Characters, Autumn in Mandarin Chinese, Autumn Characters, Autumn in Chinese Writing, Autumn in Japanese Writing, Autumn in Asian Writing, Autumn Ideograms, Chinese Autumn symbols, Autumn Hieroglyphics, Autumn Glyphs, Autumn in Chinese Letters, Autumn Hanzi, Autumn in Japanese Kanji, Autumn Pictograms, Autumn in the Chinese Written-Language, or Autumn in the Japanese Written-Language.