Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

in Chinese / Japanese...

Buy a calligraphy wall scroll here!

Start your custom "天" project by clicking the button next to your favorite "天" title below...

  1. Heaven / Sky
  2. Angel / Messenger of Heaven
  3. Clear Blue Sky
  4. Divine Grace
  5. Emperor of Japan
  6. Destiny Determined by Heaven
  7. Grace from Heaven / Grace from God
  8. Heaven and Earth
  9. Blessed by Heaven
10. Heaven Sent
11. Heavenly / Celestial
12. Swan
13. Kingdom of Heaven
14. Sky / Air / Ether / Space
15. Tengu
16. Archangel / Arch Angel
17. Dark Angel
18. Fallen Angel
19. Warrior of Heaven
20. Uranus
21. Libra
22. Scorpio
23. Optimism / Happy With Your Fate
24. Amaterasu Oomikami
25. Catholic
26. The Catholic Church
27. Dark Angel
28. Family Love / Domestic Bliss
29. Guardian Angel
30. Heaven Blesses the Diligent
31. Live For The Day
32. Marishiten / Marici
33. One Family Under Heaven
34. Oneness of Heaven and Humanity
35. Soul Mates
36. Valentino
37. Voice of Heaven / Voices from Heaven
38. Warrior of the Heavenly Realm
39. Art of War: 5 Points of Analysis
40. God in the Glorious Center of Heaven
41. Heaven Rewards Hard Work
42. Good Good Study, Day Day Up
43. Fix roof before the rain;...
44. Daodejing / Tao Te Ching
45. One Who Does Not Do Bad Things, Worries Not of Knocks at His Door
46. Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81

Heaven / Sky

China tiān
Japan ten
Heaven / Sky

天 means "heaven" or "sky" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

The context determines if you are talking about heaven or the sky above (often they are the same concept).

When combined with other characters, words like "today" and "tomorrow" are created. While sometimes the character for "sun" is used to mean "day," often "sky" represents "day" in Asian languages.
Example: 今天 (this sky) = "today," 明天 (next sky) = "tomorrow" in modern Chinese and Japanese.

In Chinese culture, regardless of which religion, it's almost always assumed that God (and any other deities) live up above in the sky. The concept of God living in the sky is likely the reason heaven is associated with this character.
The equation goes something like this: God's domain is the sky, thus, the sky is heaven.


Note: As a single character, this is a little ambiguous, so you might want to choose our Kingdom of Heaven selection instead.


See Also:  Heaven | God | Today | Sun

Angel / Messenger of Heaven

China tiān shǐ
Japan ten shi
Angel / Messenger of Heaven

天使 is the meaning of Angel in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

The first character means heaven. The second means messenger. Together it makes sense that we are talking about angels as Heaven's Messengers.

If you are an "Angel Junkie," this may be the wall scroll for you.
I also think it's a great choice if your name happens to be Angel.


See Also:  Angel

Clear Blue Sky

China qīng tiān
Japan seiten
Clear Blue Sky

青天 means clear sky, and/or blue sky in Chinese and Japanese Kanji.

Sometimes this term is used in Chinese to refer to an upright and honorable official or politician (a very rare thing).

In Japanese, this can also be the name Harutaka.

Divine Grace

China tiān yòu
Japan ten yuu
Divine Grace

天佑 is a Chinese and Japanese word that means divine aid, divine grace, Heaven blessed, or providential help.

Some Chinese people will use this to infer that this means a home or family blessed by heaven or God. 天佑 is the shortest way to express that idea anyway.

Emperor of Japan

China tiān huáng
Japan ten nou
Emperor of Japan

天皇 is the title for the Emperor of Japan. This title is used in China, Korea, and Japan with referring specifically to the Emperor of Japan.

Destiny Determined by Heaven

China tiān yì
Japan teni
Destiny Determined by Heaven

天意 is a way to express destiny in a slightly religious way. Literally this means "Heaven's Wish" or "Heaven's Desire" with the idea of fate and destiny being derived as well. It suggests that your destiny comes from God / Heaven and that your path has already been chosen by a higher power.

My Japanese dictionary defines this word as "divine will" or "providence" but it also holds the meaning of "the will of the emperor." Therefore, I don't suggest this phrase if your audience is Japanese - it feels a little strange in Japanese anyway.

Grace from Heaven / Grace from God

China tiān ēn
Grace from Heaven / Grace from God

天恩 is the deepest way to say "Heaven's Grace" or "God's Grace" in Chinese.

The first character means Heaven or sky (referring in this case to the domain of God).
The second character means grace, blessings, benevolence, favor/favour, acts of kindness, merits, or beneficial influence.

This title can also be defined as:
Blessings of Heaven, Favor of the Emperor, Divination's luckiest day, or blessings of nature. Note: When you see "Emperor" above, keep in mind that the Emperor, like the Pope is theoretically chosen by God, or seen as an emissary or conduit of God in ancient Asian culture. It would only be read that way in a certain context such as, "The Emperor, in his mercy, bestowed upon him Heaven's Grace and the prisoner was set free."


Note: Technically, this is a Japanese word too (pronounced "ten-on") but it's rarely used in Japan anymore. Therefore, this title is best if your audience is Chinese.

Heaven and Earth

China tiān dì
Japan tenchi
Heaven and Earth

天地 is "Heaven and Earth" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

This title is used in many different contexts. It can be a general term but also used by Buddhists and in other religions.

This can also be used to refer to all of nature, the universe, the top and bottom, realm of life, or sphere of existence.

Blessed by Heaven

Japan ten kei
Blessed by Heaven

天恵 means "Heaven's Blessing," "Blessings from Heaven," or "Blessed by Heaven" in Japanese Kanji.

Depending on the context in which this is used, it can also mean, "gift of nature," or even, "natural resources" (as in Heaven or God bestowed things like oil, iron, gold, and other natural resources upon mankind).

Heaven Sent

China tiān lái
Japan tenrai / takara / sora
Heaven Sent

This Chinese and Japanese title means: heavenly; divine; inspired; heaven sent.

This can also be the Japanese surname Tenrai or Japanese female given names Takara or Sora.

Heavenly / Celestial

China tiān shàng
Japan tenjou
Heavenly / Celestial

This Chinese, Japanese, and Korean word means celestial or heavenly.

You can directly translate this as "heavens above," or "sky above."

Swan

China tiān é
Swan

天鵝 is one of a few titles that can mean "swan" in Chinese. This one can be literally-translated as "heavenly goose."

Kingdom of Heaven

China tiān guó
Japan tengoku
Kingdom of Heaven

天國 is the very Christian way to refer to the "Kingdom of Heaven" in Chinese, old Korean and Japanese. 天國 is also the translation for "paradise."

The first character means "Heaven." The second character means "kingdom" but in modern times has been extended to mean "country" (but no one will translate this particular character combination as "Heaven Country"). 天國 is the ancient version of this word, as in modern times (after WWII) the second character was simplified in mainland China and Japan.

Kingdom of Heaven

China tiān guó
Japan tengoku
Kingdom of Heaven

天國 is the same meaning and pronunciation as our other entry for "Kingdom of Heaven" but the second character was simplified in Japan and mainland China to this version. Choose the appearance that you like best (they will be somewhat universally understood - as most people are aware of this simplification in places where they still use all traditional characters - such as Taiwan and Hong Kong). You can consider the other version to be the "ancient version."

Sky / Air / Ether / Space

China tiān kōng
Japan ten kuu
Sky / Air / Ether / Space

天空 means sky in most context but it can also refer to air, space, the heavens, or ether.

Tengu

China tiān gǒu
Japan ten gu
Tengu

天狗 is the Japanese title for Tengu, which roughly translates as, "heavenly dog."

Tengu are a type of legendary creature found in Japanese folk religion and are also considered a type of Shinto god (kami) or yōkai (supernatural beings).

The origin is Chinese, though this term is seldom used in Chinese any more. It was a dog-like Chinese demon (Tiangou)

Although the title contains the word "dog," the tengu are often depicted with human and bird-like characteristics. Sometimes they have large noses or beaks like birds.

Archangel / Arch Angel

China dà tiān shǐ
Japan dai ten shi
Archangel / Arch Angel

大天使 is the title Archangel in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

The first character means big or great (in this case, it means "arch").
The second means heaven (or sky).
The last means messenger.

The second and third characters together make the title for angel, which is literally "Heaven's Messenger."

This title would be understood as "The Chief of all Angels," or "The Great Angel." Some might even say it's the boss of Angels.


See Also:  Angel

Dark Angel

China àn tiān shǐ
Dark Angel

暗天使 is the shortest way to write, "Dark Angel," in Chinese.

This literally reads, "dark heaven's messenger."

天使 means "heaven's messenger" but is always understood as "angel".


This would be pronounced "kura tenshi" in Japanese. This has the same meaning in Japanese, but a very uncommon title. If you manage to find dark angel written in Japan, it would probably be ダーク エンジェル (Dāku Enjeru), which is a transliteration of the English title into Japanese.

Fallen Angel

Japan datenshi
Fallen Angel

堕天使 is the Japanese title for a fallen angel.

This can also refer to a demon or Satan.

Warrior of Heaven

China tiān lì shì
Japan ten riki shi
Warrior of Heaven

天力士 means "Heavenly Warrior," or "Hero of Heaven," in Chinese, old Korean, and Japanese.

Often used in a Buddhist context.

Uranus

China tiān wáng xīng
Japan tennousei
Uranus

天王星 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for the planet Uranus.

Libra Zodiac Symbol / Sign

China tiān chèng zuò
Japan tenbin-za
Libra Zodiac Symbol / Sign

天秤座 is the Chinese and Japanese way to write Libra (scales) of western astrology.


See Also:  Chinese Zodiac

Scorpio Zodiac Symbol / Sign

China tiān xiē zuò
Scorpio Zodiac Symbol / Sign

天蠍座 is the Chinese way to write Scorpio (scorpion) of western astrology. Please note this version is only used in Chinese (see other version if Japanese is your audience).


See Also:  Chinese Zodiac

Optimism / Happy With Your Fate

China lè tiān
Japan raku ten
Optimism / Happy With Your Fate

樂天 is about being optimistic and also making the best of whatever life throws at you.

樂天 / 楽天 is hard to define. One dictionary defines this as, "acceptance of fate and happy about it." There is one English word equivalent which is sanguinity or sanguinary.

You can also say that this means, "Be happy with whatever Heaven provides," or "Find happiness in whatever fate Heaven bestows upon you." 樂天 suggests being an optimist in life.

Note: 樂天 / 楽天 is sometimes a given name in China.


楽 Please note that Japanese tend to write the first character in a slightly-different form (as seen to the right). Let us know if you have a preference when you place your order.

Amaterasu Oomikami

Japan amaterasu oomikami
Amaterasu Oomikami

天照大神 is the Japanese Shinto deity often referred to as the Sun Goddess.

The full name is often romanized as Amaterasu Oomikami/Omikami.
Sometimes also written as 天照大御神 (just the addition of 御 near the end).

Catholic

China tiān zhǔ jiào tú
Catholic

天主教徒 is the Chinese title for Catholic, meaning a follower of Catholicism or member of the Catholic Church.

The Catholic Church

China tiān zhǔ jiào huì
The Catholic Church

天主教會 is the Chinese title for, The Catholic Church.

Dark Angel

China hēi àn tiān shǐ
Dark Angel

黑暗天使 means, "Dark Angel," in Chinese.

The first character means black, but the second means dark by itself, so this can also be written with the first character dropped.

Family Love / Domestic Bliss

China tiān lún zhī lè
Family Love / Domestic Bliss

天倫之樂 means family love and joy, or domestic bliss.

The first two characters mean, "the bonds of the family."
The third character connects this to the fourth character which means happiness, joy, and cheerful.

Guardian Angel

China shǒu hù tiān shǐ
Japan shu go ten shi
Guardian Angel

守護天使 is the title used for guardian angel in Chinese and Japanese Kanji. It's used in the same way that we use this title in the west - such as a guardian angel watching out for you, and allowing you to survive a disaster or accident.

The first two characters mean to guard and protect. The second two mean "angel" (literally "Heaven's messenger").

Heaven Blesses the Diligent

China tiān dào chóu qín
Heaven Blesses the Diligent

This can be interpreted a few different ways:
God blesses those who work hard.
It is the way of Heaven to smile on the diligent.
God will reward those that are worthy.
Heaven blesses those who are diligent.

Whichever translation you like, a scroll like this on your wall may serve as a reminder to work hard because your diligence will pay off both in this life and the next.


Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly used term.

Live For The Day

China huó zài jīn tiān
Live For The Day

活在今天 is not really an eastern concept, so it does not translate into a phrase that seems natural on a wall scroll. However, if this is your philosophy, the characters shown here do capture your idea of living for today or living in the moment. 活在今天 literally say "Live in today" and they are grammatically correct in Chinese.


Note: This kind of makes sense in Korean Hanja but the grammar is Chinese, so it's not that natural in Korean.

Marishiten / Marici

China Mó lì zhī tiān
Japan ma ri shi ten
Marishiten / Marici

摩利支天 is the title for Maricī (Buddhist god of war) also known as Marishiten in Japan or Molizhitian in China.

One Family Under Heaven

China tiān xià yī jiā
Japan tenka ikka
One Family Under Heaven

This proverb can also be translated as "The whole world is one family."

It is used to mean that all humans are related under heaven.

The first two characters can be translated as "the world," "whole country," "descended from heaven," "earth under heaven," "the public" or "the ruling power."

The second two characters can mean "one family," "a household," "one's folks," "a house" or "a home." Usually this is read as "a family."

Note: This proverb can be understood in Japanese, though not commonly used.

Oneness of Heaven and Humanity

China tiān rén hé yī
Oneness of Heaven and Humanity

This title represents the oneness of heaven and humanity. It conveys the idea that man is an integral part of nature.

You can also read this as "heaven and man in unity," or "nature and man in unity." The "man" is really "people" or "humans" and is not gender-specific in Chinese.

Soul Mates

China tiān shēng yí duì
Soul Mates

It was tough to find the best way to say "soul mates" in Chinese. We settled on this old way to say "A couple selected by heaven."

The first two characters together mean "natural" or "innate." Separated, they mean "heaven" and "born." The last two characters mean "couple." So this can be translated as "A couple that is together by nature," or "A couple brought together by heaven's decree," with a slight stretch, you could say "A couple born together from heaven."

It's a struggle to find the best way to describe this idea in English but trust me, it is pretty cool and it is a great way to say "soulmates."

If you're in a happy relationship or marriage and think you have found your soul mate, this would be a wonderful wall scroll to hang in your home.

Valentino

China huá lún tiān nú
Valentino

華倫天奴 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Valentino.

Voice of Heaven / Voices from Heaven

China tiān táng zhī yīn
Voice of Heaven / Voices from Heaven

This title can be translated as either "voice of heaven" or "voices from heaven."

The first two characters mean heaven.
The third character is a possessive article (kind of like making heaven into heaven's).
The last character means voice but can also mean sound.

Note: This can be pronounced in Korean but it's not a commonly used term.

Warrior of the Heavenly Realm

China tiān jiè lì shì
Japan ten kai riki shi
Warrior of the Heavenly Realm

天界力士 means "warrior of the heavenly realm" in Chinese, old Korean Hanja, and Japanese Kanji.

天界力士 is also known as Narayana in Buddhism.

Art of War: 5 Points of Analysis

China dào tiān dì jiàng fǎ
Japan dou ten chi shou hou
Art of War: 5 Points of Analysis

The first chapter of Sun Tzu's Art of War lists five key points to analyzing your situation.

It reads like a 5-part military proverb. Sun Tzu says that to sharpen your skills, you must plan. To plan well, you must know your situation. Therefore, you must consider and discuss the following:

1. Philosophy and Politics: Make sure your way or your policy is agreeable among all of your troops (and the citizens of your kingdom as well). For when your soldiers believe in you and your way, they will follow you to their deaths without hesitation, and will not question your orders.

2. Heaven/Sky: Consider climate / weather. This can also mean to consider whether God is smiling on you. In the modern military, this could be waiting for clear skies so that you can have air support for an amphibious landing.

3. Ground/Earth: Consider the terrain in which the battle will take place. This includes analyzing defensible positions, exit routes, and using varying elevation to your advantage. When you plan an ambush, you must know your terrain, and the best location from which to stage that ambush. This knowledge will also help you avoid being ambushed, as you will know where the likely places in which to expect an ambush from your enemy.

4. Leadership: This applies to you as the general, and also to your lieutenants. A leader should be smart and be able to develop good strategies. Leaders should keep their word, and if they break a promise, they should punish themselves as harshly as they would punish subordinates. Leaders should be benevolent to their troops, with almost a fatherly love for them. Leaders must have the ability to make brave and fast decisions. Leaders must have steadfast principles.

5. [Military] Methods: This can also mean laws, rules, principles, model, or system. You must have an efficient organization in place to manage both your troops and supplies. In the modern military, this would be a combination of how your unit is organized, and your SOP (Standard Operating Procedure).


Notes: This is a simplistic translation and explanation. Much more is suggested in the actual text of the Art of War (Bing Fa). It would take a lot of study to master all of these aspects. In fact, these five characters can be compared to the modern military acronyms such as BAMCIS or SMEAC.

CJK notes: I have included the Japanese and Korean pronunciations but in Chinese, Korean and Japanese, this does not make a typical phrase (with subject, verb, and object) it is a list that only someone familiar with Sun Tzu's writings would understand.

God in the Glorious Center of Heaven

China tiān zhī yù zhōng zhǔ shén
God in the Glorious Center of Heaven

This is a phrase that was submitted by a customer. I do not have information on the origin of this phrase.

Heaven Rewards Hard Work

China huáng tiān bù fù kǔ xīn rén
Heaven Rewards Hard Work

This inspirational Chinese proverb can be translated a few ways:

Heaven will not disappoint the person who tries.

If you try hard, you're bound to succeed eventually.

Heaven rewards diligent work.

Sincere/heartful effort reaps the grace of Heaven.

Good Good Study, Day Day Up

China hǎo hǎo xué xí tiān tiān xiàng shàng
Good Good Study, Day Day Up

This is a famous proverb by Chairman Mao Zedong that sounds really strange when directly translated into English. I include it in our database of phrases to illustrate how different the construction and grammar can be between Chinese and English. The direct translation is "Good Good Study, Day Day Up." In Chinese, a repeated character/word can often serve to reinforce the idea (like saying "very" or suggesting "a lot of"). So "good good" really means "a lot of good." While "day day" can be better translated as "day in day out." The idea of "up" has a meaning in China of "rising above" or "improving."

After understanding all of this, we come up with a slightly better translation of "With lot of good study, day in day out, we raise above."

The more natural translation of this proverb would be something like, "study hard, and keep improving."

Fix roof before the rain;
Dig the well before you are thirsty

China bǔ lòu chèn tiān qíng wèi kě xiān jué jǐng
Fix roof before the rain; / Dig the well before you are thirsty

This Chinese proverb literally translates as: Mend the roof while the weather is fine, [and when you are] not yet thirsty, dig the well beforehand.

In simple terms, this means: Always be prepared in advance.


See Also:  Have a Walking Stick at the Ready Before You Stumble

Daodejing / Tao Te Ching

Except from Chapter 67
China yī yuē cí èr yuē jiǎn sān yuē bù gǎn wéi tiān xià xiān
Daodejing / Tao Te Ching

This is an except from the 67th Chapter of Lao Tzu's (Lao Zi's) Te-Tao Ching (Dao De Jing). This is the part where the three treasures are discussed. In English, we'd say these three treasures are compassion, frugality, and humility. Some may translate these as love, moderation, and lack of arrogance. I have also seen them translated as benevolence, modesty, and "Not presuming to be at the forefront in the world." You can mix them up the way you want, as translation is not really a science but rather an art.

I should also explain that the first two treasures are single-character ideas, yet the third treasure was written out in six characters (there are also some auxiliary characters to number the treasures).

If Lao Tzu's words are important to you, then a wall scroll with this passage might make a great addition to your home.

One Who Does Not Do Bad Things, Worries Not of Knocks at His Door

China bái tiān bù zuò kuī xīn shì yè bàn qiāo mén bù chī jīng
One Who Does Not Do Bad Things, Worries Not of Knocks at His Door

This literally translates as: [If one does] not do bad things in the daytime, one need not be alarmed at knocks on the door in the middle of the night.

The meaning is something like, "A quiet conscience sleeps in thunder." Basically, the message is, "don't commit crimes and you won't be jumpy every time the doorbell rings (so don't do anything wrong and your life will have fewer worries and you can sleep at night)".

Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81

Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81

This is the Mawangdui version of Daodejing chapter 81.

It can be translated this way:
Credible words are not eloquent;
Eloquent words are not credible.

The wise are not erudite;
The erudite are not wise.

The adept are not all-around;
The all-around are not adept.
The sages do not accumulate things.
Yet the more they have done for others,
The more they have gained themselves;
The more they have given to others,
The more they have gotten themselves.

Thus, the way of tian (heaven) is to benefit without harming;
The way of sages is to do without contending.
Another translation:
Sincere words are not showy;
showy words are not sincere.
Those who know are not "widely learned";
those "widely learned" do not know.
The good do not have a lot;
Those with a lot are not good.
The Sage accumulates nothing.
Having used what he had for others,
he has even more.
Having given what he had to others,
what he has is even greater.
Therefore, the Way of Heaven is to benefit and not cause any harm,
The Way of Man is to act on behalf of others and not to compete with them.
And a third translation:
True words aren't charming,
charming words aren't true.
Good people aren't contentious,
contentious people aren't good.
People who know aren't learned,
learned people don't know.
Wise souls don't hoard;
the more they do for others the more they have,
the more they give the richer they are.
The Way of heaven provides without destroying.
Doing without outdoing
is the Way of the wise.


Not the results for 天 that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin tiān / tian1
Taiwan t`ien / tien
Japanese ten(p);ame;ama / てん(P);あめ;あま
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese day; sky; heaven
Japanese (1) sky; (2) (てん only) heaven; (3) (てん only) {Buddh} svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); (4) (てん only) {Buddh} deva (divine being of Buddhism); (given name) Hiroshi; (female given name) Hidzuru; (female given name) Ten; (personal name) Teshio; (female given name) Tiara; (male given name) Takashi; (female given name) Sora; (female given name) Ame; (female given name) Amane; (female given name) Amatsu; (surname) Amazaki; (surname) Amasaki; (surname, female given name) Ama; (female given name) Aogi
Heaven; the sky; a day; cf. dyo, dyaus also as 提婆 a deva, or divine being, deity; and as 素羅 sura, shining, bright.

天上

see styles
Mandarin tiān shàng / tian1 shang4
Taiwan t`ien shang / tien shang
Japanese tenjou / tenjo / てんじょう
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese celestial; heavenly
Japanese (n,vs,adj-no) the heavens; (given name) Tenjou; (surname) Amaue
The heavens above, i. e. the six devalokas 六欲 of the region of desire and the rupalokas andarupalokas, i. e. 色 and 無色界; heavenly realm

天佑

see styles
Japanese tenyuu / tenyu / てんゆう
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Japanese divine aid; divine grace; providential help; (personal name) Ten'yuu

天使

see styles
Mandarin tiān shǐ / tian1 shi3
Taiwan t`ien shih / tien shih
Japanese tenshi / てんし
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese angel
Japanese (noun - becomes adjective with の) angel; (female given name) Yukari; (female given name) Tenshi; (personal name) Sora; (female given name) Enzeru; (female given name) Enju; (female given name) Enjeru; (female given name) Anju; (female given name) Anjeri-na; (female given name) Anji; (female given name) Amane; (female given name) Azumi
Divine messengers, especially those of Yama; also his 三使 three messengers, or lictors— old age, sickness, death; and his 五使 or 五大使, i. e. the last three together with rebirth and prisons or punishments on earth.

天国

see styles
Japanese tengoku / てんごく
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Japanese (noun - becomes adjective with の) paradise; heaven; Kingdom of Heaven; (personal name) Tengoku; (surname) Amakuni

天國


天国

see styles
Mandarin tiān guó / tian1 guo2
Taiwan t`ien kuo / tien kuo
Japanese amakuni / あまくに
Chinese Kingdom of Heaven
Japanese (surname) Amakuni

天地

see styles
Mandarin tiān dì / tian1 di4
Taiwan t`ien ti / tien ti
Japanese tenchi(p);ametsuchi / てんち(P);あめつち
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese heaven and earth; world; scope; field of activity
Japanese (1) heaven and earth; the universe; nature; top and bottom; realm; sphere; world; (2) (てんち only) top and bottom; (3) (あめつち only) gods of heaven and earth; (surname) Amachi
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

天恩

see styles
Japanese tenon / てんおん
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Japanese blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature

天恵

see styles
Japanese tenkei / tenke / てんけい
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Japanese Heaven's blessing; gift of nature; natural resources; (given name) Tenkei; (female given name) Amae

天意

see styles
Mandarin tiān yì / tian1 yi4
Taiwan t`ien i / tien i
Japanese teni / てんい
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese providence; the Will of Heaven
Japanese divine will; providence

天来

see styles
Japanese tenrai / てんらい
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Japanese (noun - becomes adjective with の) heavenly; divine; inspired; heaven sent; (surname) Tenrai; (female given name) Takara; (female given name) Sora

天狗

see styles
Mandarin gou  / gou3 
Taiwan gou 
Japanese tengu / てんぐ
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Japanese (1) tengu; long-nosed goblin; (2) bragging; braggart; (surname) Tengu
ulkā, 憂流迦the 'heavenly dog' i. e. a meteor. Also 'a star in Argo' according to Williams.

天皇

see styles
Mandarin tiān huáng / tian1 huang2
Taiwan t`ien huang / tien huang
Japanese tennou(p);sumeragi;sumerogi / tenno(p);sumeragi;sumerogi / てんのう(P);すめらぎ;すめろぎ
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese emperor; emperor of Japan
Japanese Emperor of Japan; (place-name) Tennou
Deva-king; the Tang monk 道悟 Daowu of the 皇 Tianhuang monastery at 荊州 Jingzhou.

天空

see styles
Mandarin tiān kōng / tian1 kong1
Taiwan t`ien k`ung / tien kung
Japanese tenkuu / tenku / てんくう
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese sky
Japanese sky; air; ether; firmament; the heavens; (female given name) Hirari; (female given name) Tinku; (female given name) Tiara; (female given name) Takara; (female given name) Sora; (female given name) Sukai; (female given name) Shieru

天鵝


天鹅

see styles
Mandarin tiān é / tian1 e2
Taiwan t`ien o / tien o
Chinese swan

青天

see styles
Mandarin qīng tiān / qing1 tian1
Taiwan ch`ing t`ien / ching tien
Japanese seiten / seten / せいてん
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese clear sky; blue sky; upright and honorable (official)
Japanese blue sky; (personal name) Harutaka

堕天使

see styles
Japanese datenshi / だてんし
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Japanese fallen angel; demon; Satan

大天使

see styles
Japanese daitenshi / だいてんし
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Japanese archangel

天力士

see styles
Mandarin tiān lì shì / tian1 li4 shi4
Taiwan t`ien li shih / tien li shih
Japanese ten rikishi
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

天王星

see styles
Mandarin tiān wáng xīng / tian1 wang2 xing1
Taiwan t`ien wang hsing / tien wang hsing
Japanese tennousei(p);tenousei / tennose(p);tenose / てんのうせい(P);てんおうせい
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese Uranus (planet)
Japanese Uranus (planet)

天秤座

see styles
Mandarin tiān chèng zuò / tian1 cheng4 zuo4
Taiwan t`ien ch`eng tso / tien cheng tso
Japanese tenbinza / てんびんざ
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese Libra (constellation and sign of the zodiac)
Japanese Libra (constellation); the Scales

天蠍座


天蝎座

see styles
Mandarin tiān xiē zuò / tian1 xie1 zuo4
Taiwan t`ien hsieh tso / tien hsieh tso
Chinese Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)

天主教徒

see styles
Mandarin tiān zhǔ jiào tú / tian1 zhu3 jiao4 tu2
Taiwan t`ien chu chiao t`u / tien chu chiao tu
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese Catholic; follower of Catholicism

天主教會


天主教会

see styles
Mandarin tiān zhǔ jiào huì / tian1 zhu3 jiao4 hui4
Taiwan t`ien chu chiao hui / tien chu chiao hui
Chinese the Catholic Church

天人合一

see styles
Mandarin tiān rén hé yī / tian1 ren2 he2 yi1
Taiwan t`ien jen ho i / tien jen ho i
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese oneness of heaven and humanity; the theory that man is an integral part of nature

天倫之樂


天伦之乐

see styles
Mandarin tiān lún zhī lè / tian1 lun2 zhi1 le4
Taiwan t`ien lun chih le / tien lun chih le
Chinese family love and joy; domestic bliss

天照大神

see styles
Japanese amaterasuoomikami / あまてらすおおみかみ
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Japanese Sun Goddess; Amaterasu Oomikami; (person) Amaterasu Oomikami

天界力士

see styles
Mandarin tiān jiè lì shì / tian1 jie4 li4 shi4
Taiwan t`ien chieh li shih / tien chieh li shih
Japanese tenkai rikishi
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
(力士) idem 那羅延 Narayana; warrior of the heavenly realm

天道酬勤

see styles
Mandarin tiān dào chóu qín / tian1 dao4 chou2 qin2
Taiwan t`ien tao ch`ou ch`in / tien tao chou chin
Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81
Chinese Heaven rewards the diligent. (idiom)

守護天使

see styles
Japanese shugotenshi / しゅごてんし Japanese guardian angel

Search for in my Japanese & Chinese Dictionary


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Heaven
Sky
tentiān / tian1 / tiant`ien / tien
Angel
Messenger of Heaven
天使ten shi / tenshitiān shǐ / tian1 shi3 / tian shi / tianshit`ien shih / tienshih / tien shih
Clear Blue Sky青天seitenqīng tiān
qing1 tian1
qing tian
qingtian
ch`ing t`ien
chingtien
ching tien
Divine Grace天佑ten yuu / tenyuu / ten yu / tenyutiān yòu / tian1 you4 / tian you / tianyout`ien yu / tienyu / tien yu
Emperor of Japan天皇ten nou / tennou / ten no / tennotiān huáng
tian1 huang2
tian huang
tianhuang
t`ien huang
tienhuang
tien huang
Destiny Determined by Heaven天意tenitiān yì / tian1 yi4 / tian yi / tianyit`ien i / tieni / tien i
Grace from Heaven
Grace from God
天恩tiān ēn / tian1 en1 / tian en / tianent`ien en / tienen / tien en
Heaven and Earth天地tenchitiān dì / tian1 di4 / tian di / tiandit`ien ti / tienti / tien ti
Blessed by Heaven天恵ten kei / tenkei
Heaven Sent天来tenrai / takara / soratiān lái / tian1 lai2 / tian lai / tianlait`ien lai / tienlai / tien lai
Heavenly
Celestial
天上tenjou / tenjotiān shàng
tian1 shang4
tian shang
tianshang
t`ien shang
tienshang
tien shang
Swan天鵝
天鹅
tiān é / tian1 e2 / tian e / tianet`ien o / tieno / tien o
Kingdom of Heaven天國
天国
tengokutiān guó / tian1 guo2 / tian guo / tianguot`ien kuo / tienkuo / tien kuo
Kingdom of Heaven天國
天国
tengokutiān guó / tian1 guo2 / tian guo / tianguot`ien kuo / tienkuo / tien kuo
Sky
Air
Ether
Space
天空ten kuu / tenkuu / ten ku / tenkutiān kōng
tian1 kong1
tian kong
tiankong
t`ien k`ung
tienkung
tien kung
Tengu天狗ten gu / tengutiān gǒu / tian1 gou3 / tian gou / tiangout`ien kou / tienkou / tien kou
Archangel
Arch Angel
大天使dai ten shi
daitenshi
dà tiān shǐ
da4 tian1 shi3
da tian shi
datianshi
ta t`ien shih
tatienshih
ta tien shih
Dark Angel暗天使àn tiān shǐ
an4 tian1 shi3
an tian shi
antianshi
an t`ien shih
antienshih
an tien shih
Fallen Angel堕天使datenshi
Warrior of Heaven天力士ten riki shi
tenrikishi
tiān lì shì
tian1 li4 shi4
tian li shi
tianlishi
t`ien li shih
tienlishih
tien li shih
Uranus天王星tennousei / tennoseitiān wáng xīng
tian1 wang2 xing1
tian wang xing
tianwangxing
t`ien wang hsing
tienwanghsing
tien wang hsing
Libra Zodiac Symbol
Sign
天秤座tenbin-zatiān chèng zuò
tian1 cheng4 zuo4
tian cheng zuo
tianchengzuo
t`ien ch`eng tso
tienchengtso
tien cheng tso
Scorpio Zodiac Symbol
Sign
天蠍座
天蝎座
tiān xiē zuò
tian1 xie1 zuo4
tian xie zuo
tianxiezuo
t`ien hsieh tso
tienhsiehtso
tien hsieh tso
Optimism
Happy With Your Fate
樂天 / 楽天
乐天
raku ten / rakutenlè tiān / le4 tian1 / le tian / letianle t`ien / letien / le tien
Amaterasu Oomikami天照大神amaterasu oomikami
amaterasuoomikami
amaterasu omikami
amaterasuomikami
Catholic天主教徒tiān zhǔ jiào tú
tian1 zhu3 jiao4 tu2
tian zhu jiao tu
tianzhujiaotu
t`ien chu chiao t`u
tienchuchiaotu
tien chu chiao tu
The Catholic Church天主教會
天主教会
tiān zhǔ jiào huì
tian1 zhu3 jiao4 hui4
tian zhu jiao hui
tianzhujiaohui
t`ien chu chiao hui
tienchuchiaohui
tien chu chiao hui
Dark Angel黑暗天使hēi àn tiān shǐ
hei1 an4 tian1 shi3
hei an tian shi
heiantianshi
hei an t`ien shih
heiantienshih
hei an tien shih
Family Love
Domestic Bliss
天倫之樂
天伦之乐
tiān lún zhī lè
tian1 lun2 zhi1 le4
tian lun zhi le
tianlunzhile
t`ien lun chih le
tienlunchihle
tien lun chih le
Guardian Angel守護天使
守护天使
shu go ten shi
shugotenshi
shǒu hù tiān shǐ
shou3 hu4 tian1 shi3
shou hu tian shi
shouhutianshi
shou hu t`ien shih
shouhutienshih
shou hu tien shih
Heaven Blesses the Diligent天道酬勤tiān dào chóu qín
tian1 dao4 chou2 qin2
tian dao chou qin
tiandaochouqin
t`ien tao ch`ou ch`in
tientaochouchin
tien tao chou chin
Live For The Day活在今天huó zài jīn tiān
huo2 zai4 jin1 tian1
huo zai jin tian
huozaijintian
huo tsai chin t`ien
huotsaichintien
huo tsai chin tien
Marishiten
Marici
摩利支天ma ri shi ten
marishiten
Mó lì zhī tiān
Mo2 li4 zhi1 tian1
Mo li zhi tian
Molizhitian
Mo li chih t`ien
Molichihtien
Mo li chih tien
One Family Under Heaven天下一家tenka ikka / tenkaikka / tenka ika / tenkaikatiān xià yī jiā
tian1 xia4 yi1 jia1
tian xia yi jia
tianxiayijia
t`ien hsia i chia
tienhsiaichia
tien hsia i chia
Oneness of Heaven and Humanity天人合一tiān rén hé yī
tian1 ren2 he2 yi1
tian ren he yi
tianrenheyi
t`ien jen ho i
tienjenhoi
tien jen ho i
Soul Mates天生一對
天生一对
tiān shēng yí duì
tian1 sheng1 yi2 dui4
tian sheng yi dui
tianshengyidui
t`ien sheng i tui
tienshengitui
tien sheng i tui
Valentino華倫天奴
华伦天奴
huá lún tiān nú
hua2 lun2 tian1 nu2
hua lun tian nu
hualuntiannu
hua lun t`ien nu
hualuntiennu
hua lun tien nu
Voice of Heaven
Voices from Heaven
天堂之音tiān táng zhī yīn
tian1 tang2 zhi1 yin1
tian tang zhi yin
tiantangzhiyin
t`ien t`ang chih yin
tientangchihyin
tien tang chih yin
Warrior of the Heavenly Realm天界力士ten kai riki shi
tenkairikishi
tiān jiè lì shì
tian1 jie4 li4 shi4
tian jie li shi
tianjielishi
t`ien chieh li shih
tienchiehlishih
tien chieh li shih
Art of War: 5 Points of Analysis道天地將法
道天地将法
dou ten chi shou hou
doutenchishouhou
do ten chi sho ho
dotenchishoho
dào tiān dì jiàng fǎ
dao4 tian1 di4 jiang4 fa3
dao tian di jiang fa
daotiandijiangfa
tao t`ien ti chiang fa
taotientichiangfa
tao tien ti chiang fa
God in the Glorious Center of Heaven天之御中主神tiān zhī yù zhōng zhǔ shén
tian1 zhi1 yu4 zhong1 zhu3 shen2
tian zhi yu zhong zhu shen
tianzhiyuzhongzhushen
t`ien chih yü chung chu shen
tienchihyüchungchushen
tien chih yü chung chu shen
Heaven Rewards Hard Work皇天不負苦心人
皇天不负苦心人
huáng tiān bù fù kǔ xīn rén
huang2 tian1 bu4 fu4 ku3 xin1 ren2
huang tian bu fu ku xin ren
huangtianbufukuxinren
huang t`ien pu fu k`u hsin jen
huangtienpufukuhsinjen
huang tien pu fu ku hsin jen
Good Good Study, Day Day Up好好學習天天向上
好好学习天天向上
hǎo hǎo xué xí tiān tiān xiàng shàng
hao3 hao3 xue2 xi2 tian1 tian1 xiang4 shang4
hao hao xue xi tian tian xiang shang
hao hao hsüeh hsi t`ien t`ien hsiang shang
hao hao hsüeh hsi tien tien hsiang shang
Fix roof before the rain; Dig the well before you are thirsty補漏趁天晴未渴先掘井
补漏趁天晴未渴先掘井
bǔ lòu chèn tiān qíng wèi kě xiān jué jǐng
bu3 lou4 chen4 tian1 qing2 wei4 ke3 xian1 jue2 jing3
bu lou chen tian qing wei ke xian jue jing
pu lou ch`en t`ien ch`ing wei k`o hsien chüeh ching
pu lou chen tien ching wei ko hsien chüeh ching
Daodejing
Tao Te Ching
一曰慈二曰儉三曰不敢為天下先
一曰慈二曰俭三曰不敢为天下先
yī yuē cí èr yuē jiǎn sān yuē bù gǎn wéi tiān xià xiān
yi1 yue1 ci2 er4 yue1 jian3 san1 yue1 bu4 gan3 wei2 tian1 xia4 xian1
yi yue ci er yue jian san yue bu gan wei tian xia xian
i yüeh tz`u erh yüeh chien san yüeh pu kan wei t`ien hsia hsien
i yüeh tzu erh yüeh chien san yüeh pu kan wei tien hsia hsien
One Who Does Not Do Bad Things, Worries Not of Knocks at His Door白天不做虧心事夜半敲門不吃驚
白天不做亏心事夜半敲门不吃惊
bái tiān bù zuò kuī xīn shì yè bàn qiāo mén bù chī jīng
bai2 tian1 bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 ye4 ban4 qiao1 men2 bu4 chi1 jing1
bai tian bu zuo kui xin shi ye ban qiao men bu chi jing
pai t`ien pu tso k`uei hsin shih yeh pan ch`iao men pu ch`ih ching
pai tien pu tso kuei hsin shih yeh pan chiao men pu chih ching
Daodejing
Tao Te Ching Chapter 81
信言不美美言不信知者不博博者不知善者不多多者不善聖人無積既以為人己癒有既以予人矣已癒多故天之道利而不害聖人之道為而不爭
信言不美美言不信知者不博博者不知善者不多多者不善圣人无积既以为人己愈有既以予人矣已愈多故天之道利而不害圣人之道为而不争
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Achieve Inner Peace
Angel
Balance
Bear
Black
Blessing
Brave Heart
Chaos
Confidence
Devil
Diamond
Dream
Energy
Enso
Family
Family Over Everything
Father
Fire
Fire Dragon
Follow Your Dreams
Follow Your Heart
Forever
Future
Good Fortune
Grace
Gratitude
Hanawa
Happy Birthday
Happy Life
Harmony
Heaven
Holy Spirit
Honor
Independence
Inner Peace and Serenity
Jeet Kune Do
Justice
Kingdom of Heaven
Kung Fu
Live Laugh Love
Love
Loyalty
Mixed Martial Arts
Nature
Never Give Up
New Beginning New Life
Noble
Once in a Lifetime
Pain
Peace and Happiness
Phoenix
Phoenix Rise from the Ashes
Power
Protect
Responsibility
River
Samurai
Self-Discipline
Shadow
Shogun
Silence
Spiritual Strength
Strength
Strong Will
Tai Chi
Tao Te Ching
Tiger
Together
Trust
Truth
Vitality
Water
Wing Chun

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.