Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Buy a Human Race Humanity Mankind calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Human Race Humanity Mankind” project by clicking the button next to your favorite “Human Race Humanity Mankind” title below...
1. Human Race / Humanity / Mankind
2. Human Nature
3. The Tao or Dao of Being Human / Humanity
5. Oneness of Heaven and Humanity
6. Kindheartedness / Benevolence / Humanity
7. Love for Humanity / Brotherly Love
8. Impartial and Fair to the Brotherhood and Sisterhood of the World
9. Speed
10. Morning Dew
11. Men Die for Wealth, Birds Die for Food
13. Love and Honor
14. Birth Old-Age Sickness Death
15. Aryan
17. Mermaid
18. Ichigo
19. Hitori
20. Star Man
21. Life is Short
22. Fast
23. Fire and Water Have No Mercy
24. Worldwide Wish for Peace and Prosperity
25. Mermaid / Merman
26. Triple Truth of Japanese Buddhism
27. Relax
28. Life is Short
30. Holy Man / Saint
32. Life is Good
33. Benevolence
34. Five Precepts
35. Black or white cat matters not as long as it can catch mice
36. Life in Balance / Balancing Life
37. Enjoy Life
39. Life is Good / Life is Beautiful
40. Kansei Engineering / Sense Engineering
41. Life Goes On
42. Body
43. Siddhartha
44. Pain
45. The Buddha is in Each Sentient Being
46. Jin Shin Jyutsu
47. Tengu
48. Sword of Death
50. Contentment
51. Forgiveness
52. Rise and Fall / Ups and Downs
53. A Life of Serenity Yields Understanding
54. Purified Spirit / Enlightened Attitude
55. Confucius: Golden Rule / Ethic of Reciprocity
56. Islam
58. Running
人類 is the way to say mankind or humankind in Chinese.
It's kind of the “animal title” for humans. 人類 is the word you would use if you said this phrase in Chinese, “Mammals include dolphins, monkeys, dogs, and humans among others.”
人類 is a weird selection for a calligraphy wall scroll. But a customer begged me to add this word.
人性 is a title that is the essence of what it means to act and be human.
These two characters refer to the way we are as people.
人性 is also sometimes translated as human personality, human instinct, humanity, or humanism.
The first character literally means human or people.
The second character means nature. It can also mean property, quality, attribute, or essence. It can even be a modifier like “-ity” or “-ness,” which is why this word is also translated as “humanity.”
人道 is literally the “The Way of Being Human,” or “The Human Way.” It can also be translated as “humanity.”
人道 has a secondary meaning of “sidewalk” as in “the way for people to walk” (in Japanese and Korean only). But as calligraphy artwork, nobody will read it with that translation.
Please note that there are two ways to Romanize Dao or Tao (Daoism = Taoism). It's the same word in Chinese.
人情 is a title that can apply to a lot of meanings, including humanity, empathy, kindness, sympathy, human nature, human emotions, or human interaction.
天人合一 is a title that represents the oneness of heaven and humanity. It conveys the idea that man is an integral part of nature.
You can also read this as “heaven and man in unity,” or “nature and man in unity.” The “man” is really “people” or “humans” and is not gender-specific in Chinese.
仁德 is a word that can be translated as love, kindheartedness, benevolence, and humanity.
The first character means benevolence by itself.
The second character means virtue or morality.
Japanese note: The second Kanji of this word has been slightly simplified (one tiny horizontal stroke removed). It is still readable for Japanese but if you select our Japanese calligrapher, expect that stroke to be missing on your wall scroll.
benevolence, love
In Chinese and Korean, 博愛 means a universal fraternity, brotherhood, or universal love.
In Japanese, this means charity, benevolence, philanthropy, or love for humanity.
Please note these subtle differences and take that into account depending on your intended audience (Chinese, Korean or Japanese).
See Also: Benevolence | Altruism
一視同仁 is how to write “universal benevolence.” This is also how to express the idea that you see all people the same.
If you are kind and charitable to everyone, this is the best way to state that virtue. It is the essence of being impartial to all mankind, regardless of social standing, background, race, sex, etc. You do not judge others, but instead, you see them eye to eye on the same level as you.
See Also: Benevolence | Compassion | Equality | Justice | Right Decision | Selflessness | Work Unselfishly for the Common
高速 means “high speed” or “in high gear” in Chinese and Japanese Kanji.
In old Korean Hanja, it also means “high speed” but can also be a nickname for “rapid transit.”
高速 is the best selection if you want to say “speed” in regard to your race car, race boat, or lifestyle. You need this word, which literally means “high speed,” as the Asian word for “speed” alone does not suggest whether you mean fast or slow.
人為財死鳥為食亡 is a Chinese proverb that literally states that human beings will die for riches, just as birds will for food.
Figuratively it means that man will do anything in his means to become rich. Personally, I think dying for food is a more noble cause.
Often translated as “Men die in pursuit of wealth, birds die in pursuit of food. The 人 in this proverb just means human, so “men” is a placeholder for human with that translation - an English language problem that we have no easy gender-neutral nouns.
This proverb is meant to serve as a warning about the follies of greed.
人生朝露 is a proverb that means “human life is like morning dew.”
Figuratively, this suggests the ephemeral and precarious nature of human existence.
Also translated as:
Man's life vanishes like a drop of dew.
A person's life is as fleeting as morning dew.
Life is as transient as morning due.
情義 means to love and honor in Chinese. 情義 is more or less the kind of thing you'd find in marriage vows.
The first character suggests emotions, passion, heart, humanity, sympathy, and feelings.
In this context, the second character means to honor your lover's wishes and treat them justly and righteously (fairly). That second character can also be translated as “obligation,” as in the obligation a husband and wife have to love each other even through difficult times.
In the context outside of a couple's relationship, this word can mean “comradeship.”
Japanese may see this more as “humanity and justice” than “love and honor.” It's probably best if your target is Chinese.
This is the short and sweet form, there is also a longer poetic form (you can find it here: Love and Honor if it’s not on the page you are currently viewing).
See Also: Love and Honor
Born to Suffer
生老病死 means “to be born, to grow old, to get sick and to die” or “birth, aging, sickness, and death.”
This is an old somewhat-morbid Chinese proverb that is also used in Korean and Japanese. It figuratively means the fate of humankind (i.e. mortality) or suggests that we are all born to suffer.
In the Buddhist context, there are the “four inevitables in human life” or “four afflictions that are the lot of every human” known as “四苦” (literally “four afflictions”). Sometimes this proverb is written with that affliction character, 苦, at the end like 生老病死苦.
天恵 means “Heaven's Blessing,” “Blessings from Heaven,” or “Blessed by Heaven” in Japanese Kanji.
Depending on the context in which this is used, it can also mean “gift of nature,” or even “natural resources” (as in Heaven or God bestowed things like oil, iron, gold, and other natural resources upon mankind).
Japanese animation character
A 100-year-old is but a traveler passing through this life
Fast, as in a race car
快 is the single character for “fast” in Chinese.
This applies to race cars, airplanes, rockets, etc.
This can also mean rapid, quick, speed, rate, soon, to make haste, clever, or sharp (of knives or wits). In some context it can mean cheerful or happy.
This is not a common choice for a wall scroll but if you're a speed freak, this may work for you.
Note: In Japanese, this usually has a meaning of pleasure, cheerful, delight, enjoyment, or the female given name Yoshi.
啟盛世開太平 means “To bring flourishing peace and security to the world (our current era).”
It's a wish that a new door leading to peace and prosperity could be opened to mankind.
Character and word breakdown:
啟 to open; to start; to initiate; to enlighten or awaken.
盛世 a flourishing period; period of prosperity; a golden age.
開 to open; to start; to turn on.
太平 peace and security; peace and tranquility; peace; tranquility.
I don't like to do breakdowns like this, as the words altogether create their unique meaning (encompassed in the main title above).
(Unisex)
人魚 is the Japanese Kanji, Korean Hanja, and Chinese word for “merman” or “mermaid.”
It literally means “human fish.”
人魚 is a non-gender-specific or unisex word in all three languages.
人間性を再生するのは寛容な心親切な言葉奉仕と思いやりの精神 is known as the Triple Truth of Buddhism in Japanese.
The Buddha ordered that all should know this triple truth...
A generous heart, kind speech, and a life of service and compassion are the things that renew humanity.
That is the English translation most commonly used for this Japanese Buddhist phrase. You might have seen this on a coffee cup or tee shirt.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
Chill Out
人生は短い is “life is short” in Japanese.
The character breakdown:
人生 (jinsei) life (i.e., conception to death); human life, living, lifetime.
は (ha/wa) particle (means “is” in this case).
短い (mijikai) short.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
仁慈 word is used in Chinese, Korean, Japanese, and Asian Buddhism to relay the important idea of loving kindness.
仁慈 can also be defined as: benevolent; charitable; kind; merciful; kind-hearted; benevolence; kindness; humanity; mercy.
In Japanese, this can also be the given name Hitoji. This would also be a good Mandarin Chinese given name romanized as Jentzu (in Taiwan) or Renci (which sounds like ren-tsuh).
聖人 can mean saint, sage, or holy man.
Note: There is more than one way to express this idea. This one really matches “Holy man” because the second character means “human” or “person” (therefore, this could equally mean “Holy woman”).
人生謳歌 means “live for what you love” in Japanese.
The first two characters mean “human life” or simply “living.” The last two characters mean “merit,” “prosperity,” or “what you enjoy.” This phrase can suggest working or staying busy for your own goals (in your career).
See Also: Prosperity
Beyond benevolence, 仁 can also be defined as “charity” or “mercy” depending on context.
The deeper meaning suggests that one should pay alms to the poor, care for those in trouble, and take care of his fellow man (or woman).
仁 is one of the five tenets of Confucius. In fact, it is a subject that Confucius spent a great deal of time explaining to his disciples.
I have also seen this benevolent-related word translated as perfect virtue, selflessness, love for humanity, humaneness, goodness, goodwill, or simply “love” in the non-romantic form.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
五戒 is the title or name for the five precepts of Buddhism.
These are prohibitions against killing, theft, sexual misconduct, lying, and intoxication.
Also phrased as commandments against murder, stealing, adultery, false speech, and consuming intoxicating liquors.
These five precepts or “pañca-veramaṇī” apply to the Buddhist laity as well as monks and nuns. The observance of these five ensures rebirth in the human realm.
Ability is more important than looks
不管黑猫白猫能捉着老鼠的就是好猫 literally translates as: It doesn't matter [if a] cat [is] black [or] white, [as long as it] can catch mice, it's a good cat.
This proverb was either composed or made famous by Deng XiaoPing in 1961 when he exclaimed, “I don't care if it's a white cat or a black cat. It's a good cat so long as it catches mice” when his critics pointed out that his ideas were Capitalistic (free market). The response was meant to say, “It does not matter if it's Communist or Capitalist, as long as it works.”
This is a Chinese proverb that can be used to suggest one should disregard looks or a person's race, as long as they can do the job. It can also be used as a metaphor for many other situations.
Deng XiaoPing probably saved China from collapse (as the Soviet Union experienced). He changed China’s economy from pure Communism to a hybrid where the free market (Capitalism) is encouraged. More about Deng XiaoPing
The art of balancing your life
This 平衡人生 title suggests that you are actively trying to keep your life in balance.
Think of this as the action verb of seeking or having a balanced life.
The first two characters mean balance, equilibrium, or keeping things equal.
The last two characters mean “life.” Literally “human life.”
人生を楽しみにしている is one way to write “enjoy life” in Japanese.
The character breakdown:
人生 (jinsei) life (i.e. conception to death) human lifetime, living.
を (o) connecting particle.
楽しみ (tanoshimi) enjoyment; pleasure; anticipation; looking forward to.
に (ni) connecting particle.
し (shi) to do; to cause; to become; to make (into).
て (te) connecting particle.
いる (iru) indicates continuing action or resulting state.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
慈 is the simplest way to express the idea of compassion.
This can also mean love for your fellow humans, humanity, or living creatures. Sometimes this is extended to mean charity.
This term is often used in a Buddhist or Christian context. The concept was also spoken of by Laozi (Lao Tzu) in the Dao De Jing (Tao Te Ching).
慈 is considered the direct translation of the Sanskrit word मैत्री (maitrī) Pali word मेत्ता (mettā). In this context, it means benevolence, loving kindness, and goodwill.
This Chinese character is understood in Japanese but is usually used in compound words (not seen alone). Also used in old Korean Hanja, so it's very universal.
See Also: Mercy | Benevolence | Forgiveness | Kindness
人生は素晴らしい means “life is good,” “life is great,” or “life is beautiful” in Japanese.
The first two characters mean “life” (as in your or a human lifespan).
The third character kind of means “is.”
The last five characters are a long adjective that means wonderful, splendid, and/or magnificent. In the context of life, it reads more like good or beautiful.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
In short, 感性工學 or Kansei engineering involves collecting data on human experiences with a product and then designing or engineering improvements based on those experiences or “senses.”
Some may define Kansei as “engineering around the human experience.”
There is a lot more to know about Kansei, but if you are looking for this word, you probably already know the big picture.
Note: This term is very new in China and is only used by businesses, factories, and engineers that are implementing TQM principles. While the characters have the same base meaning in both languages, this is a Japanese title that flows back into the Chinese language (in history, most things flowed from China to Japan). To a Chinese person unfamiliar with this concept, they may interpret this as “sense vocational studies,” which doesn't make much sense. You may have to explain the intended meaning to some Chinese viewers. But that can make it a great conversation piece.
Kansei is also a newer term in Korean and is only used in certain parts of the industry, with the definition of “Sensory Engineering.” Not yet in widespread use in Korea.
Above is the modern Japanese version of this title. The last character has a Traditional Chinese version, making this 感性工學 instead of 感性工学. If you want the Traditional Chinese version, please include special instructions or email me so that I make sure the calligrapher writes the version you want.
See Also: Kaizen
人生は続く is a Japanese phrase that expresses, “Life Goes On.”
The first two characters mean “life” (literally “human life”).
The third character is a particle that connects the ideas in this phrase.
The last two characters mean “to continue,” “to last,” “to go on,” and “to occur again and again.”
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
身 is how to write “body” as in your human body, in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.
Depending on the context and certain language issues, this character can also mean: main part, hull, oneself, somebody, person, I, me, sword, lifetime, one's station in life, etc.
While this written word is universal in three languages, it still makes a rather odd selection for a wall scroll. Also, they tend to use 体 (karada) in Japanese for the body (depending on context).
See Also: Karada
悉達多 is the name Siddhartha (as in Siddhartha Gautama), the personal name for Śākyamuni.
This same Buddha is also known as “Shakyamuni Gautama,” “Gotama Buddha,” or “Tathagata.”
Siddhartha Gautama was a spiritual teacher in the northern region of the Indian subcontinent who founded Buddhism. He is generally seen by Buddhists as the Supreme Buddha (Sammāsambuddha) of known human history.
The actual meaning of this name in Chinese is the realization of all aims, or simply being prosperous.
This name is sometimes romanized from the original Sanskrit or Pali as Siddhattha (from Siddhattha Gotama), Siddharth, Siddhārtha, or Sarvāthasiddha.
Siddhārtha or Sarvāthasiddha can also be written as 悉達, 悉多, 悉多頞他, or 悉陀.
ache / sorrow
痛 means pain in Chinese and old Korean Hanja. It also means pain/hurt/bruise in Japanese but is seldom seen as a single Kanji (usually, at least a Hiragana is added to make the word “itai” which is what a Japanese person will scream when they are in pain).
Depending on the context, this word can mean hurt, ache, sorrow, or refer to damage to a human body. As a single character, the possible meanings are very open - so you can decide what it means to you, as long as the general meaning is still “painful.”
See Also: Hurt
佛は衆生の中に在り is “Butsu wa shujo no naka ni ari” and means that the Buddha (potential for Buddhahood) exists in all beings in the universe.
So yes, your dog has the potential to be a Buddha (but only in a future reincarnation as a human). But all things, from the tiny cricket to the humpback whale have Buddha nature within them. If one takes the time to look and contemplate, one will see the Buddha in all things.
In Japan, sometimes the Buddha character is written 仏 instead of 佛, so you might see the whole phrase written as 仏は衆生の中に在り.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
仁神術 is Jin Shin Jyutsu or Jin Shin Jutsu.
This is a practice of calming the mind and clearing the flow of Qi energy in the body. Jin Shin Jyutsu has some commonality with the practice of Reiki.
A good translation of 仁神術 would be “Benevolent Spirit Method.”
We can break that down into all of the possible meanings:
仁 = benevolence (esp. as a virtue of Confucianism), consideration, compassion, humanity, charity, kindness, or virtue.
神 = deity, soul, spirit, mysterious, psyche, god, divinity, spiritual powers, deva, divine, spiritual, or supernatural.
術 = way, method, means, art, trick, or plan. The correct romaji for this 術 Kanji should be “jutsu.” However, in martial arts, this is often written “jitsu” but in this case, “jyutsu” became common.
天狗 is the Japanese title for Tengu, which roughly translates as “heavenly dog.”
Tengu is a type of legendary creature found in Japanese folk religion and is also considered a type of Shinto god (kami) or yōkai (supernatural being).
The origin is Chinese, though this term is seldom used in Chinese anymore. It was a dog-like Chinese demon (Tiangou)
Although the title contains the word “dog,” the tengu are often depicted with human and bird-like characteristics. Sometimes they have large noses or beaks like birds.
殺人剣 is a Japanese title for “Death Sword,” “Life Taking Sword,” or “satsujinken.”
This is the opposite of katsujinken or the “life-saving sword.” This title is not as commonly used in Japanese but pairs well when hung with katsujinken.
The first two Kanji are a word that translates as homicide, murder or kill (a person). 殺人剣 is specifically to kill a person (as the second character means person or human) as opposed to an animal, etc.
The last Kanji is the Japanese variant of the originally-Chinese character for a sword.
See Also: Katsujinken
善 means goodness, virtue, good deed, charitable, benevolent, well-disposed, nice, pleasant, kind, or simply, “good.”
善 is the kind of good that applies to someone's good character, or a good person in general.
Referring to someone with this word means that they have a well-aimed moral compass, and are charitable, giving, wise, and honest. Basically, this is a blanket statement for every good trait a human can have or all the things that make someone good.
In another context, it can mean to improve or perfect something or refer to someone who is good at something.
知足 means content with one's situation or to know contentment (hence happiness).
From the Zen Buddhist context, Chisoku or 知足 (knowing what’s enough) means always to know and be
satisfied with one’s lot.
Human pain and suffering are born of greed, and that greed arises because we do not know what’s enough.
The Chinese philosopher, Menzi (372-289 BCE) said, “to nourish the mind, there is nothing better than to make the desires few.”
This relays the idea that the best method to cultivate the mind is to have little desire.
恕 means to forgive, show mercy, absolve, or excuse in Chinese and Korean Hanja (though mostly used in compound words in Korean).
恕 incorporates the pictogram of a heart at the bottom, and a woman and a mouth at the top. The heart portion has the most significance, as it is suggested that it is the heart's nature to forgive.
In Asian culture, as with most other cultures, forgiveness is an act of benevolence and altruism. In forgiving, you put yourself in someone else's shoes and show them the kindness that you would want them to show you. Confucius referred to this quality as “human-heartedness.”
Eiko-Seisui
This Japanese proverb can be translated as “flourish and wither, prosper and perish,” “life is full of fortune and misfortune,” or simply “vicissitudes of life.”
栄枯盛衰 / 榮枯盛衰 is about the rise and fall of human affairs or the ups and downs of life. Prosperity comes and goes, everything is fleeting and temporary, but like waves, another swell of prosperity may come.
Here's how the Kanji break down in this proverb:
栄 = prosper; thrive; flourish; boom.
枯 = wither; die.
盛 = prosperous; flourishing; thriving; successful; energetic; vigorous; enthusiastic.
衰 = become weaker; decline; get weak; die down; subside; abate; fail.
Notes: The original version of the first character looks like the image to the right. In modern Japan, they simplified that Kanji a bit into the version shown above. If you have a preference for which style is used for your calligraphy, please let me know when you place your order.
Apparently, with that original version of the first character, this is also used in Korean Hanja. However, I have not confirmed that
it’s
used in the same way or is widely-known in Korean.
淡泊以明志寧靜而致遠 is a kind of complex ten-character proverb composed by Zhuge Liang about 1800 years ago.
This is a Chinese proverb that means “Leading a simple life will yield a clear mind, and having inner peace will help you see far (into the world).”
What I have translated as “simple life” means NOT being materialistic and NOT competing in the rat race.
The last word means “far” but the deeper meaning is that you will surpass what you can currently see or understand. Perhaps even the idea of opening up vast knowledge and understanding of complex ideas.
The whole phrase has a theme that suggests if you are NOT an aggressive cut-throat person who fights his way to the top no matter how many people he crushes on the way, and instead seek inner peace, you will have a happier existence and be more likely to understand the meaning of life.
See Also: Serenity
A Japanese martial arts title/concept
The first Kanji alone means to wash, bathe, primness, cleanse or purify.
The second Kanji means heart, mind, soul, or essence.
Together, these two Kanji create a word defined as “purified spirit” or “enlightened attitude” within Japanese martial arts.
洗心 is one of the five spirits of the warrior (budo) and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, it's often defined as a spirit that protects and harmonizes the universe. Senshin is a spirit of compassion that embraces and serves all humanity and whose function is to reconcile discord in the world. It holds all life to be sacred. It is the Buddha mind.
This title will only be familiar to Japanese who practice certain martial arts. Others may not recognize this word at all.
洗心 does not show up as a word in too many Chinese dictionaries, but it can be read and has the same meaning in Chinese.
There is an issue with the first character. The original, and probably most correct version is shown above. However, many dojo documents and other sources have used a more simple first character. Arguments ensue about which version is correct. If you want to be correct in the Japanese language, use the "Select and Customize" button above. If you want to match the Kanji used by your dojo, click the Kanji shown to the right. There is a slightly different meaning with this first character which means before, ahead, previous, future, precedence.
Do not do to others what you do not want done to yourself
Some may think of this as a “Christian trait,” but actually, it transcends many religions.
This Chinese teaching dates back to about 2,500 years ago in China. Confucius had always taught the belief in being benevolent (ren), but this idea was hard to grasp for some of his students, as benevolence could be kind-heartedness or an essence of humanity itself.
When answering Zhong Gong's question as to what "ren" actually meant, Confucius said:
己所不欲勿施于人 or "When you go out, you should behave as if you were in the presence of a distinguished guest; when people do favors for you, act as if a great sacrifice was made for you. Whatever you wouldn't like done to you, do not do that thing to others. Don't complain at work or home.”
Hearing this, Zhong Gong said humbly, “Although I am not clever, I will do what you say.”
From this encounter, the Chinese version of the “Golden Rule” or “Ethic of Reciprocity” came to be.
The characters you see above express, “Do not do to others whatever you do not want to be done to yourself.”
See Also: Confucius Teachings | Benevolence
(phonetic version)
伊斯蘭教 both means and sounds like “Islam” in Mandarin Chinese.
The first three characters sound like the word “Islam,” and the last character means “religion” or “teaching.” It's the most general term for “Islam” in China. The highest concentration of Muslims in China is Xinjiang (the vast region in northwest China that was called The East Turkistan Republic until 1949 and is sometimes called Chinese Turkistan, Uyghuristan). Here you will find Uygurs, Kazakhs, Kyrgyz, and others that are descendants of Turkmen (possibly mixed with Persians and Arabs). Many of their ancestors were traders who traveled the silk road to buy and sell spices and silk and exchange other goods from the Orient and the Middle East.
I spent some time in Xinjiang and got to know this community. They are strong people who can endure much. They are friendly and love to have a good time. I was a stranger but was treated by villagers (near China's border with Afghanistan) as if I was a good friend.
However, I have heard that it's best not to cross them, as in this land, the law is the blade, and everything is “eye for an eye.” The Chinese government has little control in Xinjiang, with almost no police officers except in the capital of Urumqi (so it's a 60-hour roundtrip train ride to seek the aid of law enforcement in most cases).
While few seem devout, there are at least small mosques in every village. And you will never see a man or woman outside without a head covering.
It should be noted that these people are all citizens of China, but they are officially of the Caucasian race. A visit to Xinjiang will change your idea of what it means to be Chinese.
身土不二 (Shindofuni) is originally a Buddhist concept or proverb referring to the inseparability of body-mind and geographical circumstances.
This reads, “Body [and] earth [are] not two.”
Other translations or matching ideas include:
Body and land are one.
Body and earth can not be separated.
Body earth sensory curation.
You are what you eat.
Indivisibility of the body and the land (because the body is made from food and food is made from the land).
Going further, this speaks of our human bodies and the land from which we get our food being closely connected. This phrase is often used when talking about natural and organic vegetables coming directly from the farm to provide the healthiest foods in Japan.
Character notes: 身(shin) in this context does not just mean your physical body but a concept including both body and mind.
土 (do) refers to the soil, earth, clay, land, or in some cases, locality. It's not the proper name of Earth, the planet. However, it can refer to the land or realm we live in.
Japanese note: This has been used in Japan, on and off, since 1907 as a slogan for a governmental healthy eating campaign (usually pronounced as shindofuji instead of the original shindofuni in this context). It may have been hijacked from Buddhism for this propaganda purpose, but at least this is “healthy propaganda.”
Korean note: The phrase 身土不二 was in use by 1610 A.D. in Korea, where it can be found in an early medical journal.
In modern South Korea, it's written in Hangul as 신토불이. Korea used Chinese characters (same source as Japanese Kanji) as their only written standard form of the language until about a hundred years ago. Therefore, many Koreans will recognize this as a native phrase and concept.
See Also: Strength and Love in Unity
...a race, a marathon, in competition
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $400.00
Your Price: $138.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $69.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $69.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
| Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Human Race Humanity Mankind | 人類 人类 | jinrui | rén lèi / ren2 lei4 / ren lei / renlei | jen lei / jenlei |
| Human Nature | 人性 | rén xìng / ren2 xing4 / ren xing / renxing | jen hsing / jenhsing | |
| The Tao or Dao of Being Human Humanity | 人道 | jindou / jindo | rén dào / ren2 dao4 / ren dao / rendao | jen tao / jentao |
| Empathy Humanity | 人情 | ninjou / ninjo | rén qíng / ren2 qing2 / ren qing / renqing | jen ch`ing / jenching / jen ching |
| Oneness of Heaven and Humanity | 天人合一 | tiān rén hé yī tian1 ren2 he2 yi1 tian ren he yi tianrenheyi | t`ien jen ho i tienjenhoi tien jen ho i |
|
| Kindheartedness Benevolence Humanity | 仁德 | jintoku | rén dé / ren2 de2 / ren de / rende | jen te / jente |
| Love for Humanity Brotherly Love | 博愛 博爱 | hakuai | bó ài / bo2 ai4 / bo ai / boai | po ai / poai |
| Impartial and Fair to the Brotherhood and Sisterhood of the World | 一視同仁 一视同仁 | isshidoujin ishidojin | yí shì tóng rén yi2 shi4 tong2 ren2 yi shi tong ren yishitongren | i shih t`ung jen ishihtungjen i shih tung jen |
| Speed | 高速 | kousoku / kosoku | gāo sù / gao1 su4 / gao su / gaosu | kao su / kaosu |
| Morning Dew | 朝露 | asatsuyu | zhāo lù / zhao1 lu4 / zhao lu / zhaolu | chao lu / chaolu |
| Men Die for Wealth, Birds Die for Food | 人為財死鳥為食亡 人为财死鸟为食亡 | rén wèi cái sǐ niǎo wèi shí wáng ren2 wei4 cai2 si3 niao3 wei4 shi2 wang2 ren wei cai si niao wei shi wang | jen wei ts`ai ssu niao wei shih wang jen wei tsai ssu niao wei shih wang |
|
| Life is a Dew Drop | 人生朝露 | jin sei chou ro jinseichouro jin sei cho ro | rén shēng zhāo lù ren2 sheng1 zhao1 lu4 ren sheng zhao lu renshengzhaolu | jen sheng chao lu jenshengchaolu |
| Love and Honor | 情義 情义 | qíng yì / qing2 yi4 / qing yi / qingyi | ch`ing i / chingi / ching i | |
| Birth Old-Age Sickness Death | 生老病死 | shou rou byou shi shouroubyoushi sho ro byo shi | shēng lǎo bìng sǐ sheng1 lao3 bing4 si3 sheng lao bing si shenglaobingsi | sheng lao ping ssu shenglaopingssu |
| Aryan | アーリア人 | aariajin / ariajin | ||
| Blessed by Heaven | 天恵 | ten kei / tenkei | ||
| Mermaid | 美人魚 美人鱼 | měi rén yú mei3 ren2 yu2 mei ren yu meirenyu | mei jen yü meijenyü |
|
| Ichigo | 一護 | ichi go / ichigo | ||
| Hitori | 人里 | hito ri / hitori | ||
| Star Man | 外星人 | wài xīng rén wai4 xing1 ren2 wai xing ren waixingren | wai hsing jen waihsingjen |
|
| Life is Short | 百歲光陰如過客 百岁光阴如过客 | bǎi suì guāng yīn rú guò kè bai3 sui4 guang1 yin1 ru2 guo4 ke4 bai sui guang yin ru guo ke baisuiguangyinruguoke | pai sui kuang yin ju kuo k`o paisuikuangyinjukuoko pai sui kuang yin ju kuo ko |
|
| Fast | 快 | yoshi | kuài / kuai4 / kuai | k`uai / kuai |
| Fire and Water Have No Mercy | 水火無情 水火无情 | shuǐ huǒ wú qíng shui3 huo3 wu2 qing2 shui huo wu qing shuihuowuqing | shui huo wu ch`ing shuihuowuching shui huo wu ching |
|
| Worldwide Wish for Peace and Prosperity | 啟盛世開太平 启盛世开太平 | qǐ shèng shì kāi tài píng qi3 sheng4 shi4 kai1 tai4 ping2 qi sheng shi kai tai ping qishengshikaitaiping | ch`i sheng shih k`ai t`ai p`ing chishengshihkaitaiping chi sheng shih kai tai ping |
|
| Mermaid Merman | 人魚 人鱼 | nin gyo / ningyo | rén yú / ren2 yu2 / ren yu / renyu | jen yü / jenyü |
| Triple Truth of Japanese Buddhism | 人間性を再生するのは寛容な心親切な言葉奉仕と思いやりの精神 | ningensei o saisei suruno wa kanyou na kokoro shinsetsu na kotoba houshi to omoi yari no seishin ningensei o saisei suruno wa kanyo na kokoro shinsetsu na kotoba hoshi to omoi yari no seishin | ||
| Relax | 放鬆 放松 | fàng sōng fang4 song1 fang song fangsong | fang sung fangsung |
|
| Life is Short | 人生は短い | jinsei ha mijikai jinseihamijikai | ||
| Kindness Benevolence | 仁慈 | jin ji / jinji | rén cí / ren2 ci2 / ren ci / renci | jen tz`u / jentzu / jen tzu |
| Holy Man Saint | 聖人 圣人 | seijin | shèng rén sheng4 ren2 sheng ren shengren | sheng jen shengjen |
| Live for What You Love | 人生謳歌 | jin sei ou ka jinseiouka jin sei o ka | ||
| Life is Good | 人生良好 | jin sei ryou kou jinseiryoukou jin sei ryo ko | rén shēng liáng hǎo ren2 sheng1 liang2 hao3 ren sheng liang hao renshenglianghao | jen sheng liang hao jenshenglianghao |
| Benevolence | 仁 | jin | rén / ren2 / ren | jen |
| Five Precepts | 五戒 | go kai / gokai | wǔ jiè / wu3 jie4 / wu jie / wujie | wu chieh / wuchieh |
| Black or white cat matters not as long as it can catch mice | 不管黑貓白貓能捉著老鼠的就是好貓 不管黑猫白猫能捉着老鼠的就是好猫 | bù guǎn hēi māo bái māo néng zhuō zhe lǎo shǔ de jiù shì hǎo mǎo bu4 guan3 hei1 mao1 bai2 mao1 neng2 zhuo1 zhe lao3 shu3 de jiu4 shi4 hao3 mao3 bu guan hei mao bai mao neng zhuo zhe lao shu de jiu shi hao mao | pu kuan hei mao pai mao neng cho che lao shu te chiu shih hao mao | |
| Life in Balance Balancing Life | 平衡人生 | hei kou jin sei heikoujinsei hei ko jin sei | píng héng rén shēng ping2 heng2 ren2 sheng1 ping heng ren sheng pinghengrensheng | p`ing heng jen sheng pinghengjensheng ping heng jen sheng |
| Enjoy Life | 人生を楽しみにしている | jin sei o tano shi mi ni shi te i ru | ||
| Mercy Compassion Love | 慈 | ji | cí / ci2 / ci | tz`u / tzu |
| Life is Good Life is Beautiful | 人生は素晴らしい | jinsei wa subarashii jinseiwasubarashii jinsei wa subarashi | ||
| Kansei Engineering Sense Engineering | 感性工學 感性工学 | kansei kougaku kanseikougaku kansei kogaku | gǎn xìng gōng xué gan3 xing4 gong1 xue2 gan xing gong xue ganxinggongxue | kan hsing kung hsüeh kanhsingkunghsüeh |
| Life Goes On | 人生は続く | jin sei ha tsudu ku jinseihatsuduku | ||
| Body | 身 | mi | shēn / shen1 / shen | |
| Siddhartha | 悉達多 悉达多 | shiddatta / shiddaruta | xī dá duō xi1 da2 duo1 xi da duo xidaduo | hsi ta to hsitato |
| Pain | 痛 | tsuu / ita / tsu / ita | tòng / tong4 / tong | t`ung / tung |
| The Buddha is in Each Sentient Being | 佛は衆生の中に在り | butsu wa shujou no naka ni ari butsuwashujounonakaniari butsu wa shujo no naka ni ari | ||
| Jin Shin Jyutsu | 仁神術 | jin shin jutsu jinshinjutsu | rén shén shù ren2 shen2 shu4 ren shen shu renshenshu | jen shen shu jenshenshu |
| Tengu | 天狗 | ten gu / tengu | tiān gǒu / tian1 gou3 / tian gou / tiangou | t`ien kou / tienkou / tien kou |
| Sword of Death | 殺人剣 杀人剣 | satsu jin ken satsujinken | ||
| Goodness Good Deed | 善 | zen | shàn / shan4 / shan | |
| Contentment | 知足 | chisoku | zhī zú / zhi1 zu2 / zhi zu / zhizu | chih tsu / chihtsu |
| Forgiveness | 恕 | shù / shu4 / shu | ||
| Rise and Fall Ups and Downs | 栄枯盛衰 / 榮枯盛衰 荣枯盛衰 | ei ko sei sui eikoseisui | ||
| A Life of Serenity Yields Understanding | 淡泊以明志寧靜而致遠 淡泊以明志宁静而致远 | dàn bó yǐ míng zhì, níng jìng ér zhì yuǎn dan4 bo2 yi3 ming2 zhi4, ning2 jing4 er2 zhi4 yuan3 dan bo yi ming zhi, ning jing er zhi yuan | tan po i ming chih, ning ching erh chih yüan | |
| Purified Spirit Enlightened Attitude | 洗心 先心 | sen shin / senshin | xǐ xīn / xi3 xin1 / xi xin / xixin | hsi hsin / hsihsin |
| Confucius: Golden Rule Ethic of Reciprocity | 己所不欲勿施於人 己所不欲勿施于人 | jǐ suǒ bú yù wù shī yú rén ji3 suo3 bu2 yu4, wu4 shi1 yu2 ren2 ji suo bu yu, wu shi yu ren jisuobuyu,wushiyuren | chi so pu yü, wu shih yü jen chisopuyü,wushihyüjen |
|
| Islam | 伊斯蘭教 伊斯兰教 | yī sī lán jiào yi1 si1 lan2 jiao4 yi si lan jiao yisilanjiao | i ssu lan chiao issulanchiao |
|
| Body and Earth in Unity | 身土不二 | shindofuni / shindofuji | ||
| Running | 賽跑 赛跑 | sài pǎo / sai4 pao3 / sai pao / saipao | sai p`ao / saipao / sai pao | |
| In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. | ||||
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Human Race Humanity Mankind Kanji, Human Race Humanity Mankind Characters, Human Race Humanity Mankind in Mandarin Chinese, Human Race Humanity Mankind Characters, Human Race Humanity Mankind in Chinese Writing, Human Race Humanity Mankind in Japanese Writing, Human Race Humanity Mankind in Asian Writing, Human Race Humanity Mankind Ideograms, Chinese Human Race Humanity Mankind symbols, Human Race Humanity Mankind Hieroglyphics, Human Race Humanity Mankind Glyphs, Human Race Humanity Mankind in Chinese Letters, Human Race Humanity Mankind Hanzi, Human Race Humanity Mankind in Japanese Kanji, Human Race Humanity Mankind Pictograms, Human Race Humanity Mankind in the Chinese Written-Language, or Human Race Humanity Mankind in the Japanese Written-Language.