Adventures in Asian Art



Buy a Dream Chinese or Japanese Calligraphy Wall Scroll

We have many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for Dream on a wall scroll or portrait.

In English, we use the word "dream" to mean both the illusions of sleep, and also our future hopes and ambitions. Both ideas are contained in the entries below:

Quick links to words on this page...

  1. Dream
  2. Dream / Dreams
  3. Pursue Your Dreams / Follow Your Dreams...
  4. Pursue Your Dreams...
  5. Dreamer
  6. Great Aspirations / Ambition
  7. Realize Your Ambitions...
  8. Great Expectations
  9. Boys be Ambitious
10. Create
11. Unbridled Creativity
12. Creativity
13. Desire
14. Desire / Longing / Craving
15. Desire / Craving
16. Desire / Wish / Aspiration
17. Hope
18. Idea / Thought
19. Illusion
20. Imagination
21. Meditation
22. Never Give Up
23. Never Give In / Never Succumb...
24. Pursuit of Happiness
25. Reality
26. Reality and Illusion
27. Thought / Thinking / Idea

Dream

mèng xiǎng
mu sou
몽상
夢
想

This is the two-character version of "dream", which can mean "to dream of [something]", vision, or reverie.

Be careful, as in some context, it can mean to dream of something in vain.

Dream / Dreams

mèng
yume
夢

This is the very simple word for dreams in Chinese and Japanese. It can also mean having a vision or simply an illusion.

Pursue Your Dreams / Follow Your Dreams
Chase Your Dreams

zhuī xún mèng xiǎng
追
尋
夢
想

The first two characters mean "to pursue", "to track down", or "to search for".

The last two mean dreams. This version of dreams refers to those with an element of reality (not the dreams you have when you sleep, but rather your aspirations or goals in life).

This title will tell everyone that you want to make your dreams come true.

See Also...  Pursuit Of Happiness

Pursue Your Dreams
Follow Your Dreams
Chase Your Dreams

Japanese Only

yume wo oi tsudukeru
続
け
る
夢
を
追
い

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This is the Japanese way to express "Follow Your Dreams". If you have dreams that you want to pursue and make true, this is the phrase for you.

The first character is "dream" or "dreams". The rest of the characters establish the idea of chasing or pursuing.

See Also...  Pursuit Of Happiness

Dreamer

mèng xiǎng jiā
mu sou ka
몽상가
夢
想
家

This means "dreamer" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Great Aspirations / Ambition

hóng hú zhī zhì
鴻
鵠
之
誌

This Chinese idiom implies that having great ambitions also means that others will not understand your great expectations and ideas. Though the actual words come from a longer saying of Confucius which goes, "The little swallows living under the eaves wouldn't understand the lofty ambitions of a swan (who flies far and wide)".

This Confucius quote has led to this idiomatic expression in China that means "think big". What you'd really be saying is "The lofty ambitions of a swan".

Note that Chinese people sometimes refer to the little swallow, as one who does not "think big", but is, instead, stuck in a rut, or just leading a mundane life. Therefore it's a compliment to be called a swan, but not a good thing to be called a swallow.

Great Aspirations / Ambition

Japanese Only

tai shi wo idaku
大
志
を
抱

This means "high aims", "ambitions", or "aspirations" in Japanese.

Back to the top of this page

Realize Your Ambitions
Ride on the Crest of Success

dà jiǎn hóng tú
大
展
宏
圖

This four-character idiom is used in Chinese to mean "realize your ambitions" or "exhibit your ambition and success". It's used to talk about someone with great career ambitions. Almost literally, it expresses the idea of someone unfolding a great career like a map or a set of blueprint plans.

Very literally translated, these four characters mean, "Great unfolding of a huge map" or "Great exhibition of an colossal plan".

Great Expectations

wàng
bou / nozomi
望

This is one of those single characters that is vague, but in that vagueness, in also means many things. This character holds the ideas of ambition, hope, desire, aspiring to, expectations, looking towards, to gaze (into the distance), and in some context full moon rising.

This is a whole word in Chinese and old Korean, but is seldom seen alone in Japanese. Still, it holds the meanings noted above in all three languages.

Boys be Ambitious

Qoute from William S. Clark in Japan

shou nen yo tai shi o ida ke
志
を
抱
け
少
年
よ
大

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This was a sort of motto invoked by William S. Clark, after being hired by the Emperor of Japan in 1876 to establish a university in Hokkaido, Japan.

This phrase is famous across all generations of Japan since that time.

Back to the top of this page

Create

chuàng zào
sou zou
창조
創
造

The first character here means to create, genesis, or origin.
The second means to make or build.
Together they mean to create, to bring about, to produce or simply creative or creation.

Unbridled Creativity

bù jū yī gé
不
拘
一
格

This Chinese idiom speaks of exploring different styles and not being stuck in conventional thinking. It can also be translated as "not sticking to one pattern" or "not limited to one type (or style)". The most simple translation is "being creative", or "unbridled creativity". Some may also say this means, "not being stuck in a rut", in the context of a designer or artist.

If you literally translate this, the first two characters mean, "not stick to", or "not confine oneself to".
The second two characters mean, "one mode", "one pattern", "one form", "one style", or "one rule".

Creativity

chuàng zào lì
souzouryoku
창조력
創
造
力

Creativity is the power of imagination. It is discovering your own special talents. Daring to see things in new ways and find different ways to solve problems. With your creativity, you can bring something new into the world.

The first character means "to create" the second means "to make or build". Together they mean "creative". The third character means "strength". So altogether, these three characters are a word that means "strength of creativity" or sort of "creativity (is your) strength". This can also be translated as "ingenuity".

Back to the top of this page

Desire

kě wàng
갈망
渴
望

This Chinese word can mean desirous, wishful, or simply desire.

The first character means to thirst for something, or to be thirsty. The second character means to hope for, to expect, to gaze (into the distance) or to look for something. The combined meaning of these two characters changes a bit, but I think it's nice to know the individual meanings to give you a better understanding of where a word comes from.

Korean definitions of this word include craving, longing and thirst for knowledge.

Desire / Longing / Craving

Single Character


yoku
慾

This character means desire, longing, appetite, wish, covetousness, greed, passion, desire, avarice, and craving.

This word is universal in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.

The context in which this character is used, determines whether the meaning is good or bad. As a single character on a wall scroll, you get to decide what the definition is to you (hopefully more toward desire than greed).

Japanese DesirePlease note that Japanese use a simplified version of this character - it also happens to be the same simplification used in mainland China. Click on the character to the right if you want the Japanese/Simplified version of desire.

Desire / Craving

yù wàng
yokubou
욕망
欲
望

The first character of this word means desire, longing, hunger, covetousness, greed, passion, desire, craving, or wish. The second character means to hope for, ambition, to desire, to aspire, to expect, to gaze (into the distance) or to look for something.

Together, they create a word that means strong desire, while some might translate it as "lust".

Back to the top of this page

Desire / Wish / Aspiration

yuàn wàng
gan bou
願
望

This means desire, wish, or aspiration in Chinese and Japanese.

Hope

xī wàng
ki bou
희망
希
望

Besides "to hope" this also means "to wish for" or "to desire". It can also mean expectation or aspiration depending on context.

Note: Also considered to be one of the Seven Heavenly Virtues.

See Also...  Faith | Desire

Idea / Thought

yì niàn
意
念

This means idea or thought in Chinese.

Back to the top of this page

Idea / Thought

yì jiàn
i ken
의견
意
見

This means idea, thought, opinion, or view in Japanese.

It also has similar meaning in Chinese, just not in very common use in China.

Illusion

huàn xiàng
gen zou
환상
幻
像

This is a universal word for Illusion in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

The first character means phantasm, vision, dream, illusion, apparition, or fantasy.

The second character means statue, picture, image, figure, portrait, shape, form, appearance, to be like, to resemble, to take after, to seem, or in rare/ancient context: elephant.

象Note that the first character can be written without the left-side radical in Chinese. This form is shown to the right. Both forms are acceptable in Chinese, but the character shown to the right is more likely to be read as "elephant".

See Also...  Reality

Imagination

xiǎng xiàng lì
souzouryoku
상상력
想
像
力

This is probably the best way to express "imagination" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja. It literally means "your strength to imagine". As the last character means strength or ability, while the first two mean imagine or conceptualize. My Japanese dictionary defines this as, "The power of imagination". While my Korean dictionary says, "imaginative power".

Back to the top of this page

Meditation

míng xiǎng
mei sou
명상
冥
想

This encompasses the idea of meditation. It's also a term used to describe a deep form of day-dreaming, exploring one's imagination, the act of contemplating, or the idea of contemplation. This is often associated with Buddhism, however, the word "Zen" in Japanese (or "Chan" in Chinese) is probably more commonly used (or better known in the west).

See Also...  Zen

Never Give Up

yǒng bù fàng qì
영불방기
永
不
放
棄

The first character means "eternal" or "forever", the second means "not" (together they mean "never"). The last two characters mean "give up" or "abandon". Altogether, you can translate this phrase as "never give up" or "never abandon".

Depending on how you want to read this, it is also a statement that you will never abandon your hopes, dreams, family or friends.

See Also...  Undaunted | No Fear | Hope

Never Give In / Never Succumb
Never Lose

Japanese Only

kesshite akirameruna
め
る
な
決
し
て
諦

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This is a Japanese term that informally means "never give up".

See Also...  Tenacity | Perseverance | Hope

Back to the top of this page

Pursuit of Happiness

zhuī xún xìng fú
追
尋
幸
福

The first two characters mean "to pursue", "to track down", or "to search for".

The last two mean happiness, happy, or blessed.

This is the best way to translate the English phrase "pursuit of happiness" into Chinese.

See Also...  Follow Your Dreams

Reality

xǐng wù
醒
悟

This is a Chinese word that expresses the idea of reality or coming to understand what is true and real.

The first character means to wake up, awaken, comprehend, introspect, or visit.

The second character means to comprehend or understand (be enlightened).

The meanings of Chinese words are not necessarily the sum of their parts. In this case, at best, you can derive that the characters express "understanding what is real" or "knowing what is real". Any Chinese person will perceive this word in a similar way to how we use "reality" in English.

省
悟

Note that there is a variant form of the first character. The calligrapher will probably use the character shown above, but might use the one shown to the right. If you have a preference, please let us know when you place your order.

See Also...  Illusion

Reality and Illusion

Buddhism Concept

zhēn wàng
真
妄

This is a specifically Buddhist term that means, "reality and illusion". Out of Buddhist context, it might be read as, "The real and the absurd".

Separately, the first character means real, true, and genuine, and the second character means absurd, fantastic, or related to fantasy.

Back to the top of this page

Thought / Thinking / Idea

sī xiǎng
shisou
사상
思
想

This means thought, thinking, or idea in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja. Sometimes it can mean ideology, depending on context.

This can refer to someone's personality - like saying, "he is a thinker".




You should look at these ready-to-ship pieces of artwork:

Blue Dreams - Chinese Cranes Landscape Painting

Blue Dreams
Chinese Cranes Landscape Painting

Xiao Meng's most popular title in this series!


Compare: $120.00

Your Price: $48.88


More Info
Blue Dreams - Chinese Cranes Landscape Painting

Blue Dreams
Chinese Cranes Landscape Painting

Xiao Meng's most popular title in this series!


Compare: $120.00

Your Price: $48.88


More Info
The Melon Field in Moonlight

The Melon Field in Moonlight

This painting has a lot of dream-like fantasy in it. At least, I have never seen a bed entwined in a melon patch in real life.


Compare: $50.00

Your Price: $29.95


More Info
Never Give Up - Chinese Proverb Calligraphy Wall Scroll

Never Give Up
Chinese Proverb Calligraphy Wall Scroll

Depending on how you want to read this, it is also a statement that you will never abandon your hopes, dreams, family or friends.


Compare: $100.00

Your Price: $49.88


More Info
The Melon House - Southern Chinese Folk Art

The Melon House
Southern Chinese Folk Art

This painting has a lot of dream-like fantasy in it. The tiny shed or house seems to be entwined in flowery melon vines.


Compare: $50.00

Your Price: $29.95


More Info
Never Give Up - Chinese Proverb Calligraphy Wall Scroll

Never Give Up
Chinese Proverb Calligraphy Wall Scroll

Depending on how you want to read this, it is also a statement that you will never abandon your hopes, dreams, family or friends.


Compare: $142.00

Your Price: $78.88


More Info

A nice Chinese calligraphy wall scroll

The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.


A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.



See: Our list of specifically Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls. And, check out Our list of specifically old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

Title
Characters 
Simplified
Traditional
Japanese Romaji
(Romanized Japanese)
Various forms of Romanized Chinese
Dream梦想
夢想
mu sou
musou
mu so
mèng xiǎng
meng xiang
meng hsiang
meng4 xiang3
mengxiang
Dream / Dreams
yumemèng
meng
meng4
meng
Pursue Your Dreams / Follow Your Dreams / Chase Your Dreams追寻梦想
追尋夢想
n/azhuī xún mèng xiǎng
zhui xun meng xiang
chui hsün meng hsiang
zhui1 xun2 meng4 xiang3
zhuixunmengxiang
Pursue Your Dreams
Follow Your Dreams
Chase Your Dreams
夢を追い続ける
夢を追い続ける
yume wo oi tsudukeru
yumewooitsudukeru
n/a
Dreamer梦想家
夢想家
mu sou ka
musouka
mu so ka
mèng xiǎng jiā
meng xiang jia
meng hsiang chia
meng4 xiang3 jia1
mengxiangjia
Great Aspirations / Ambition鸿鹄之志
鴻鵠之誌
n/ahóng hú zhī zhì
hong hu zhi zhi
hung hu chih chih
hong2 hu2 zhi1 zhi4
honghuzhizhi
Great Aspirations / Ambition大志を抱
tai shi wo idaku
taishiwoidaku
n/a
Realize Your Ambitions
Ride on the Crest of Success
大展宏图
大展宏圖
n/adà jiǎn hóng tú
da jian hong tu
ta chien hung t`u
da4 jian3 hong2 tu2
dajianhongtu
tachienhungtu
ta chien hung tu
Great Expectations
bou / nozomi
bou/nozomi
bo / nozomi
wàng
wang
wang4
wang
Boys be Ambitious少年よ大志を抱け
shou nen yo tai shi o ida ke
shounenyotaishioidake
sho nen yo tai shi o ida ke
n/a
Create创造
創造
sou zou
souzou
so zo
chuàng zào
chuang zao
ch`uang tsao
chuang4 zao4
chuangzao
chuangtsao
chuang tsao
Unbridled Creativity不拘一格
不拘一格
n/abù jū yī gé
bu ju yi ge
pu chü i ko
bu4 ju1 yi1 ge2
bujuyige
Creativity创造力
創造力
souzouryoku
sozoryoku
chuàng zào lì
chuang zao li
ch`uang tsao li
chuang4 zao4 li4
chuangzaoli
chuangtsaoli
chuang tsao li
Desire渴望
渴望
n/akě wàng
ke wang
k`o wang
ke3 wang4
kewang
kowang
ko wang
Desire / Longing / Craving
yoku
yu
yu4
yu
Desire / Craving欲望
欲望
yokubou
yokubo
yù wàng
yu wang
yü wang
yu4 wang4
yuwang
Desire / Wish / Aspiration愿望
願望
gan bou
ganbou
gan bo
yuàn wàng
yuan wang
yüan wang
yuan4 wang4
yuanwang
Hope希望
希望
ki bou
kibou
ki bo
xī wàng
xi wang
hsi wang
xi1 wang4
xiwang
Idea / Thought意念
意念 / 意唸
n/ayì niàn
yi nian
i nien
yi4 nian4
yinian
Idea / Thought意見
意見
i ken
iken
yì jiàn
yi jian
i chien
yi4 jian4
yijian
Illusion幻像 / 幻象
幻像
gen zou
genzou
gen zo
huàn xiàng
huan xiang
huan hsiang
huan4 xiang4
huanxiang
Imagination想像力
想像力
souzouryoku
sozoryoku
xiǎng xiàng lì
xiang xiang li
hsiang hsiang li
xiang3 xiang4 li4
xiangxiangli
Meditation冥想
冥想
mei sou
meisou
mei so
míng xiǎng
ming xiang
ming hsiang
ming2 xiang3
mingxiang
Never Give Up永不放弃
永不放棄
n/ayǒng bù fàng qì
yong bu fang qi
yung pu fang ch`i
yong3 bu4 fang4 qi4
yongbufangqi
yungpufangchi
yung pu fang chi
Never Give In / Never Succumb / Never Lose決して諦めるな
決して諦めるな
kesshite akirameruna
kesshiteakirameruna
keshite akirameruna
n/a
Pursuit of Happiness追寻幸福
追尋幸福
n/azhuī xún xìng fú
zhui xun xing fu
chui hsün hsing fu
zhui1 xun2 xing4 fu2
zhuixunxingfu
Reality醒悟
醒悟 / 省悟
n/axǐng wù
xing wu
hsing wu
xing3 wu4
xingwu
Reality and Illusion真妄
真妄
n/azhēn wàng
zhen wang
chen wang
zhen1 wang4
zhenwang
Thought / Thinking / Idea思想
思想
shisou
shiso
sī xiǎng
si xiang
ssu hsiang
si1 xiang3
sixiang

If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "dream" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.

Some people may refer to this entry as Kanji, Characters, in Mandarin Chinese, Characters, in Chinese Writing, in Japanese Writing, in Asian Writing, Ideograms, Chinese symbols, Hieroglyphics, Glyphs, in Chinese Letters, Hanzi, in Japanese Kanji, Pictograms, in the Chinese Written-Language, or in the Japanese Written-Language.

Did you like this? Share it:







Copyright Oriental Outpost 2002-2012   -   All Rights Reserved
Image Use Policy Privacy Policy