Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

If all else fails, email me and
tell me what you need.

Christmas Delivery Schedule

Afraid in Chinese / Japanese...

Buy an Afraid calligraphy wall scroll here!

Start your custom “Afraid” project by clicking the button next to your favorite “Afraid” title below...

  1. Do not be afraid, God is always with you

  2. One who is drenched in rain, does not fear drops of dew

  3. Bravery / Courage

  4. Goat / Sheep

  5. Brave the Waves

  6. No Fear

  7. Great Ambitions

  8. The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100


Do not be afraid, God is always with you

Joshua 1:9
Japan anata ga doko e iku ni mo anata no kami omo ga tomoni ora reru yue osorete wa naranai ononoite wa naranai
Do not be afraid, God is always with you Vertical Wall Scroll

This is a Japanese translation of a large portion of Joshua 1:9.

The Japanese passage includes, "The Lord God is with you wherever you are; Therefore do not fear or be discouraged."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

One who is drenched in rain, does not fear drops of dew

China bèi yǔ lín guò de rén bù pà lù shuǐ
One who is drenched in rain, does not fear drops of dew Vertical Wall Scroll

被雨淋過的人不怕露水 is a Chinese proverb that literally translates as, "One who has been drenched by the rain is not afraid of dew drops."

Figuratively, this means:
One who has gone through hardships is not afraid of (minor)setbacks.

Bravery / Courage

Courage in the face of Fear
China yǒng gǎn
Japan yuu kan
Bravery / Courage Vertical Wall Scroll

勇敢 is about courage is bravery in the face of fear. You do the right thing even when it is hard or scary. When you are courageous, you don't give up. You try new things. You admit mistakes. This kind of courage is the willingness to take action in the face of danger and peril.

勇敢 can also be translated as: braveness, valor, heroic, fearless, boldness, prowess, gallantry, audacity, daring, dauntless and/or courage in Japanese, Chinese, and Korean. This version of bravery/courage can be an adjective or a noun. The first character means bravery and courage by itself. The second character means "daring" by itself. The second character just emphasizes the meaning of the first but adds an idea that you are not afraid of taking a dare, and you are not afraid of danger.

勇敢 is about brave behavior versus the mental state of being brave. You'd more likely use this to say, "He fought courageously in the battle," rather than "He is very courageous."

Goat / Sheep

Year of the Goat / Zodiac Sign
China yáng
Japan hitsuji
Goat  /  Sheep Vertical Wall Scroll

羊 is the character for goat or sheep in Chinese, old Korean, and Japanese.

If you were born in the year of the goat (sheep), you . . .

Are sophisticated and considerate
Can always find the best solution to problems.
Are tolerant.
Are not afraid of hardship.
Know how to save money (thrifty).


See also our Chinese Zodiac page.

Brave the Waves

China pò làng
Japan ha rou
Brave the Waves Vertical Wall Scroll

This can be translated from Chinese as "braving the waves" or "bravely setting sail." It literally means: "break/cleave/cut [the] waves."

破浪 is a great title to encourage yourself or someone else not to be afraid of problems or troubles.

Because of the context, this is especially good for sailors or yachtsmen and surfers too.

Note: While this can be understood in Japanese, it's not commonly used in Japan. Therefore, please consider this to be primarily a Chinese proverb.

No Fear

Japan oso re zu
No Fear Vertical Wall Scroll

恐れず is probably the best way to express "No Fear" in Japanese.

The first Kanji and following Hiragana character create a word that means: to fear, to be afraid of, frightened, or terrified.

The last Hiragana character serves to modify and negate the first word (put it in negative form). Basically, they carry a meaning like "without" or "keeping away." 恐れず is almost like the English modifier "-less."

Altogether, you get something like, "Without Fear" or "Fearless."

Here's an example of using this in a sentence: 彼女かのじょは思い切ったことを恐れずにやる。
Translation: She is not scared of taking big risks.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Bravery | Courage

Great Ambitions

Brave the wind and the waves
China chéng fēng pò làng
Great Ambitions Vertical Wall Scroll

乘風破浪 is a Chinese proverb that represents having great ambitions.

The British might say "to plough through." Another way to understand it is, "surmount all difficulties and forge ahead courageously."

This can also be translated as, "braving the wind and waves," "to brave the wind and the billows," "to ride the wind and crest the waves," or "to be ambitious and unafraid."

Literally it reads: "ride (like a chariot) [the] wind [and] break/cleave/cut [the] waves," or "ride [the] wind [and] slash [through the] waves."

乘風破浪 is a great proverb to encourage yourself or someone else not to be afraid of problems or troubles, and when you have a dream just go for it.

There is an alternate version, 長風破浪, but 乘風破浪 is far more common.

The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100

The pot calls the kettle black
China wù shí bù xiào bǎi bù
The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100 Vertical Wall Scroll

During the Warring States Period of what is now China (475 - 221 B.C.), the King of Wei was in love with war. He often fought with other kingdoms just for spite or fun.

One day, the King of Wei asked the philosopher Mencius, "I love my people, and all say I do the best for them. I move the people from famine-stricken areas to places of plenty, and transport grains from rich areas to the poor. Nobody goes hungry in my kingdom, and I treat my people far better than other kings. But why does the population of my kingdom not increase, and why does the population of other kingdoms not decrease?"

Mencius answered, "Since you love war, I will make this example: When going to war, and the drums beat to start the attack, some soldiers flee for their lives in fear. Some run 100 paces in retreat, and others run 50 steps. Then the ones who retreated 50 paces laugh and taunt those who retreated 100 paces, calling them cowards mortally afraid of death. Do you think this is reasonable?

The King of Wei answered, "Of course not! Those who run 50 paces are just as timid as those who run 100 paces."

Mencius then said, "You are a king who treats his subjects better than other kings treat their people but you are so fond of war, that your people suffer from great losses in battle. Therefore, your population does not grow. While other kings allow their people to starve to death, you send your people to die in war. Is there really any difference?"

This famous conversation led to the six-character proverb shown here. It serves as a warning to avoid hypocrisy. It goes hand-in-hand with the western phrase, "The pot calls the kettle black," or the Biblical phrase, "Before trying to remove a splinter from your neighbor's eye, first remove the plank from your own eye."

Many custom options...


The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100 Vertical Wall Scroll
The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100 Vertical Wall Scroll
The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100 Vertical Wall Scroll
The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100 Vertical Wall Scroll


And formats...

The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100 Vertical Portrait
The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100 Horizontal Wall Scroll
The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100 Vertical Portrait
Dictionary

Lookup Afraid in my Japanese & Chinese Dictionary


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Do not be afraid, God is always with youあなたがどこへ行くにもあなたの神主が共におられるゆえ恐れてはならないおののいてはならないanata ga doko e iku ni mo anata no kami omo ga tomoni ora reru yue osorete wa naranai ononoite wa naranai
One who is drenched in rain, does not fear drops of dew被雨淋過的人不怕露水
被雨淋过的人不怕露水
bèi yǔ lín guò de rén bù pà lù shuǐ
bei4 yu3 lin2 guo4 de ren2 bu4 pa4 lu4 shui3
bei yu lin guo de ren bu pa lu shui
pei yü lin kuo te jen pu p`a lu shui
pei yü lin kuo te jen pu pa lu shui
Bravery
Courage
勇敢yuu kan / yuukan / yu kan / yukanyǒng gǎn / yong3 gan3 / yong gan / yongganyung kan / yungkan
Goat
Sheep
hitsujiyáng / yang2 / yang
Brave the Waves破浪ha rou / harou / ha ro / haropò làng / po4 lang4 / po lang / polangp`o lang / polang / po lang
No Fear恐れずoso re zu / osorezu
Great Ambitions乘風破浪
乘风破浪
chéng fēng pò làng
cheng2 feng1 po4 lang4
cheng feng po lang
chengfengpolang
ch`eng feng p`o lang
chengfengpolang
cheng feng po lang
The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100五十步笑百步wù shí bù xiào bǎi bù
wu4 shi2 bu4 xiao4 bai3 bu4
wu shi bu xiao bai bu
wushibuxiaobaibu
wu shih pu hsiao pai pu
wushihpuhsiaopaipu
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Aikido
Alexa
Ambition
Anne
Art of War
Bear
Black
Bobby
Brotherhood
Brotherly Love
Cherry
Chris
Christopher
Craig
Daniel
Daoism
Death Before Dishonor
Discipline
Dragon
Dream Big
Eight Black Horses
Family
Fish
Five Elements
Five Elements Tai Chi Fist
Ghost Warrior
God is Love
Gordon
Great
Harmony
Heart
Heart Mind and Soul
Hello
Honesty
Honor and Respect
Hope
Horse
Iron Fist
Jason
Katelyn
Khan
Larry
Lexi
Light
Love
Luis
Maria
Martinez
Michael
Miguel
Mike
Monkey
Moon
Mountain and River
Namu Myoho Renge Kyo
Nicolas
Ninjutsu
Pain
Patrick
Peace
Peace and Love
Peace and Tranquility
Pooja
Rabbit
Respect
Rhea
Robert
Rowena
Scorpion
Sergio
Shaolin
Shotokan Karate-Do
Snow
Spirit
Star
Strength
Susan
Taoist
Tiger
Tori
Tree
Victoria
Warm Welcome
Warrior
Welcome
Wisdom
Zach
Zachary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Afraid Kanji, Afraid Characters, Afraid in Mandarin Chinese, Afraid Characters, Afraid in Chinese Writing, Afraid in Japanese Writing, Afraid in Asian Writing, Afraid Ideograms, Chinese Afraid symbols, Afraid Hieroglyphics, Afraid Glyphs, Afraid in Chinese Letters, Afraid Hanzi, Afraid in Japanese Kanji, Afraid Pictograms, Afraid in the Chinese Written-Language, or Afraid in the Japanese Written-Language.

1 people have searched for Afraid in Chinese or Japanese in the past year.
Afraid was last searched for by someone else on Aug 22nd, 2018