Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Knock Down in Chinese / Japanese...

Buy a Knock Down calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Knock Down” project by clicking the button next to your favorite “Knock Down” title below...

Push or Knock

To weigh one's words

 fǎn fù tuī qiāo
Push or Knock Scroll

During the Tang Dynasty, a man named Jia Dao (born in the year 779), a well-studied scholar and poet, went to the capital to take the imperial examination.

One day as he rides a donkey through the city streets, a poem begins to form in his mind. A portion of the poem comes into his head like this:

“The bird sits on the tree branch near a pond,
A monk approaches and knocks at the gate...”


At the same time, he wondered if the word “push” would be better than “knock” in his poem.

As he rides down the street, he imagines the monk pushing or knocking. Soon he finds himself making motions of pushing and shaking a fist in a knocking motion as he debates which word to use. He is quite a sight as he makes his way down the street on his donkey with hands and fists flying about as the internal debate continues.

As he amuses people along the street, he becomes completely lost in his thoughts and does not see the mayor's procession coming in the opposite direction. Jia Bao is blocking the way for the procession to continue down the road, and the mayor's guards immediately decide to remove Jia Bao by force. Jia Bao, not realizing that he was in the way, apologizes, explains his poetic dilemma and awaits his punishment for blocking the mayor's way.

The mayor, Han Yu, a scholar and author of prose himself, finds himself intrigued by Jia Dao's poem and problem. Han Yu gets off his horse and addresses Jia Bao, stating, “I think knock is better.” The relieved Jia Bao raises his head and is invited by the mayor to join the procession, and are seen riding off together down the street, exchanging their ideas and love of poetry.

In modern Chinese, this 反復推敲 idiom is used when someone is trying to decide which word to use in their writing or when struggling to decide between two things when neither seems to have a downside.

Fall Down Seven Times, Get Up Eight

Always rising after a fall or repeated failures

 shichi ten hakki / nana korobi ya oki
Fall Down Seven Times, Get Up Eight Scroll

七転八起 is a Japanese proverb that relays the vicissitudes of life, with the meaning “seven times down eight times up.”

Some would more naturally translate it into English as “Always rising after a fall or repeated failures” or compare it to the English, “If at first, you don't succeed, try, try again.”

The first Kanji is literally “7.” The second means “fall down” (sometimes this Kanji means “turn around,” “revolve” or “turn over” but in this case, it holds the meaning of “fall”). The third is “8.” And the last is “get up,” “rouse,” or “rise.”

Basically, if you fail 7 times, you should recover from those events and be prepared to rise an 8th time. This also applies if it is the world or circumstances that knock you down seven times...
...just remember that you have the ability to bounce back from any kind of adversity.

Note: This can be pronounced in two ways. One is “shichi ten hakki” or “shichitenhakki.” The other is “nana korobi ya oki” also written, “nanakorobi-yaoki.”

Special Note: The second character is a Kanji that is not used in China. Therefore, please select a Japanese calligrapher for this title.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $89.00

Your Price: $49.00

Gallery Price: $53.00

Your Price: $29.00

Gallery Price: $22.00

Your Price: $12.00


Not the results for knock down that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your knock down search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
liào
    liao4
liao
to put down; to leave behind; to throw or knock down; to abandon or discard

伸す

see styles
 nosu
    のす
(v5s,vi) (1) (kana only) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (v5s,vi) (2) (kana only) to gain influence; to become stronger; to increase (e.g. in scope); (v5s,vi) (3) (kana only) to go further; to extend one's journey; (transitive verb) (4) (kana only) to smooth out; to roll out; to spread out (something folded); (transitive verb) (5) (kana only) (also written 熨す) to iron out (creases); (transitive verb) (6) (kana only) to knock out; to knock down

倒す

see styles
 taosu
    たおす
    kokasu
    こかす
(transitive verb) (1) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) to leave unpaid; to cheat; (v4s,vt) (archaism) to knock down; to knock over

打倒

see styles
dǎ dǎo
    da3 dao3
ta tao
 datou / dato
    だとう
to overthrow; to knock down; Down with ... !
(noun, transitive verb) overthrow; defeat; bringing down; knockdown

撂倒

see styles
liào dǎo
    liao4 dao3
liao tao
to knock down; to mow down

撞倒

see styles
zhuàng dǎo
    zhuang4 dao3
chuang tao
to knock down; to knock over; to run over (sb)

撞死

see styles
zhuàng sǐ
    zhuang4 si3
chuang ssu
to knock down and kill (with a car, train etc)

擊倒


击倒

see styles
jī dǎo
    ji1 dao3
chi tao
to knock down; knocked down

放倒

see styles
fàng dǎo
    fang4 dao3
fang tao
to knock over; to knock down; to lay flat; to fell; to bring down

転す

see styles
 kokasu
    こかす
(v4s,vt) (archaism) to knock down; to knock over

轢く

see styles
 hiku
    ひく
(transitive verb) (kana only) to run over (with a vehicle); to knock down

倒かす

see styles
 kokasu
    こかす
(v4s,vt) (archaism) to knock down; to knock over

打抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
    uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

打落す

see styles
 uchiotosu
    うちおとす
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off

撃落す

see styles
 uchiotosu
    うちおとす
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off

撥ねる

see styles
 haneru
    はねる
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. with a car); to knock down; (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to eliminate; to exclude; to get rid of; (transitive verb) (3) (kana only) to refuse (e.g. a request); to deny; to turn down; (transitive verb) (4) (kana only) to flip; to splash; to splatter; (transitive verb) (5) (kana only) to take (a percentage); (v1,vt,vi) (6) (kana only) to stick up (e.g. of hair); to curl up (e.g. of a moustache); to sweep up (the end of a brush stroke); (v1,vi) (7) (kana only) to pronounce as a syllabic nasal

転ばす

see styles
 korobasu
    ころばす
(Godan verb with "su" ending) to knock down; to topple

うち抜く

see styles
 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

カウント

see styles
 kaunto
    カウント
(noun, transitive verb) (1) count; counting; (noun, transitive verb) (2) {baseb} (See ボールカウント) count of balls and strikes; (noun, transitive verb) (3) {boxing} (See カウントアウト) count (after a knock-down); (4) count (of radioactivity); (personal name) Kaunto

はっ倒す

see styles
 hattaosu
    はったおす
(transitive verb) to knock down

ぶち抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

ぶっ倒す

see styles
 buttaosu
    ぶったおす
(Godan verb with "su" ending) to knock down

張っ倒す

see styles
 hattaosu
    はったおす
(transitive verb) to knock down

張り倒す

see styles
 haritaosu
    はりたおす
(transitive verb) to knock down

打ち倒す

see styles
 uchitaosu
    うちたおす
(transitive verb) to knock down; to defeat

打ち抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
    uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

打ち落す

see styles
 uchiotosu
    うちおとす
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off

打ち貫く

see styles
 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

打っ倒す

see styles
 buttaosu
    ぶったおす
(Godan verb with "su" ending) to knock down

撃ち落す

see styles
 uchiotosu
    うちおとす
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off

Click here for more knock down results from our dictionary

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Push or Knock反復推敲
反复推敲
fǎn fù tuī qiāo
fan3 fu4 tui1 qiao1
fan fu tui qiao
fanfutuiqiao
fan fu t`ui ch`iao
fanfutuichiao
fan fu tui chiao
Fall Down Seven Times, Get Up Eight七転八起shichi ten hakki / nana korobi ya oki
shichi ten haki / nana korobi ya oki
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Knock Down in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

5 Tenets of Taekwondo7 Virtues of BushidoA Life of Serenity Yields UnderstandingAaliaAanyaAartiAashirAbadiAbbieAbdallaAbdulazizAbdullahAbdulrehmanAbeeAbhishekAbieAbrieAddisonAddyAdelAdenAdhiAdnanAdolfAdrijaAgatheAhmadAhmadiAhmetAileenAileyAimanAizaAjahAjaiAjirinaAkashAkiraAlanaAlenaAlesiaraeAlessandroAlexAlexaAlexanderAlgeriaAllanAllieAlmighty OmnipotentAlondraAlvaAlvinAlyxAmandaAmarAmaroAminaAmitabha BuddhaAmjadAmmarAnalynAnasAndersonAndreasAndresAngeliAnilAnjaAnjaliAnnieAnnuAnthonyAntonAnujAprilArabellaArdiAreebaArellaAriahAriellaAriesArmandoArmstrongArslanArt of WarAshpokAshrafAslamAswathyAtulAudreyAverAveryAvonAwarenessAyeshaAymanAyraAziraAzraBa Gua ZhangBalanceBambooBaneyBarrattBayuBe Like WaterBe Water My FriendBeatriceBeauBeckBenceBenedictBenevolent HeartBenevolent LoveBerendBharathiBhaveshBlacksmithBless This HouseBoazBodhicittaBoutainaBrandonBrave HeartBraydenBreannaBreath of LifeBrendaBryanBrysonBuddhaBunkerCalixtoCallenCamposCanoCaraCardwellCarlCarleneCarolineCarynCasperCelineCelsiChandyChantelleChaosChastity Pure HeartCheyanneChieChloeChoose LifeChristinaChristineChushin Aikido DojoClairCloraettaCompassionConnieContentmentCookie MonsterCoraCoralineCortezCourageCrisisCroatiaDakotaDamianDanaeDaniDaniaDanielaDanielleDarvinDaryDavidDayanaDayannaDeath Before DishonorDeath Before DishonourDebbieDeclanDeepakDeepikaDemonteDesireeDhruvDickDiegoDiligenceDinahDirkDisciplineDivine SpiritDonyaDragon and Phoenix

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Knock Down Kanji, Knock Down Characters, Knock Down in Mandarin Chinese, Knock Down Characters, Knock Down in Chinese Writing, Knock Down in Japanese Writing, Knock Down in Asian Writing, Knock Down Ideograms, Chinese Knock Down symbols, Knock Down Hieroglyphics, Knock Down Glyphs, Knock Down in Chinese Letters, Knock Down Hanzi, Knock Down in Japanese Kanji, Knock Down Pictograms, Knock Down in the Chinese Written-Language, or Knock Down in the Japanese Written-Language.

0 people have searched for Knock Down in Chinese or Japanese in the past year.
Knock Down was last searched for by someone else on Nov 4th, 2025