Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

To Eat in Chinese / Japanese...

Buy a To Eat calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “To Eat” project by clicking the button next to your favorite “To Eat” title below...


  1. Eat Drink and Be Merry

  2. The Weak are Meat, The Strong Eat

  3. Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die

  4. Live Well

  5. Viking

  6. You are who you hang out with

  7. Each Time You Stumble and Fall, You Gain Experience and Wisdom

  8. Death Before Dishonor

  9. Koi Fish / Nishiki Goi

10. Death Before Dishonor

11. Ten Commandments

12. Body and Earth in Unity


Eat Drink and Be Merry

 chī hē wán lè jí shí xíng lè
Eat Drink and Be Merry Scroll

喫喝玩樂及時行樂 is just about the closest proverb to match the western idea of “Eat, drink, and be merry.”

This is a Chinese proverb that more literally means “Eat, drink, play, be merry, enjoy everything as long as you can.”

It's basically a suggestion that you try to enjoy everything in life, as long as you live, or as long as you are able.

Eat Drink and Be Merry

 chī hē wán lè
Eat Drink and Be Merry Scroll

吃喝玩樂 is the short version of, “Eat, drink, and be merry.”

This is a Chinese proverb that suggests abandoning oneself to a life of pleasure.

The Weak are Meat, The Strong Eat

Meaning: Survival of the fittest

 ruò ròu qiáng shí
 jaku niku kyoo shoku
The Weak are Meat, The Strong Eat Scroll

弱肉強食 is a Japanese and Chinese proverb that literally means “The weak are meat; the strong eat” or “The weak are prey to the strong.”

The closest English version is, “Survival of the fittest.” It also fits with the ideas of, “predatory behavior,” or “The law of the jungle.”

Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die

 tabe nomi tanoshime ashita wa mina shinu
Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die Scroll

食べ飲み楽しめ明日は皆死ぬ means “eat drink and be merry, for tomorrow we die,” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

 chī xiāng hē là
Live Well Scroll

This Chinese proverb means “to eat delicious food and drink liquor.”

It is taken or understood to suggest living well.

 baikingu
Viking Scroll

バイキング is how to write Viking in Japanese Katakana.

Colloquially in Japan, this can refer to a smorgasbord or all-you-can-eat buffet.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

You are who you hang out with

 āi jīn sì jīn āi yù sì yù
You are who you hang out with Scroll

金似金挨玉似玉 is a Chinese proverb that literally translates as: [One who is] close to gold [is] like gold [and one who is] close to jade [is] like jade.

Figuratively, this means:
A good environment produces good people.
People are influenced by the company they keep.

Basically, if you hang out with good people, you are likely to become or stay good yourself. The opposite also is true. 挨This is like the moral version of “You are what you eat.”


Note: In Japanese, they have a similar phrase, 類は友を呼ぶ (rui wa tomo o yobu) Birds of a feather flock together. However, this is not a good meaning, so we’re not offering it for wall scrolls.

Each Time You Stumble and Fall, You Gain Experience and Wisdom

 chī yí qiàn, zhǎng yí zhì
Each Time You Stumble and Fall, You Gain Experience and Wisdom Scroll

吃一塹長一智 is a Chinese proverb that means “Fall into a moat, and you will gain wisdom from the experience.”

It really suggests that the failures, troubles, frustrations, and setbacks that you encounter in your life are actually helping you to find wisdom. Some would also translate this proverb as “Learn from your mistakes” or “Learn from your experience.”

If you are studying Chinese, you will recognize the first character as “eat,” but in this case, it means to “experience” (as used in this proverb, it is suggesting that you have fallen into a moat and/or had a hard time crossing it).
Translated character by character, this whole proverb is, “Experience one moat, gain one wisdom/knowledge.”

Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly used phrase.

Death Before Dishonor

Better to be broken jade than unbroken pottery

 níng wéi yù suì bù wéi wǎ quán
Death Before Dishonor Scroll

寧為玉碎不為瓦全 is the long version of a Chinese proverb that means “rather be shattered piece of jade than an unbroken piece of pottery.”

A little more explanation:
Death is implied with the “broken” meaning. Jade is one of the most precious materials in Chinese history, and in this case, is compared with one's honor and self-worth. Pottery is just something you eat off of, it has no deep value, just as a person who has lost their honor, or had none to begin with.
Thus, this means “better to die with honor than to live in shame” or words to that effect.

寧為玉碎不為瓦全 is often translated in English as “Death Before Dishonor,” the famous military slogan.

I would also compare this to the English proverb, “Better to die on your feet than to live on your knees.”


This is an idiom. It therefore doesn’t directly say exactly what it means. If you think about the English idiom, "The grass is always greener," it does not directly say "jealousy" or "envy" but everyone knows that it is implied.

Koi Fish / Nishiki Goi

 jǐn lǐ
 nishiki goi
Koi Fish / Nishiki Goi Scroll

If you like or collect and maintain koi fish, 錦鯉 is the wall scroll for you.

Technically, this is a certain and revered species of “koi fish” in Japan, but it is the most normal selection for a wall scroll (more normal than the actual Kanji for “koi” or “fish” alone.

This literally means “brocade carp” or “embroidered carp.” This term is also used to mean the same thing in China (which is the origin of koi fish breeding and cultivation, several generations before they became popular in Japan).

For those of you that don't know, the Kanji for “koi” (which is pronounced “goi” in this entry) really means “carp.” If you want the word that means “koi fish,” it would just be the generic word for “carp fish.” That would include both colorful carp and the more mundane gray carp (the ones people eat if they don't mind lots of bones).

Death Before Dishonor

Better to be broken jade than unbroken pottery

 níng wéi yù suì
Death Before Dishonor Scroll

寧為玉碎 is the short version of a longer Chinese proverb which means “rather be shattered piece of jade than an unbroken piece of pottery.”

寧為玉碎 says the “rather be a broken piece of jade” part (the second half is implied - everyone in China knows this idiom).

A little more explanation:
Death is implied with the “broken” meaning. Jade is one of the most precious materials in Chinese history, and in this case, is compared with one's honor and self-worth. Pottery is just something you eat off of; it has no deep value, just as a person who has lost their honor or had none to begin with.
Thus, this means “better to die with honor than to live in shame” or words to that effect.

This is often translated in English as “Death Before Dishonor,” the famous military slogan.

I would also compare this to the English proverb, “Better to die on your feet than to live on your knees.”

Ten Commandments

 shí jiè
 jukkai
Ten Commandments Scroll

十戒 means Ten Commandments or Ten Precepts.

In the Buddhist context, these are prohibitions consisting of five commandments for the layman:
1. Not to destroy life 不殺生 Pāṇātipātāveramaṇi.
2. Not to steal 不倫盜 Adinnādānāver.
3. Not to commit adultery 不婬慾 Abrahmacaryaver.
4. Not to lie 不妄語 Musāvādāver.
5. Not to take intoxicating liquor 不飮酒 Suramereyya-Majjapamādaṭṭhānāver.

The ten commandments for the monk are the preceding five plus:
6. Not to eat food outside of regulated hours 不非時食 Vikāla-Bhojanāver.
7. Not to use garlands or perfumes 不著華鬘好香塗身 Mālā- Gandha-Vilepana-Dhāraṇa-Maṇḍana-Vibhūṣanaṭṭhānā.
8. Not to sleep on high or broad beds (chastity) 不坐高廣大牀 Uccāsayanā-Mahāsayanā.
9. Not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances 不歌舞倡伎不往觀聽 Nacca-Gīta-Vādita-Visūkadassanāver.
10. To refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels 不得捉錢金銀寶物 Jātarūpa-Rajata-Paṭīggahaṇāver.

These original Buddhist commandments date back to about 2500 years ago. The English definitions above are followed by Chinese characters and original Pali pronunciation.

Under the Māhayāna Buddhism, these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbor no skepticism.

Body and Earth in Unity

 shindofuni / shindofuji
Body and Earth in Unity Scroll

身土不二 (Shindofuni) is originally a Buddhist concept or proverb referring to the inseparability of body-mind and geographical circumstances.

This reads, “Body [and] earth [are] not two.”

Other translations or matching ideas include:
Body and land are one.
Body and earth can not be separated.
Body earth sensory curation.
You are what you eat.
Indivisibility of the body and the land (because the body is made from food and food is made from the land).

Going further, this speaks of our human bodies and the land from which we get our food being closely connected. This phrase is often used when talking about natural and organic vegetables coming directly from the farm to provide the healthiest foods in Japan.

Character notes: 身(shin) in this context does not just mean your physical body but a concept including both body and mind.
土 (do) refers to the soil, earth, clay, land, or in some cases, locality. It's not the proper name of Earth, the planet. However, it can refer to the land or realm we live in.

Japanese note: This has been used in Japan, on and off, since 1907 as a slogan for a governmental healthy eating campaign (usually pronounced as shindofuji instead of the original shindofuni in this context). It may have been hijacked from Buddhism for this propaganda purpose, but at least this is “healthy propaganda.”

Korean note: The phrase 身土不二 was in use by 1610 A.D. in Korea, where it can be found in an early medical journal.
In modern South Korea, it's written in Hangul as 신토불이. Korea used Chinese characters (same source as Japanese Kanji) as their only written standard form of the language until about a hundred years ago. Therefore, many Koreans will recognize this as a native phrase and concept.


See Also:  Strength and Love in Unity




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $176.00

Your Price: $97.77


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Eat Drink and Be Merry喫喝玩樂及時行樂
吃喝玩乐及时行乐
chī hē wán lè jí shí xíng lè
chi1 he1 wan2 le4 ji2 shi2 xing2 le4
chi he wan le ji shi xing le
chihewanlejishixingle
ch`ih ho wan le chi shih hsing le
chih ho wan le chi shih hsing le
Eat Drink and Be Merry吃喝玩樂
吃喝玩乐
chī hē wán lè
chi1 he1 wan2 le4
chi he wan le
chihewanle
ch`ih ho wan le
chihhowanle
chih ho wan le
The Weak are Meat, The Strong Eat弱肉強食jaku niku kyoo shoku
jakunikukyooshoku
jaku niku kyo shoku
ruò ròu qiáng shí
ruo4 rou4 qiang2 shi2
ruo rou qiang shi
ruorouqiangshi
jo jou ch`iang shih
jojouchiangshih
jo jou chiang shih
Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die食べ飲み楽しめ明日は皆死ぬtabe nomi tanoshime ashita wa mina shinu
Live Well吃香喝辣chī xiāng hē là
chi1 xiang1 he1 la4
chi xiang he la
chixianghela
ch`ih hsiang ho la
chihhsianghola
chih hsiang ho la
Vikingバイキングbaikingu
You are who you hang out with挨金似金挨玉似玉āi jīn sì jīn āi yù sì yù
ai1 jin1 si4 jin1 ai1 yu4 si4 yu4
ai jin si jin ai yu si yu
aijinsijinaiyusiyu
ai chin ssu chin ai yü ssu yü
aichinssuchinaiyüssuyü
Each Time You Stumble and Fall, You Gain Experience and Wisdom吃一塹長一智
吃一堑长一智
chī yí qiàn, zhǎng yí zhì
chi1 yi2 qian4 zhang3 yi2 zhi4
chi yi qian zhang yi zhi
chiyiqianzhangyizhi
ch`ih i ch`ien chang i chih
chihichienchangichih
chih i chien chang i chih
Death Before Dishonor寧為玉碎不為瓦全
宁为玉碎不为瓦全
níng wéi yù suì bù wéi wǎ quán
ning2 wei2 yu4 sui4 bu4 wei2 wa3 quan2
ning wei yu sui bu wei wa quan
ningweiyusuibuweiwaquan
ning wei yü sui pu wei wa ch`üan
ning wei yü sui pu wei wa chüan
Koi Fish
Nishiki Goi
錦鯉
锦鲤
nishiki goi
nishikigoi
jǐn lǐ / jin3 li3 / jin li / jinlichin li / chinli
Death Before Dishonor寧為玉碎
宁为玉碎
níng wéi yù suì
ning2 wei2 yu4 sui4
ning wei yu sui
ningweiyusui
ning wei yü sui
ningweiyüsui
Ten Commandments十戒jukkai / jukaishí jiè / shi2 jie4 / shi jie / shijieshih chieh / shihchieh
Body and Earth in Unity身土不二shindofuni / shindofuji
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup To Eat in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

AamirAaryanAbdulrahmanAbirAcoraydaAddaAeriAetherAgathaAgnieskaAhmadAhmedAichaAikidoAilsaAimanAironAishaAisyaAkariAkiraAkramAladdinAldenAlexAlexaAlexanderAlexandraAliceAlicjaAlinaAlishaAlyanAmeliaAminaAmiroAmonAnandAndreasAnetaAnjaliAnkitAnkitaAnn-MarieAnnabellAnoukArchieAriaAriellaArjunArlanArmanArnieArturoArunAryanAsheAshrafAtaaAveryAvinAylaAzuraBarrettBayuBe True to YourselfBeatrixBeauBeckyBellaBenedictBenitaBest Friends ForeverBharathiBiancaBibikaBijayBijoyBishalBlakeBlanchardBless This HouseBoboBohaiBoobaBrahmaviharaBrandonBreatheBriannaBright and Promising FutureBuddhaBuddha HeartByrneCailinCallumCalm MindCamiCaringCarrCaseyCassCassandraCassidyCastroCatelynCharityChastityChaudharyChazChi EnergyChop Wood Carry WaterChristineCindyClaryssaConstantineCorneliusCourageDakotaDamianDanaDaneDaniaDarrenDeanDeath Before DishonorDeepakDelroyDemon SlayerDevonDevonteDiandraDianneDiazDinaraDivine LightDominicDouglasDragon WarriorDylanEfrainEhsanEilidhElenaEliseEllaEllieEmilioEnolaEnsoEnyaEnzoEricErichErlanErnestEronErwinEstherEternal LoveEverleighEvery Day is a Good DayEvieFaith in GodFall 7 Rise 8Fall Down 7 Times Get Up 8Family FirstFamily is My StrengthFarhanFaruqFarzanaFaustinFear No EvilFearlessFelipeFidelityFidelity Personal Integrity HonorFinaFintanFire DragonFire TigerFlowers Bloom and Flowers FallFollow Your HeartForeverForever in My HeartForgive and ForgetFukutsu No SeishinFurinkazanGarudaGemmaGoju Ryu Karate-DoGordonGoroGrandmasterGregGriffithsGuanxiGustavGwenGypsy

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as To Eat Kanji, To Eat Characters, To Eat in Mandarin Chinese, To Eat Characters, To Eat in Chinese Writing, To Eat in Japanese Writing, To Eat in Asian Writing, To Eat Ideograms, Chinese To Eat symbols, To Eat Hieroglyphics, To Eat Glyphs, To Eat in Chinese Letters, To Eat Hanzi, To Eat in Japanese Kanji, To Eat Pictograms, To Eat in the Chinese Written-Language, or To Eat in the Japanese Written-Language.

50 people have searched for To Eat in Chinese or Japanese in the past year.
To Eat was last searched for by someone else on Jun 10th, 2025