Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a 一路平安 calligraphy wall scroll here!
Start your custom "一路平安" project by clicking the button next to your favorite "一路平安" title below...
一路平安 is a wish for someone to have a pleasant journey. It's probably the closest way to translate "bon voyage" into Chinese.
The first two characters mean one road or one path. The second two characters mean "safe and sound" or "without mishap."
一路平安 means the same thing in Japanese but not the most common selection for a wall scroll.
Below are some entries from our dictionary that may match your 一路平安 search...
If shown, 2nd row is Simp. Chinese
|Simple Dictionary Definition|
| yī lù píng ān / yi1 lu4 ping2 an1
i lu p`ing an / i lu ping an
ichiroheian / ichirohean / いちろへいあん
to have a pleasant journey; Bon voyage!
(wishing someone) bon voyage
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|Bon Voyage||一路平安||ichiro heian|
|yī lù píng ān|
yi1 lu4 ping2 an1
yi lu ping an
|i lu p`ing an
i lu ping an
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.