Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Quick links to words on this page...
| 1. I Miss You
2. Miss You Forever
3. Alone / A Lone Person
4. Alone with only your shadow for company
5. Longing for Lover
| 6. Missing / Yearning
7. One Day Seems Like 1000 Years
8. Desire / Longing / Craving
|11. Strength and Love in Unity|
12. Keep Calm in Face of Adversity
永遠想念你 is how to write "missing you forever" in Chinese.
The first two characters mean "forever" or "eternally."
The third and forth characters mean "missing" or "longing for."
The last character means "you."
This might suggest that you are missing someone whom you will never see again (depending on how you read it, or in what context it is used).
This Japanese word means "alone" in the context of a person by himself/herself. This can be translated as individual; solo; on one's own; by oneself.
See Also: I Miss You
獨自一人 means "alone" in the context of a person by himself/herself.
See Also: I Miss You
This proverb is about the state of being as alone as you possibly can be. It can be translated as, "Alone with only your shadow for comfort/company."
See Also: I Miss You
戀しがる is the most common Japanese verb for missing someone or yearning for someone (it could also be missing a place).
戀しがる is the shortest way to say, "I miss you" or "I yearn for you" in Japanese.
Breaking down the characters:
恋し (koishi) yearned for; longed for; missed (acts as an adjective in Japanese).
がる (garu) to feel, behavior (this represents emotion, and turns the whole word into a verb in Japanese).
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
This Japanese proverb is really about missing someone.
一日千秋 is often used to express how hard it is to wait for someone's return, or to be away from someone.
Some will translate this as, "one day feels like a very long time," or "waiting for someone (something) is hard."
If we break down this Ichijitsusenshuu Kanji one-by-one, we get:
一 = one / a
日 = day / sun (can also represent time, or a date)
千 = 1000 / a thousand
秋 = autumn / fall
Together, 千秋 can mean, "autumn comes thousand times" (or 1000 years). It can also be read as 1000 periods of time.
So, you can read this as, "1 day is like 1000 years," or "1 day is like 1000 years." Either way, it relays the idea of heartache as you wait for someone that you miss.
This character means desire, longing, appetite, wish, covetousness, greed, passion, desire, avarice, and craving.
This word is universal in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.
The context in which this character is used, determines whether the meaning is good or bad. As a single character on a wall scroll, you get to decide what the definition is to you (hopefully more toward desire than greed).
Please note that Japanese use a simplified version of this character - it also happens to be the same simplification used in mainland China. Click on the character to the right if you want the Japanese/Simplified version of desire.
孤獨 means lonely, solitude, loneliness, and lonesome.
In some context, it can mean reclusive, isolation, single or solo.
孤獨 is a Japanese word but not a good selection for a wall scroll.
In Chinese, this will relay a rather sad feeling to anyone who reads this calligraphy on your wall.
The version shown to the left is the Traditional Chinese and ancient Japanese version. In modern Japan and China they often use a different more simplified version of the second character (as shown to the right). If you want this Japanese/Simplified version, please click on the character shown to the right instead of the button above.
This proverb literally means:
"Strength [and] Love [are] Not Two [separate ideas/concepts/things]."
You'll find this proverb translated from Japanese to English as:
Love and strength are not separate.
Power and love are indivisible.
Strength and love in harmony.
Strength and love stand together.
Old Japanese grammar is quite different than English, and so this proverb says a lot within the brevity of just 4 characters. If you just read these characters directly as, "Strength Love Not Two," you'd probably miss the real meaning.
According to the Swedish Shorinji Kempo Federation, this is the second characteristic of Shorinji Kempo.
This post really explains the concept best in my opinion: Bushido by MS: Riki Ai Fu Ni, which states: "Riki Ai Funi" is the philosophy that power (Riki) and love (Ai) are indivisible. More concretely, a person, who is powerful but does not have love, cannot control and misuse his/her power; on the other hand, a person, who has loved ones but is not powerful enough, cannot protect himself/herself nor loved ones.
失意泰然 is a very old Japanese proverb. It suggests, "keeping calm and collected at times of disappointment," or "maintaining a serene state of mind when faced with adversity."
It's hard to relate individual character meanings into the overall meaning unless you also understand Japanese grammar. The word order is very different than English. That being said, here's the character meaning breakdown:
失 To miss, lose or fail.
意 Feelings, thoughts, meaning.
泰 Safe, peaceful.
然 Like that, in that way, however, although.
Using these definitions in English, we might say, "Although you may fail or lose, have a feeling of peace and calm."
念 is the simplest way to write "mindfulness" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
This character can be defined these ways: To read; to study (a degree course); to read aloud; to miss somebody (keeping them in your mind); idea; remembrance; sense; thought; feeling; desire; concern; attention; recollection; memory; to think on/about; reflect; repeat, intone; a moment.
Obviously, the context in which the character is used determines which definition or meaning is perceived. As a single character, it's open and perhaps ambiguous. Thus, it can be read with any or all of these meanings.
This character is used in a Buddhist context (often written as 正念 or "right mindfulness") with similar meanings of thought and contemplation.
In Japanese, this character is sometimes used as a name "Nen."
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|I Miss You||我想你||wǒ xiǎng nǐ
wo3 xiang3 ni3
wo xiang ni
|wo hsiang ni
|Miss You Forever||永遠想念你|
|yǒng yuǎn xiǎng niàn nǐ
yong3 yuan3 xiang3 nian4 ni3
yong yuan xiang nian ni
|yung yüan hsiang nien ni
A Lone Person
A Lone Person
|dú zì yì rén
du2 zi4 yi4 ren2
du zi yi ren
|tu tzu i jen
|Alone with only your shadow for company||煢煢孑立形影相吊|
|qióng qióng jié lì xíng yǐng xiāng diào
qiong2 qiong2 jie2 li4 xing2 ying3 xiang1 diao4
qiong qiong jie li xing ying xiang diao
|ch`iung ch`iung chieh li hsing ying hsiang tiao
chiung chiung chieh li hsing ying hsiang tiao
|Longing for Lover||思戀|
|sī liàn / si1 lian4 / si lian / silian||ssu lien / ssulien|
|One Day Seems Like 1000 Years||一日千秋||ichi jitsu sen shuu |
ichi jitsu sen shu
|yoku||yù / yu4 / yu||yü|
|ko doku / kodoku||gū dú / gu1 du2 / gu du / gudu||ku tu / kutu|
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as I Miss U Kanji, I Miss U Characters, I Miss U in Mandarin Chinese, I Miss U Characters, I Miss U in Chinese Writing, I Miss U in Japanese Writing, I Miss U in Asian Writing, I Miss U Ideograms, Chinese I Miss U symbols, I Miss U Hieroglyphics, I Miss U Glyphs, I Miss U in Chinese Letters, I Miss U Hanzi, I Miss U in Japanese Kanji, I Miss U Pictograms, I Miss U in the Chinese Written-Language, or I Miss U in the Japanese Written-Language.