Buy a Custom Heart Chinese or Japanese Calligraphy Wall Scroll

We have many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for Heart on a wall scroll or portrait.
If you want to create a cool Heart Asian character tattoo, you can purchase that on our Chinese and Japanese Tattoo Image Service page and we'll help you select from many forms of ancient Asian symbols that express the idea of Heart.

Quick links to words on this page...

  1. Heart / Mind / Spirit
  2. Benevolent Heart
  3. Chastity / Pure Heart
  4. Forever In My Heart
  5. Independent Spirit / Independent Heart
  6. Listen to Your Heart / Follow Your Heart
  7. Peaceful Heart
  8. Prideful Mind...
  9. Sincere Heart
10. Heart Sutra
11. Heart Sutra Mantra
12. Heart Sutra Title
13. Heart of Judo
14. Enthusiasm / Warm-Hearted
15. Forever In My Heart
16. Home is where the heart is
17. Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black
18. Loving Heart / Compassion
19. Peaceful Heart / Peace of Mind
20. Tao / Dao of the Heart / Soul
21. To a Willing Heart, All Things Are Possible
22. Mind of the Beginner
23. Triple Truth of Japanese Buddhism
24. Caring
25. Confidence
26. Determination
27. Devotion / Dedication...
28. Inner Peace
29. Lingering Mind
30. Love Your Children, But Discipline Them Too
31. Mind, Body and Spirit
32. Mind Like Water
33. Morality of Mind
34. My True Love
35. No Mind / Mushin
36. Spirit

Heart / Mind / Spirit

xīn
kokoro
心

This word would often be translated as “heart”. However, because it was believed in Chinese culture thousands of years that your consciousness and thoughts came from the big red organ in the middle of your chest, it also means “mind” or “spirit” and sometimes even “soul”.

In Korean, beyond heart, mind, and spirit, this character can mean moral, nature, mind, affections, intentions, core, and center. In fact, it is used in Chinese to mean "center" as well, but only with another character in front of it. For instance, "medical center" or even "shopping center". Separately and alone, it will not be read with that "center" meaning unless thought of as "the center of your soul".

Benevolent Heart

ji hi no kokoro
慈
悲
の
心

This means benevolent heart, compassionate heart, or merciful heart in Japanese. This is a Japanese only phrase, and should be ordered from our Japanese master calligrapher. This is because the third character is special Hiragana.

Chances are you are into Inuyasha and are seeking the title of chapter 471 which is often translated as "Merciful Heart".

See Also...  Love | Altruism

Chastity / Pure Heart

Also: Clean / Innocent / Pure

chún jié
jun ketsu
순결
純
潔

This would be associated with "chastity" but with the direct meaning of clean, innocent, and pure. If you were expressing the idea of a "pure heart" in Chinese, while not literal, this would be the word you would use.

In Japanese, this word is sometimes used to express purity.

In Korean, it describes purity, chastity, virginity, and innocence (basically the same as the Chinese definition).

Forever In My Heart

yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
我
心
中
永
遠
在

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This means, "forever in my heart", in Chinese.

Forever In My Heart

yǒng yuǎn zài wǒ xīn
永
遠
在
我
心

This means, "forever in my heart", in Chinese.

This is the shorter, somewhat lyrical version of this phrase.

Independent Spirit / Independent Heart

dokuritsushin
독립심
独
立
心

The first two characters mean independent or independence. The third character means spirit, heart or mind.

This is a Japanese and Korean term, although Chinese people would be able to guess the meaning (the characters make sense individually in Chinese, but are not used in this order).

Listen to Your Heart / Follow Your Heart

suí xīn ér xíng
수심이행
隨
心
而
行

This is the closest way to express this idea in Chinese. Literally translated, this phrase means, "Allow your heart to dictate your behavior" or "Let your heart guide your conduct" in Chinese. You could also translate this as "follow your heart". Or, with a bit of imagination, it could mean: "let your spirit be your guide".

Note that in some cases, "heart" can mean "mind", "soul" or even "spirit" in Chinese. In ancient China, it was thought that the big pumping organ in your chest was where your thoughts came from, or where your soul resides.
Ancient western thought followed a similar belief. Thus phrases like "I love you with all my heart" and "I give you my whole heart".

Back to the top of this page

Peaceful Heart

jìng xīn
shizugokoro / seishin
정심
靜
心

This is how to write "peaceful heart" in Chinese.

The first character means peaceful, calm, and quiet. The second means heart, but can also mean mind, soul, or spirit.

Because the word for heart / mind / soul is interchangeable in Chinese, this can also be translated as "a peaceful soul" or "a quiet mind".

I have also seen this translated as "placid temperament" or "spirit of serenity", especially from Japanese.

静While they once used the same first character form in Japan, they now use a slightly-simplified version in modern Japan (after WWII). This version is shown to the right, and can be selected for your wall scroll by clicking on that Kanji instead of the button above.

Prideful Mind
Self-Respecting Heart

zì zūn xīn
ji son shin
자존심
自
尊
心

This Japanese and Korean word means "pride" or "self-respect".

The first Kanji/Hanja means "oneself". The second can mean "revered", "valuable", "precious", "noble" or "exalted". And the last Kanji/Hanja means "heart", "mind" and/or "spirit".

While these characters make sense and hold the same general meaning in Chinese, this is not a normal Chinese word. This selection should only be used if your audience is Japanese or Korean.

See Also...  Respect | Pride | Self-Reliance | Self-Control | Self-Discipline

Sincere Heart

xuě xīn
혈심
血
心

When you take this word apart, you find the sum is a little different than the parts. The first character means blood and the second means heart. It is important to note that for thousands of years, it was believed that your heart was both your soul and your mind in Asian culture. When you add blood to the heart, it is your whole being - it is pure and clean dedication with your whole soul.

Most Chinese dictionaries define this as sincerity of heart or a MEDICAL TERM!!!
Please think carefully before ordering this selection - it was only added as others have used this for coffee cups and other novelties (though perhaps naively).

Back to the top of this page

Heart Sutra

世
諸
佛
依
般
若
波
羅
蜜
多
故
得
阿
耨
多
羅
三
藐
三
菩
提
故
知
般
若
波
羅
蜜
多
是
大
神
咒
是
大
明
咒
是
無
上
咒
是
無
等
等
咒
能
除
一
切
苦
真
實
不
虛
故
說
般
若
波
羅
蜜
多
咒
即
說
咒
曰
揭
諦
揭
諦
波
羅
揭
諦
波
羅
僧
揭
諦
菩
提
薩
婆
訶
舌
身
意
無
色
聲
香
味
觸
法
無
眼
界
乃
至
無
意
識
界
無
無
明
亦
無
無
明
盡
乃
至
無
老
死
亦
無
老
死
盡
無
苦
集
滅
道
無
智
亦
無
得
以
無
所
得
故
菩
提
薩
埵
依
般
若
波
羅
蜜
多
故
心
無
罣
礙
無
罣
礙
故
無
有
恐
怖
遠
離
顛
倒
夢
想
究
竟
涅
盤
三
觀
自
在
菩
薩
行
深
般
若
波
羅
蜜
多
時
照
見
五
蘊
皆
空
度
一
切
苦
厄
舍
利
子
色
不
異
空
空
不
異
色
色
即
是
空
空
即
是
色
受
想
行
識
亦
復
如
是
舍
利
子
是
諸
法
空
相
不
生
不
滅
不
垢
不
淨
不
增
不
減
是
故
空
中
無
色
無
受
想
行
識
無
眼
耳
鼻

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This is the complete Heart Sutra. It is often cited as the best known and most popular of all Buddhist scriptures.

Heart Sutra Mantra

諦
菩
提
薩
婆
訶
揭
諦
波
羅
僧
揭
揭
諦
揭
諦
波
羅

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This is the Mantra included within the Heart Sutra.

Heart Sutra Title

bō rě bō luó mì duō xīn jīng
蜜
多
心
經
般
若
波
羅

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This is the title of the Heart Sutra. A popular Buddhist writing that includes a famous mantra.

Back to the top of this page

Heart of Judo

róu
yawara
柔

This Kanji literally means flexible, pliable, gentle, or yielding. This is also the first Kanji of the Japanese martial arts titles of Judo and Jujutsu (Jujitsu). In those cases, it's pronounced "ju" in Japanese. However, alone, the classic pronunciation is "yawara". Some translate this Kanji (in the context of martial arts) as "The Heart of Judo".

Please note that this just means pliable, gentle, and yielding in Chinese and old Korean Hanja. They do know what Judo and Jujitsu are, but if this character is seen alone in China or Korea, people generally will not think of the martial arts context.

Enthusiasm / Warm-Hearted

rè xīn
nesshin
열심
熱
心

This is another version of Enthusiasm in Chinese, Japanese Kanji and old Korean Hanja. This literally means "warm-hearted" (can also mean warm-spirited or warm-souled).

This word is also used to express the ideas of earnestness or eagerness.

Can mean "zeal" in Japanese.

See Also...  Happiness

Forever In My Heart (Japanese)

i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
の
心
の
中
に
い
つ
ま
で
も
私

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This means, "forever in my heart", in Japanese.

Back to the top of this page

Home is where the heart is

jiā yóu xīn shēng
가유심생
家
由
心
生

This old Chinese idiom is roughly equal to the English phrase "Home is where the heart is". If you know Chinese, you may recognize the first character as home and the third as heart.

Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black

bái jiǔ hóng rén miàn huáng jīn hēi shì xīn
黃
金
黑
世
心
白
酒
紅
人
面

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

Literally this says: [Just as] white liquor makes people's faces turn red, [So] yellow gold makes people's hearts turn black.

This is a warning about the nature of greed. The suggestion is that one who lusts for gold and riches, will eventually have a black heart (or become a heartless greedy bastard). As a wall scroll, this is a reminder and warning to keep yourself from following the greedy path.

Loving Heart / Compassion

ài xīn
ai shin
愛
心

This literally means "loving heart". It can also be translated as "compassion".

Specifically in Japanese, this can be defined as a loving heart, a mind full of desire, or a mind dominated by desire.

In Chinese, it carries more of a compassion meaning.

See Also...  Compassion | Love

Back to the top of this page

Peaceful Heart / Peace of Mind

ān xīn
anshin
안심
安
心

This is a nice word that encompasses great meanings within just two characters. This can be defined as relief, peace of mind, feeling at ease, to be relieved, set one's mind at rest.

Tao / Dao of the Heart / Soul

xīn dào
心
道

This means "The Way of the Heart" or "The Way of the Soul". The first character means "heart", but can also mean soul, spirit, mind, or your essence. In this case, it is most accurately translated with the heart or soul meaning.

The second character is Dao as in Daoism. Please note, this is the same thing as Tao as in Taoism (just Romanized differently - it's always been the same in Chinese for about 2300 years.

To a Willing Heart, All Things Are Possible

Where there is a will, there is a way

有
誌
者
事
竟
成

This old Chinese proverb has been translated many different ways into English. As you read the translations below, keep in mind that in Chinese, heart=mind.

Nothing is impossible to a willing heart.
Nothing is impossible to a willing mind.
Nothing is difficult to a willing heart.
Where there is a will, there is a way.
Nothing in the world is impossible if you set your mind to do it.
A wilful man will have his way.
If you wish it,you will do it.
A determined heart can accomplish anything.
All things are possible to a strong mind.

Back to the top of this page

Mind of the Beginner

chū xīn
shoshin
初
心

This is often translated in Japanese as "beginner's mind". In Chinese, the dictionary definition is "one's original intention".

The first character means first, initial, primary, junior, beginning, or basic.

The second character means heart, mind, soul, or essence.

This is one of the five spirits of the warrior (budo), and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: The state of shoshin is that of a beginners mind. It is a state of awareness the remains always fully conscious, aware, and prepared to see things for the first time. The attitude of shoshin is essential to continued learning.

Triple Truth of Japanese Buddhism

ningensei o saisei suruno wa kanyou na kokoro shinsetsu na kotoba houshi to omoiyari no seishin
仕
と
思
い
や
り
の
精
神
寛
容
な
心
親
切
な
言
葉
奉
人
間
性
を
再
生
す
る
の
は

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

The Buddha ordered that all should know this triple truth...
A generous heart, kind speech, and a life of service and compassion are the things which renew humanity.

This is the English translation most commonly used for this Japanese Buddhist phrase. You might have seen this on a coffee cup or tee-shirt.

Caring

guān xīn
관심
關
心

Caring is giving love and attention to people and things that matter to you and anyone who is in need of help. When you care about people, you help them. You do a careful job, giving your very best effort. You treat people and things gently and respectfully. Caring makes the world a safer place.

This means caring in Chinese, and is also a word in Korean Hanja, but with more of a flavor or "taking an interest" and "concern".

Note, this is also a word in Korean Hanja, but in Korean, it means taking interest or concern. In Korean it's still a good word, but it doesn't quite have the "caring for a person" meaning that it does in Chinese.

See Also...  Love | Benevolence | Altruism

Back to the top of this page

Confidence

xìn xīn
shinjin
신심
信
心

Confidence is having faith in someone. Self-confidence is trusting that you have what it takes, to handle whatever happens. You feel sure of yourself and enjoy trying new things, without letting doubts or fears hold you back. When you have confidence in others, you rely on them.

The first character means faith, and the second can mean heart or soul. So you could say this means "faithful heart" or "faithful soul". In Korean especially, this word has a religious connotation.

In Japanese, this word can mean "faith", "belief" or "devotion".

See Also...  Self-Confidence

Determination

jué xīn
kesshin
결심
決
心

You focus your energy and efforts on a task and stick with it until it is finished. Determination is using your will power to do something when it isn't easy. You are determined to meet your goals even when it is hard or you are being tested. With determination we make our dreams come true.

The first characters means "to determine" or "determined". The second character means "heart" or "soul", so you can imagine that this form of "determination" partially means to put your heart into something. It can also be translated as resolve, resolution, or decision (as in a decision made and followed).

See Also...  Devotion | Tenacious | Passion | Dedication | Will-Power

Devotion / Dedication
Attentive / Focused

zhuān xīn
sen shin
전심
專
心

This means "paying attention".

The first character means "for a particular person, occasion, or purpose", "focused on one thing", "concentrated" and sometimes, "special".

The second character means "heart" by itself.

Together, these two characters make a word that means, "paying attention with your heart". It's often translated as, "dedication", as in "be absorbed in" or "concentrate one's efforts". It's also used to mean, "concentration (-ed)" and "engrossed", "devotionally (listening/watching)", "attentive".

My favorite translation, which comes from the Oxford Advanced Chinese/English Dictionary is, "wholehearted devotion".

If it seems like the meaning of this word is quite open, you are correct. The context in which the word is used matters a lot. It can mean different things depending on how you use it. This makes it kind of nice as you can decide what this means to you (within some limits). This word is always positive in meaning, so even if a Chinese person reads it differently than you, it will still have a good meaning.

専In Japanese, they tend to use a variation of the second character which has one less stroke. If you want your calligraphy written this Japanese form, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Note: Japanese and Chinese people will recognize either form.

See Also...  Faith | Devotion

Back to the top of this page

Inner Peace

nèi xīn píng jìng
naishin heizyou
내심평정
內
心
平
靜

This Chinese and Japanese phrase is a direct translation for the western idea of inner peace.

The first two characters contain the idea of "heart" and "innermost being".

The last two characters mean "tranquil" and "serene".

I have seen this phrase used as "inner peace" for art prints and even on the side of coffee cups. But I think the translation is too literal. It feels like a direct translation from English rather than a nicely composed Chinese or Japanese phrase. See my other entries for "inner peace".

See Also...  Serenity | Simplicity | Peace

Lingering Mind

A Japanese martial arts title/concept

cán xīn
zan shin
殘
心

First off, this should only be used in context of Japanese martial arts. In Chinese, it's a rather sad title (like a broken heart). In Chinese, the first character alone means destroyed, spoiled, ruined, injured, cruel, oppressive, savage, incomplete, disabled. However, in Japanese, it's remainder, leftover, balance, or lingering.
The second character means heart, mind, soul, or essence in both languages.

This is one of the five spirits of the warrior (budo), and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: The spirit of zanshin is the state of the remaining or lingering spirit. It is often described as a sustained and heightened state of awareness and mental follow-through. However, true zanshin is a state of focus or concentration before, during, and after the execution of a technique, where a link or connection between uke and nage is preserved. Zanshin is the state of mind that allows us to stay spiritually connected, not only to a single attacker, but to multiple attackers and even an entire context; a space, a time, an event.

Love Your Children, But Discipline Them Too

ài zài xīn lǐ hěn zài miàn pì
狠
在
面
皮
愛
在
心
裡

Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right

This literally translates as, "Love [your] children in [your] heart, [but] be stern [with them] in [your] manner".

This is a little like saying "Love your child, but don't spare the switch".

Back to the top of this page

Mind, Body and Spirit

shēn xīn líng
mi shin rei
신심령
身
心
靈

This is probably the best way to express the idea of "Body, Mind and Spirit" in Chinese and old Korean Hanja. We are actually using the word for "heart" here because for thousands of years, the heart was thought to be the place where your thoughts, feelings and emotions came from. We do something similar in the west when we say "warm-hearted" or "I love you with all of my heart". In this context, heart = mind in Asian language and culture.

The very literal translation of these three characters is "body, heart & spirit" which could also be interpreted as "body mind & soul".

We have arranged these characters in this order because it simply "feels" like the proper order in the Chinese language. Word lists like this are not so common for calligraphy artwork, so we have to be careful to put them in the most natural order. It should be noted that this is not a common title in Asia, nor is it considered an actual phrase (as it lacks a clear subject, verb, and object).

In Japanese Kanji, they use an alternate form of the character for soul or spirit. If you want this using the Japanese alternate, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above.

Japanese disclaimer: This is not a natural phrase/list in Japanese. While not totally-natural in Chinese, this word list is best if your audience is Chinese.

Mind Like Water

Mizu No Kororo

mizu no kokoro
水
の
心

This is the Japanese Buddhist and martial arts phrase, "mizu no kokoro", which means, "mind like water" or "heart of water".

The phrase is a metaphor describing the pond that clearly reflects it’s surroundings when calm, but whose images are obscured once a pebble is dropped into its waters.

Morality of Mind

xīn dé
心
德

The idea of "morality of mind" goes along with "wu de" (martial morality or virtues of the warrior).

Here, the first character is a representation of your heart or mind.
The second character refers to morality or virtue.

This can also be translated as "morality of heart", "virtue of heart", or "virtue of the mind".

Note that since ancient times in Asia, the idea of your mind (the place where your soul resides, and your thought originate from) has been associated with the heart. Just as in western culture where we say "it comes from the heart", or "heartfelt emotions", there is a belief that your heart and mind are one and the same (medical science now begs to differ).

See Also...  Morality Of Deed | Martial Morality

Back to the top of this page

My True Love

wǒ xīn zhēn ài
아심진애
我
心
真
愛

This is a slightly poetic way to express this sentiment to someone.

The meaning is "My True Love" but the characters directly translate as "I/Me/My Heart/Mind True/Real Love".

Note that Chinese grammar and construction are different, so this sounds very eloquent and artsy in Chinese.
In Korean Hanja, the third character should be written differently, just let me know when you place your order if you want that version - it will still make sense in Chinese. This phrase makes sense in Korean, but not commonly used.

No Mind / Mushin

wú xīn
mu shin
무심
無
心

In Japanese, this word means innocent, or one with no knowledge of good and evil. It literally means "without mind".

This is one of the five spirits of the warrior (budo), and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: "No mind, a mind without ego. A mind like a mirror which reflects and dos not judge." The original term was "mushin no shin", meaning, "mind of no mind." It is a state of mind without fear, anger, or anxiety. Mushin is often described by the phrase, "mizu no kokoro", which means, "mind like water". The phrase is a metaphor describing the pond that clearly reflects it’s surroundings when calm, but whose images are obscured once a pebble is dropped into its waters.

This has a good meaning in conjunction with Chan / Zen Buddhism in Japan. However, out of that context, it means mindlessness or absent-minded. To non-Buddhists in China, this is associated with doing something without thinking.
In Korean, this usually means indifference.

Use caution and know your audience before ordering this selection.

More info: Wikipedia: Mushin

Spirit

jīng shén
sei shin
정신
精
神

This is the kind of spirit that you have if you perform well in sports or competition. It is the idea of having a good attitude, and putting your all into something - so much so that others can see or feel your spirit. It is the essence of your being that can only be subjectively described because there are no words that can fully explain what "spirit" really is.

For your information:
My Japanese dictionary further tries to explain this word by comparing it to mind, soul, heart or intention.
My Chinese dictionary compares these characters to meanings like vigor, vitality, drive and mentality.
My Korean dictionary defines this as mind, spirit and soul.

See Also...  Vitality | Soul

Back to the top of this page




You should look at these ready-to-ship pieces of artwork:

Chickens and Pumpkins Folk Art Painting

Chickens and Pumpkins Folk Art Painting

Certainly this painting is done with a lot of fantasy at heart. Even though China is a big country, the pumpkins do not quite dwarf the chickens like this.

Typical Gallery Price: $70.00

Your Price: $29.95 

Euro €22.71 
CAD $30.03 

GBP £18.99 
AUD $28.12 



MORE INFO 

MuShin - Without Mind - Japanese Kanji Wall Scroll

MuShin
Without Mind
Japanese Kanji Wall Scroll

This literally means "without mind" or "without heart".

Typical Gallery Price: $90.00

Your Price: $39.88 

Euro €30.24 
CAD $39.99 

GBP £25.29 
AUD $37.44 



MORE INFO 

DRAGON Chinese / Japanese Calligraphy Wall Scroll

DRAGON Chinese / Japanese Calligraphy Wall Scroll

The symbol of the Emperor with the heart of a warrior.

Typical Gallery Price: $65.00

Your Price: $27.88 

Euro €21.14 
CAD $27.96 

GBP £17.68 
AUD $26.17 



MORE INFO 


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.


A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.



See: Our list of specifically Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls. And, check out Our list of specifically old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

TitleCharacters
Simplified
Traditional
Japanese Romaji
(Romanized Japanese)
Various forms of Romanized Chinese
Heart / Mind / Spirit
kokoroxīn
xin
hsin
xin1
xin
Benevolent Heart慈悲の心
慈悲の心
ji hi no kokoro
jihinokokoro
n/a
Chastity / Pure Heart纯洁
純潔
jun ketsu
junketsu
chún jié
chun jie
ch`un chieh
chun2 jie2
chunjie
chunchieh
chun chieh
Forever In My Heart永远在我心中
永遠在我心中
n/ayǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
yong yuan zai wo xin zhong
yung yüan tsai wo hsin chung
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1 zhong1
yongyuanzaiwoxinzhong
Forever In My Heart永远在我心
永遠在我心
n/ayǒng yuǎn zài wǒ xīn
yong yuan zai wo xin
yung yüan tsai wo hsin
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1
yongyuanzaiwoxin
Independent Spirit / Independent Heart独立心
獨立心
dokuritsushinn/a
Listen to Your Heart / Follow Your Heart随心而行
隨心而行
n/asuí xīn ér xíng
sui xin er xing
sui hsin erh hsing
sui2 xin1 er2 xing2
suixinerxing
Peaceful Heart静心
靜心
shizugokoro / seishin
shizugokoro/seishin
jìng xīn
jing xin
ching hsin
jing4 xin1
jingxin
Prideful Mind
Self-Respecting Heart
自尊心
自尊心
ji son shin
jisonshin
zì zūn xīn
zi zun xin
tzu tsun hsin
zi4 zun1 xin1
zizunxin
Sincere Heart血心
血心
n/axuě xīn
xue xin
hsüeh hsin
xue3 xin1
xuexin
Heart Sutra观自在菩萨行深般若波罗蜜多时照见五蕴皆空度一切苦厄舍利子色不异空空不异色色即是空空即是色受想行识亦复如是舍利子是诸法空相不生不灭不垢不净不增不减是故空中无色无受想行识无眼耳鼻舌身意无色声香味触法无眼界乃至无意识界无无明亦无无明尽乃至无老死亦无老死尽无苦集滅道无智亦无得以无所得故菩提萨埵依般若波罗蜜多故心无罣碍无罣碍故无有恐怖远离颠倒梦想究竟涅盘三世诸佛依般若波罗蜜多故得阿耨多罗三藐三菩提故知般若波罗蜜多是大神咒是大明咒是无上咒是无等等咒能除一切苦真实不虚故说般若波罗蜜多咒即说咒曰揭谛揭谛波罗揭谛波罗僧揭谛菩提萨婆诃
觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時照見五蘊皆空度一切苦厄舍利子色不異空空不異色色即是空空即是色受想行識亦復如是舍利子是諸法空相不生不滅不垢不淨不增不減是故空中無色無受想行識無眼耳鼻舌身意無色聲香味觸法無眼界乃至無意識界無無明亦無無明盡乃至無老死亦無老死盡無苦集滅道無智亦無得以無所得故菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙無罣礙故無有恐怖遠離顛倒夢想究竟涅盤三世諸佛依般若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提故知般若波羅蜜多是大神咒是大明咒是無上咒是無等等咒能除一切苦真實不虛故說般若波羅蜜多咒即說咒曰揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆訶
n/an/a
Heart Sutra Mantra揭谛揭谛波罗揭谛波罗僧揭谛菩提萨婆诃
揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆訶
n/an/a
Heart Sutra Title般若波罗蜜多心经
般若波羅蜜多心經
n/abō rě bō luó mì duō xīn jīng
bo re bo luo mi duo xin jing
po je po lo mi to hsin ching
bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1
boreboluomiduoxinjing
Heart of Judo
yawararóu
rou
jou
rou2
rou
Enthusiasm / Warm-Hearted热心
熱心
nesshin
neshin
rè xīn
re xin
je hsin
re4 xin1
rexin
Forever In My Heart (Japanese)いつまでも私の心の中に
いつまでも私の心の中に
i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
itsumademowatashinokokorononakani
n/a
Home is where the heart is家由心生
家由心生
n/ajiā yóu xīn shēng
jia you xin sheng
chia yu hsin sheng
jia1 you2 xin1 sheng1
jiayouxinsheng
Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black白酒红人面黄金黑世心
白酒紅人面黃金黑世心
n/abái jiǔ hóng rén miàn huáng jīn hēi shì xīn
bai jiu hong ren mian huang jin hei shi xin
pai chiu hung jen mien huang chin hei shih hsin
bai2 jiu3 hong2 ren2 mian4 huang2 jin1 hei1 shi4 xin1
Loving Heart / Compassion爱心
愛心
ai shin
aishin
ài xīn
ai xin
ai hsin
ai4 xin1
aixin
Peaceful Heart / Peace of Mind安心
安心
anshinān xīn
an xin
an hsin
an1 xin1
anxin
Tao / Dao of the Heart / Soul心道
心道
n/axīn dào
xin dao
hsin tao
xin1 dao4
xindao
To a Willing Heart, All Things Are Possible有志者事竟成
有志者事竟成 / 有誌者事竟成
n/an/a
Mind of the Beginner初心
初心
shoshinchū xīn
chu xin
ch`u hsin
chu1 xin1
chuxin
chuhsin
chu hsin
Triple Truth of Japanese Buddhism人間性を再生するのは寛容な心親切な言葉奉仕と思いやりの精神
人間性を再生するのは寛容な心親切な言葉奉仕と思いやりの精神
ningensei o saisei suruno wa kanyou na kokoro shinsetsu na kotoba houshi to omoiyari no seishin
ningenseiosaiseisurunowakanyounakokoroshinsetsunakotobahoushitoomoiyarinoseishin
ningensei o saisei suruno wa kanyo na kokoro shinsetsu na kotoba hoshi to omoiyari no seishin
n/a
Caring关心
關心
n/aguān xīn
guan xin
kuan hsin
guan1 xin1
guanxin
Confidence信心
信心
shinjinxìn xīn
xin xin
hsin hsin
xin4 xin1
xinxin
Determination决心
決心
kesshin
keshin
jué xīn
jue xin
chüeh hsin
jue2 xin1
juexin
Devotion / Dedication / Attentive / Focused专心
專心 / 専心 / 耑心
sen shin
senshin
zhuān xīn
zhuan xin
chuan hsin
zhuan1 xin1
zhuanxin
Inner Peace内心平静
內心平靜
naishin heizyou
naishinheizyou
naishin heizyo
nèi xīn píng jìng
nei xin ping jing
nei hsin p`ing ching
nei4 xin1 ping2 jing4
neixinpingjing
neihsinpingching
nei hsin ping ching
Lingering Mind残心
殘心
zan shin
zanshin
cán xīn
can xin
ts`an hsin
can2 xin1
canxin
tsanhsin
tsan hsin
Love Your Children, But Discipline Them Too爱在心里狠在面皮
愛在心裡狠在面皮 / 愛在心裡狠在麵皮
n/aài zài xīn lǐ hěn zài miàn pì
ai zai xin li hen zai mian pi
ai tsai hsin li hen tsai mien p`i
ai4 zai4 xin1 li3 hen3 zai4 mian4 pi4
aizaixinlihenzaimianpi
ai tsai hsin li hen tsai mien pi
Mind, Body and Spirit身心灵
身心靈 / 身心霊
mi shin rei
mishinrei
shēn xīn líng
shen xin ling
shen hsin ling
shen1 xin1 ling2
shenxinling
Mind Like Water水の心
水の心
mizu no kokoro
mizunokokoro
n/a
Morality of Mind心德
心德
n/axīn dé
xin de
hsin te
xin1 de2
xinde
My True Love我心真爱
我心真愛
n/awǒ xīn zhēn ài
wo xin zhen ai
wo hsin chen ai
wo3 xin1 zhen1 ai4
woxinzhenai
No Mind / Mushin无心
無心
mu shin
mushin
wú xīn
wu xin
wu hsin
wu2 xin1
wuxin
Spirit精神
精神
sei shin
seishin
jīng shén
jing shen
ching shen
jing1 shen2
jingshen

If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "heart" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.

Some people may refer to this entry as Kanji, Characters, in Mandarin Chinese, Characters, in Chinese Writing, in Japanese Writing, in Asian Writing, Ideograms, Chinese symbols, Hieroglyphics, Glyphs, in Chinese Letters, Hanzi, in Japanese Kanji, Pictograms, in the Chinese Written-Language, or in the Japanese Written-Language.







Copyright Oriental Outpost 2002-2011   -   All Rights Reserved
Image Use Policy Privacy Policy