Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Jiu3 in Chinese / Japanese...

Buy a Jiu3 calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Jiu3” project by clicking the button next to your favorite “Jiu3” title below...


  1. Wine / Alcohol / Sake

  2. Beer

  3. September

  4. Eternal / Long-Lasting

  5. Endurance

  6. Wine

  7. Nine

  8. Acupuncture and Moxibustion

  9. Sumptuous Debauchery

10. Gin

11. Words Have Enormous Weight: One Word Worth Nine Caldrons

12. Facing the Wall Nine Years

13. Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way

14. In Wine there is Truth

15. Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black

16. Only the sleepless know the length of night

17. Five Precepts

18. Corinthians 13:4

19. Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33


Wine / Alcohol / Sake

 jiǔ
 sake / shu
 
Wine / Alcohol / Sake Scroll

酒 is the Chinese character, Korean Hanja, and Japanese Kanji which means alcohol.

This can refer to wine (esp. rice wine), liquor, spirits, sake, or to alcoholic beverages in general.

In the west, we tend to say “sake” to mean Japanese rice wine, however, this character is a little ambiguous in Japanese. It literally just means alcohol and is often pronounced “shu” in Japanese. Specifically, in Japanese, you might want to ask for “seishu” or 清酒 to get the sake that you are used to in the west. Seishu literally means “clear alcohol.”

 pí jiǔ
Beer Scroll

啤酒 means beer in Chinese.

This can refer to virtually any fermented grain-based alcoholic beverage that has bubbles. So this includes all kinds of ales and lagers.

In China, the grains used for beer sometimes include rice. But even in Chinese beer, the concept is the same - beer must be made with hops and yeast.

Beer was the third word I learned in Chinese, and I've toured 3 different breweries in China, Tsing Tao, Lao Shan, and Yanjing. I've done my research on this calligraphy entry!

September

Ninth Month

 jiǔ yuè
 kugatsu
September Scroll

九月 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for the month of September.

Originally this was for the ninth month of the lunar calendar, now used for the western (Gregorian) calendar.

This can also be the Japanese female given name Kugetsu.

Eternal / Long-Lasting

 yǒng jiǔ
 haruku
Eternal / Long-Lasting Scroll

永久 is a Japanese, Chinese, and old Korean word that means everlasting, perpetual, lasting, forever, permanent, eternity, perpetuity, and/or immortality.

This can also be a female given name Haruku in Japan.

 chí jiǔ
 ji kyuu
Endurance Scroll

持久 means to endure or lasting.

In some contexts, it can mean “persistent” or “persistence” (especially in Japanese and Korean).

 pú tao jiǔ
 bu dou shu / bu dou sake
Wine Scroll

葡萄酒 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for wine.

Very specifically, this is for grape wine (an important distinction in Asia where most wines were rice-based until western influences came into play).

The first word, 葡萄 literally means grape (or grapevine), and 酒 means alcohol (generic term for alcohol, sake, wine, liquor).

Nine

The number nine

 jiǔ
 kyuu
 
Nine Scroll

九 is the number nine in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

九 is a strange selection for a wall scroll, so it's here mostly for reference. I guess it's OK if the number nine is important to you.


玖 Because this character is rather simple (just two strokes), there is an anti-fraud way to write nine on bank documents. This version is shown to the right.

Acupuncture and Moxibustion

 zhēn jiǔ
 shin kyuu
Acupuncture and Moxibustion Scroll

鍼灸 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja word for acupuncture-moxibustion.

Sumptuous Debauchery

 jiǔ chí ròu lín
 shu chi niku rin
Sumptuous Debauchery Scroll

酒池肉林 is a Chinese idiom that is also somewhat known in Japanese and Korean.

This literally means “lakes of wine and forests of meat.”

Figuratively, it refers to debauchery, sumptuous entertainment, a sumptuous feast, or any kind of ridiculously-lavish spread of food and wine.

 dù sōng zǐ jiǔ
Gin Scroll

杜松子酒 is the full Chinese name for the alcohol known as gin.

If you like this juniper-berry-based liquor, this could be your title. Don't skimp on the vermouth!

Words Have Enormous Weight: One Word Worth Nine Caldrons

 yī yán jiǔ dǐng
Words Have Enormous Weight: One Word Worth Nine Caldrons Scroll

一言九鼎 is an ancient Chinese proverb used in modern times to talk of profound or powerful words.

Highly-Valued Bronze Tripod Caldron The literal meaning is “one word [worth] nine [sacred] tripods.” The tripod is a highly-prized three-legged (sometimes four-legged) metal pot or kettle of ancient China. They are often made of bronze, and the Emperor would have large ones gilded in gold. See the image to the right for an example.

Facing the Wall Nine Years

 miàn bì jiǔ nián
 menpeki kyunen
Facing the Wall Nine Years Scroll

面壁九年 is a Buddhist term that means “facing a wall for nine years.”

This refers to the Bodhidharma who stared at a wall in meditation at the Shaolin Temple (or in a cave) for nine years until reaching full enlightenment.

Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way

 xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way Scroll

行百里者半九十 is an old Chinese proverb that speaks to the act of giving up. This phrase suggests that no matter how close you are to finishing your task or journey, giving up just before you finish is just as bad as giving up halfway.

50% finished or 90% finished, the result is the same: “You are not finished.”

You can take what you want from this proverb, but I think it suggests that you should finish what you start, and especially finish that last 10% of your journey or project so that you can honestly say “it's finished.”

Some notes: The character, 里, that I am translating as “mile” is an ancient “Chinese mile” which is actually about half a kilometer - it just doesn't sound right to say “When walking 100 half-kilometers...”

In Wine there is Truth

 jiǔ hòu tǔ zhēn yán
In Wine there is Truth Scroll

酒后吐真言 / 酒後吐真言 is a nice Asian proverb if you know a vintner or wine seller - or wine lover - although the actual meaning might not be exactly what you think or hope.

The literal meaning is that someone drinking wine is more likely to let the truth slip out. It can also be translated as “People speak their true feelings after drinking alcohol.”

It's long believed in many parts of Asia that one can not consciously hold up a facade of lies when getting drunk, and therefore the truth will come out with a few drinks.

I've had the experience where a Korean man would not trust me until I got drunk with him (I was trying to gain access to the black market in North Korea which is tough to do as an untrusted outsider) - so I think this idea is still well-practiced in many Asian countries.

后 VS 後

Please note that there are two common ways to write the second character of this phrase. The way it's written will be left up to the mood of the calligrapher, unless you let us know that you have a certain preference.


See Also:  Honesty | Truth

Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black

 bái jiǔ hóng rén miàn huáng jīn hēi shì xīn
Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black Scroll

白酒紅人面黃金黑世心 literally says: [Just as] white liquor makes people's faces turn red, [So] yellow gold makes people's hearts turn black.

This is a warning about the nature of greed. The suggestion is that one who lusts for gold and riches will eventually have a black heart (or become a heartless greedy bastard). As a wall scroll, this is a reminder and warning to keep yourself from following the greedy path.

Only the sleepless know the length of night

 bù mián zhī yè cháng jiǔ jiāo zhī rén xīn
Only the sleepless know the length of night Scroll

不眠之夜长久交知人心 literally translates as: [Only one who does] not sleep, learns how long the night is; [Only by] long acquaintance [does one] learn a person ['s true] character.

Basically, this proverb suggests that we really need to experience something intimately and for a long time to really know everything about it.

This can also be translated as “Spending years with someone is the only way to know them.”

Note: Sometimes this proverb is split into just the first or second idea alone (first 5 or last 5 characters only).

Five Precepts

 bù shā shēng bù tōu dào bù xié yín bù wàng yǔ bù yǐn jiǔ
Five Precepts Scroll

不殺生不偷盜不邪淫不妄語不飲酒 is the full list of the five precepts of Buddhism in Chinese.

There are many ways to translate or express these.
The following is one basic way:
1. Do not kill/murder.
2. Do not steal.
3. Do not commit adultery and/or sexual misconduct.
4. Do not lie or speak falsehoods.
5. Do not become intoxicated (with drugs/alcohol).


Here is another take from my favorite magazine: Lion's Roar: Five Precepts

Corinthians 13:4

All you need to know about LOVE

 ài shì héng jiǔ rěn nài yòu yǒu én cí ài shì bú jì dù ài shì bú zì kuā bù zhāng kuáng
Corinthians 13:4 Scroll

愛是恆久忍耐又有恩慈愛是不嫉妒愛是不自誇不張狂 is 1st Corinthians 13:4 in Chinese.

Chinese Corinthians 13:4 Love

With large “love” character added.

In English, this reads:

1st Corinthians 13:4 (KJV) Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up...

1st Corinthians 13:4 (NIV) Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

1st Corinthians 13:4 (Basic English) Love is never tired of waiting; love is kind; love has no envy; love has no high opinion of itself, love has no pride.

The Chinese translation follows the love meaning, rather than the King James' use of “charity.” I was a little confused when writing this description with the significant differences between the NIV vs. KJV translations. After speaking to a Greek scholar about this, it would seem that the KJV has an almost errant translation with the use of “charity” in place of “love.”

We used the most popular Christian Chinese Bible, which is the Chinese Union Version (CUV). The CUV was first published in 1919. We use this so that the Chinese translation would be as accurate and standard as possible. Any Chinese Christian worth their salt will easily be able to identify this verse when they see these characters.

If you want a big “love” character written above the verse on your artwork, just make a note in the “special instructions” tab when you are customizing your artwork. There is no extra charge for that service on this special verse.

Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33

 zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Scroll

This is referred to as passage or chapter 33 of the Dao De Jing (often Romanized as “Tao Te Ching”).

These are the words of the philosopher Laozi (Lao Tzu).

The following is one translation of this passage:
To know others is wisdom;
To know oneself is acuity/intelligence.
To conquer others is power,
To conquer oneself is strength.
To know contentment is to have wealth.
To act resolutely is to have purpose.
To stay one's ground is to be enduring.
To die and yet not be forgotten is to be long-lived.
Another translation:
To understand others is to be knowledgeable;
To understand yourself is to be wise.
To conquer others is to have strength;
To conquer yourself is to be strong.
To know when you have enough is to be rich.
To go forward with strength is to have ambition.
To not lose your place is to be long-lasting.
To die but not be forgotten -- that's true long life.
A third translation of the second half:
He who is content is rich;
He who acts with persistence has will;
He who does not lose his roots will endure;
He who dies physically but preserves the Dao
will enjoy a long after-life.


Notes:

During our research, the Chinese characters shown here are probably the most accurate to the original text of Laozi. These were taken for the most part from the Mawangdui 1973 and Guodan 1993 manuscripts which pre-date other Daodejing texts by about 1000 years.

Grammar was a little different in Laozi’s time. So you should consider this to be the ancient Chinese version. Some have modernized this passage by adding, removing, or swapping articles and changing the grammar (we felt the oldest and most original version would be more desirable). You may find other versions printed in books or online - sometimes these modern texts are simply used to explain to Chinese people what the original text really means.

This language issue can be compared in English by thinking how the King James (known as the Authorized version in Great Britain) Bible from 1611 was written, and comparing it to modern English. Now imagine that the Daodejing was probably written around 403 BCE (2000 years before the King James Version of the Bible). To a Chinese person, the original Daodejing reads like text that is 3 times more detached compared to Shakespeare’s English is to our modern-day speech.

Extended notes:

While on this Biblical text comparison, it should be noted, that just like the Bible, all the original texts of the Daodejing were lost or destroyed long ago. Just as with the scripture used to create the Bible, various manuscripts exist, many with variations or copyist errors. Just as the earliest New Testament scripture (incomplete) is from 170 years after Christ, the earliest Daodejing manuscript (incomplete) is from 100-200 years after the death of Laozi.

The reason that the originals were lost probably has a lot to do with the first Qin Emperor. Upon taking power and unifying China, he ordered the burning and destruction of all books (scrolls/rolls) except those pertaining to Chinese medicine and a few other subjects. The surviving Daodejing manuscripts were either hidden on purpose or simply forgotten about. Some were not unearthed until as late as 1993.

We compared a lot of research by various archeologists and historians before deciding on this as the most accurate and correct version. But one must allow that it may not be perfect, or the actual and original as from the hand of Laozi himself.


Not the results for jiu3 that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your jiu3 search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
 sake(p); sasa; ki(ok); kushi(ok); shu
    さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ

More info & calligraphy:

Wine / Alcohol / Sake
wine (esp. rice wine); liquor; spirits; alcoholic beverage; CL:杯[bei1],瓶[ping2],罐[guan4],桶[tong3],缸[gang1]
(See お酒) alcohol; sake; (surname) Zake
surā; maireya; madya. Wine, alcoholic liquor; forbidden to monks and nuns by the fifth commandment.

九月

see styles
jiǔ yuè
    jiu3 yue4
chiu yüeh
 kugetsu
    くげつ

More info & calligraphy:

September
September; ninth month (of the lunar year)
(adverbial noun) September; (female given name) Kugetsu

啤酒

see styles
jiǔ
    pi2 jiu3
p`i chiu
    pi chiu

More info & calligraphy:

Beer
beer (loanword); CL:杯[bei1],瓶[ping2],罐[guan4],桶[tong3],缸[gang1]

持久

see styles
chí jiǔ
    chi2 jiu3
ch`ih chiu
    chih chiu
 jikyuu / jikyu
    じきゅう

More info & calligraphy:

Endurance
lasting; enduring; persistent; permanent; protracted; endurance; persistence; to last long
(noun/participle) endurance; persistence; (place-name) Jikyū

永久

see styles
yǒng jiǔ
    yong3 jiu3
yung chiu
 eikyuu / ekyu
    えいきゅう

More info & calligraphy:

Eternal / Long-Lasting
everlasting; perpetual; lasting; forever; permanent
(n,adj-na,adj-no) (1) eternity; permanence; perpetuity; (2) (hist) Eikyū era (1113.7.13-1118.4.3); (female given name) Haruku

葡萄酒

see styles
pú tao jiǔ
    pu2 tao5 jiu3
p`u t`ao chiu
    pu tao chiu
 budoushu / budoshu
    ぶどうしゅ

More info & calligraphy:

Wine
(grape) wine
(noun - becomes adjective with の) (grape) wine

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
numeral 9 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
 hisamatsu
    ひさまつ
(long) time; (long) duration of time
(personal name) Hisamatsu
Long, for long, long ago; also 久遠.

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
archaic variant of 久[jiu3]

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
 chuu / chu
    チュー
nine; 9
(numeric) (クー, キュー or チュー in mahjong) nine (chi: jiǔ); (surname) Maru
Navan; nava. Nine.

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
archaic variant of 糺[jiu3]

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
 kyuu; yaito / kyu; yaito
    きゅう; やいと
moxibustion (TCM)
moxibustion; (personal name) Kyū

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
 kokono
    ここの
    koko
    ここ
    ku
    く
    kyuu / kyu
    きゅう
black jade; nine (banker's anti-fraud numeral)
(numeric) nine

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
 nira
    にら
    kamira
    かみら
leek
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) Chinese chive; garlic chive (Allium tuberosum)


see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
 nira
    にら
    kamira
    かみら
variant of 韭[jiu3]
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) Chinese chive; garlic chive (Allium tuberosum)

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
black jade (variant of 玖[jiu3])

N久

see styles
n jiǔ
    n jiu3
n chiu
a very long time (etymology: in mathematics, n represents an arbitrarily large number)

一九

see styles
jiǔ
    yi1 jiu3
i chiu
 motochika
    もとちか
(given name) Motochika
A Shingon term for Amitābha.

下酒

see styles
xià jiǔ
    xia4 jiu3
hsia chiu
to be appropriate to have with alcohol; to down one's drink

不久

see styles
jiǔ
    bu4 jiu3
pu chiu
 fu ku
not long (after); before too long; soon; soon after
Not long (in time).

久久

see styles
jiǔ jiǔ
    jiu3 jiu3
chiu chiu
 hisaharu
    ひさはる
for a very long time
(adj-na,adj-no,adv,n) (in a) long time; long time (ago); while (ago); long ago; long while (ago); (in a) long while; (personal name) Hisaharu
uncommonly

久之

see styles
jiǔ zhī
    jiu3 zhi1
chiu chih
 hisayuki
    ひさゆき
for a long time
(given name) Hisayuki

久仰

see styles
jiǔ yǎng
    jiu3 yang3
chiu yang
honorific: I've long looked forward to meeting you.; It's an honor to meet you at last.

久住

see styles
jiǔ zhù
    jiu3 zhu4
chiu chu
 hisazumi
    ひさずみ
(surname) Hisazumi
to stay a long time

久作

see styles
jiǔ zuò
    jiu3 zuo4
chiu tso
 hisasaku
    ひささく
(surname) Hisasaku
made for an extended period of time

久保

see styles
jiǔ bǎo
    jiu3 bao3
chiu pao
 hisayoshi
    ひさよし
Kubo (Japanese surname)
(male given name) Hisayoshi

久別


久别

see styles
jiǔ bié
    jiu3 bie2
chiu pieh
a long period of separation

久參


久参

see styles
jiǔ sān
    jiu3 san1
chiu san
 kyusan
veteran practitioner

久已

see styles
jiǔ
    jiu3 yi3
chiu i
 kui
long ago; a long time since
long since

久後


久后

see styles
jiǔ hòu
    jiu3 hou4
chiu hou
 hisago
    ひさご
(surname) Hisago
in the future

Click here for more jiu3 results from our dictionary

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Wine
Alcohol
Sake
sake / shujiǔ / jiu3 / jiuchiu
Beer啤酒pí jiǔ / pi2 jiu3 / pi jiu / pijiup`i chiu / pichiu / pi chiu
September九月kugatsujiǔ yuè / jiu3 yue4 / jiu yue / jiuyuechiu yüeh / chiuyüeh
Eternal
Long-Lasting
永久harukuyǒng jiǔ / yong3 jiu3 / yong jiu / yongjiuyung chiu / yungchiu
Endurance持久ji kyuu / jikyuu / ji kyuchí jiǔ / chi2 jiu3 / chi jiu / chijiuch`ih chiu / chihchiu / chih chiu
Wine葡萄酒bu dou shu / bu dou sake
budoushu / budousake
bu do shu / bu do sake
pú tao jiǔ
pu2 tao5 jiu3
pu tao jiu
putaojiu
p`u t`ao chiu
putaochiu
pu tao chiu
Nine九 / 玖kyuu / kyujiǔ / jiu3 / jiuchiu
Acupuncture and Moxibustion鍼灸 / 針灸
针灸
shin kyuu / shinkyuu / shin kyuzhēn jiǔ / zhen1 jiu3 / zhen jiu / zhenjiuchen chiu / chenchiu
Sumptuous Debauchery酒池肉林shu chi niku rin
shuchinikurin
jiǔ chí ròu lín
jiu3 chi2 rou4 lin2
jiu chi rou lin
jiuchiroulin
chiu ch`ih jou lin
chiuchihjoulin
chiu chih jou lin
Gin杜松子酒dù sōng zǐ jiǔ
du4 song1 zi3 jiu3
du song zi jiu
dusongzijiu
tu sung tzu chiu
tusungtzuchiu
Words Have Enormous Weight: One Word Worth Nine Caldrons一言九鼎yī yán jiǔ dǐng
yi1 yan2 jiu3 ding3
yi yan jiu ding
yiyanjiuding
i yen chiu ting
iyenchiuting
Facing the Wall Nine Years面壁九年menpeki kyunen
menpekikyunen
miàn bì jiǔ nián
mian4 bi4 jiu3 nian2
mian bi jiu nian
mianbijiunian
mien pi chiu nien
mienpichiunien
Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way行百里者半九十xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2
xing bai li zhe ban jiu shi
xingbailizhebanjiushi
hsing pai li che pan chiu shih
hsingpailichepanchiushih
In Wine there is Truth酒后吐真言 / 酒後吐真言
酒后吐真言
jiǔ hòu tǔ zhēn yán
jiu3 hou4 tu3 zhen1 yan2
jiu hou tu zhen yan
jiuhoutuzhenyan
chiu hou t`u chen yen
chiuhoutuchenyen
chiu hou tu chen yen
Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black白酒紅人面黃金黑世心
白酒红人面黄金黑世心
bái jiǔ hóng rén miàn huáng jīn hēi shì xīn
bai2 jiu3 hong2 ren2 mian4 huang2 jin1 hei1 shi4 xin1
bai jiu hong ren mian huang jin hei shi xin
pai chiu hung jen mien huang chin hei shih hsin
Only the sleepless know the length of night不眠之夜長久交知人心
不眠之夜长久交知人心
bù mián zhī yè cháng jiǔ jiāo zhī rén xīn
bu4 mian2 zhi1 ye4 chang2 jiu3 jiao1 zhi1 ren2 xin1
bu mian zhi ye chang jiu jiao zhi ren xin
pu mien chih yeh ch`ang chiu chiao chih jen hsin
pu mien chih yeh chang chiu chiao chih jen hsin
Five Precepts不殺生不偷盜不邪淫不妄語不飲酒
不杀生不偷盗不邪淫不妄语不饮酒
bù shā shēng bù tōu dào bù xié yín bù wàng yǔ bù yǐn jiǔ
bu4 sha1 sheng1 bu4 tou1 dao4 bu4 xie2 yin2 bu4 wang4 yu3 bu4 yin3 jiu3
bu sha sheng bu tou dao bu xie yin bu wang yu bu yin jiu
pu sha sheng pu t`ou tao pu hsieh yin pu wang yü pu yin chiu
pu sha sheng pu tou tao pu hsieh yin pu wang yü pu yin chiu
Corinthians 13:4愛是恆久忍耐又有恩慈愛是不嫉妒愛是不自誇不張狂
爱是恒久忍耐又有恩慈爱是不嫉妒爱是不自夸不张狂
ài shì héng jiǔ rěn nài yòu yǒu én cí ài shì bú jì dù ài shì bú zì kuā bù zhāng kuáng
ai4 shi4 heng2 jiu3 ren3 nai4 you4 you3 en2 ci2 ai4 shi4 bu2 ji4 du4 ai4 shi4 bu2 zi4 kua1 bu4 zhang1 kuang2
ai shi heng jiu ren nai you you en ci ai shi bu ji du ai shi bu zi kua bu zhang kuang
ai shih heng chiu jen nai yu yu en tz`u ai shih pu chi tu ai shih pu tzu k`ua pu chang k`uang
ai shih heng chiu jen nai yu yu en tzu ai shih pu chi tu ai shih pu tzu kua pu chang kuang
Daodejing
Tao Te Ching - Chapter 33
知人者知也自知者明也勝人者有力也自勝者強也知足者富也強行者有志也不失其所者久也死而不亡者壽也
知人者知也自知者明也胜人者有力也自胜者强也知足者富也强行者有志也不失其所者久也死而不亡者寿也
zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě
zhi1 ren2 zhe3 zhi1 ye3 zi4 zhi1 zhe3 ming2 ye3 sheng4 ren2 zhe3 you3 li4 ye3 zi4 sheng4 zhe3 qiang2 ye3 zhi1 zu2 zhe3 fu4 ye3 qiang2 xing2 zhe3 you3 zhi4 ye3 bu4 zhi1 qi2 suo3 zhe3 jiu3 ye3 si3 er2 bu4 wang2 zhe3 shou4 ye3
zhi ren zhe zhi ye zi zhi zhe ming ye sheng ren zhe you li ye zi sheng zhe qiang ye zhi zu zhe fu ye qiang xing zhe you zhi ye bu zhi qi suo zhe jiu ye si er bu wang zhe shou ye
chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che ch`iang yeh chih tsu che fu yeh ch`iang hsing che yu chih yeh pu chih ch`i so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh
chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che chiang yeh chih tsu che fu yeh chiang hsing che yu chih yeh pu chih chi so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Jiu3 in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

1 Corinthians 13:4-8100 Years of Happy Marriage1000 Good Moves Ruined by 1 Bad2 Truths4 Noble Truths5 Horses5 Points of War5 Tenets of Taekwondo50 Years50 Years Old50th Anniversary50th Golden Wedding Anniversary6 Foot7 Heavenly Virtues7 Virtues of Bushido7 Virtues Off Bushido9 KoiA Journey of 1000 Miles Feels Like OneA Journey of a Thousand MilesA Life of Serenity Yields UnderstandingA Miss is as Good as a MileA Moment of Time is as Precious as GoldA RisaA Simple LifeA Soldier of GodA TaoistA Vast Sky Full of StarsA Warm WelcomeA Wise Man Changes His MindAadenAadhyaAadilAadilahAadonAaftanAaliyahAalyshaAamaAamirAanandAaroAaronAartiAaryanAasaAashirAasiaAbadAbaddAbaddoAbadiAbadieAbakaAbaraAbataAbazaAbbaAbbasAbbasiAbbeAbberleyAbbeyAbbiAbbieAbbotAbbottAbbyAbdallahAbdalrahmanAbdelAbdelfettahAbdelhakAbderrahimAbdielAbdirahmanAbdonAbdouAbdulAbdulazizAbdulfattahAbdulkarimAbdullaAbdullahAbdulrahmanAbeerAbelAbelaAbelardAbellAbellaAbgailAbhinandanAbhishekAbianAbidaAbieAbiegailAbielAbigaelAbigaiAbigailAbigaileAbilioAbilityAbility to AdaptAbiolaAbirAbisAbishekAblachimAblazeAbnerAbouAbraAbrahamAbrahanAbramAbrhamAbrilAbsalomAbsalonAbsolute ZeroAbubakarAbundaAbundanceAbundance and ProsperityAbundance and WellnessAbundant HappinessAbundant HealthAbyssiniaAcalaAccept the Situation and Move OnAcceptanceAcceptance of FateAccomplishmentAccountantAccueilAcedoAceroAces DojoAcevedoAcherAchiAchieveAchieve Inner PeaceAchievementAchilleAchilleasAchillesAchrafAcleActualizationAcupunctureAcupuncture and MoxibustionAdabertoAdahAdairAdalAdalbertoAdalenaAdaluzAdamAdamaAdamsAdanAdanaAdananAdaoAdapt and OvercomeAdaraAdariAddaAddahAddamAddiAddieAddisonAddyAdeedAdeelAdejahAdelAdelaAdelaidaAdelaideAdelardoAdeleAdeliaAdelieAdelinAdelinaAdelineAdelitaAdellAdelleAdemAdemarAden

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Jiu3 Kanji, Jiu3 Characters, Jiu3 in Mandarin Chinese, Jiu3 Characters, Jiu3 in Chinese Writing, Jiu3 in Japanese Writing, Jiu3 in Asian Writing, Jiu3 Ideograms, Chinese Jiu3 symbols, Jiu3 Hieroglyphics, Jiu3 Glyphs, Jiu3 in Chinese Letters, Jiu3 Hanzi, Jiu3 in Japanese Kanji, Jiu3 Pictograms, Jiu3 in the Chinese Written-Language, or Jiu3 in the Japanese Written-Language.