All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.

Not what you want?

...Or search again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Flower in Chinese / Japanese...

Buy a Flower calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Flower" project by clicking the button next to your favorite "Flower" title below...

Quick links to words on this page...

  1. Flower
  2. Flowers Fall / The End Comes
  3. Flowers Bloom and Flowers Fall
  4. Flowers Bloom and Flowers Wither
  5. Jasmine Flower
  6. Lotus
  7. Holding Flowers with Subtle Smile
  8. Opening / Blooming Flowers
  9. Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra
10. Flowers
11. In Flowers the Cherry Blossom,...
12. Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver
13. Flowers / Blooming / Splendid / China
14. Rose Flower
15. Flower Open / Blooming Flower
16. The Geisha’s World
17. Jasmine
18. Love the Flower, Love the Pot also
19. Violet
20. Wisteria / Wistaria
21. Red Flower
22. Iris Flower
23. Cherry Blossom
24. Cherry Blossom / Sakura
25. Blue Lotus
26. Daisy


Flower

China huā
Japan hana
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the simple way to write "flower" in Chinese, Japanese, and old Korean. It can also mean blossoms or can refer to a fancy or assorted pattern.

Note: In some context it can mean "spend money." However, as a single character, it will be read as "flower."

This has the meaning of Xochitl (flower) in Spanish, so if your name is Xochitl, I suggest this character to represent your name.

More random information about this character:
This is the Korean surname spelled as "Hwa" before the Korean Romanization reformation of 2000-2001.
It's also a somewhat common given name in China (for females).
This is a borrowed word from Chinese, so it sounds similar in Chinese and Korean.

Flowers Fall / The End Comes

China huā sà
Mockup of Calligraphy Artwork

These two characters mean flower fall (closes and loses its petals). It suggests nearing the end of something. A time that some might call "The sunset of life." This word often follows "flower open" to talk of the cycle of life.

We offer this as a possible companion to a "flower open" scroll (to be placed side by side, or at either side of a doorway to say "things come and go" - a cool metaphor for a doorway). If placed in a doorway, it could be used as a suggestion to your guests that things bloom when they arrive through your door but wither when they leave (a great compliment).

Flowers Bloom and Flowers Fall

China huā kāi huā luò
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a complete proverb that lightly speaks of the cycle of life, or how things come and go in life. It is used as a metaphor to suggest that youth is a temporary state, which in time will pass.

This can also be used to suggest that fortunes can come and go (everything is temporary).

Note: There are two versions of this proverb which are very similar. The other uses a word that means wither instead of fall.

Flowers Bloom and Flowers Fall

Japan hana wa sa ki hana wa chi ru
Mockup of Calligraphy Artwork

This Japanese proverb is about the cycle of life, or how things come and go in life.

This can be used to suggest that youth, fortune, and life can come and go (everything is temporary).


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Flowers Bloom and Flowers Wither

China huā kāi huā xiè
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a complete proverb that lightly speaks of the cycle of life, or how things come and go in life. It is used as a metaphor to suggest that youth is a temporary state, which in time will pass.

This can also be used to suggest that fortunes can come and go (everything is temporary).

Note: There are two versions of this proverb which are very similar. The other uses a word that means fall instead of wither.

Jasmine Flower

China mò lì huā
Japan ma ri ka
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the title for "Jasmine Flower" in Chinese.

This title is rarely used in Japanese for a specific species known as "Arabian jasmine" (Jasminum sambac).
Japanese will more commonly write ジャスミンの花 (jyasumin no hana).

Lotus

China hé huā
Mockup of Calligraphy Artwork

This is one of two ways to write/say "lotus" or "lily" in Chinese. It will make a nice wall scroll if you are fond of lotus flowers, and/or lotuses have a special meaning to you.

Lotus

China lián
Japan hasu
Mockup of Calligraphy Artwork

This is another name for "lotus." This happens to be a single-character that expresses "lotus" in Chinese, and the common name of "lotus" in Japanese and Korean (note that there are two ways to pronounce this character in Korean).

Holding Flowers with Subtle Smile

An idiom for heart-to-heart communication
China niān huá wéi xiào
Japan nenge misho
Mockup of Calligraphy Artwork

This Chinese, Korean, and Japanese Buddhist title relays the idea of "heart-to-heart communication," or "thought transference."

The literal translation is, "holding a flower and subtly smiling," or "the holding of a flower with a subtle smile." It is the visual act and emotion that communicates more volumes than words can say.

Opening / Blooming Flowers

China kāi huā
Japan kai ka
Mockup of Calligraphy Artwork

These two characters literally mean opening flowers (a verb). This word is also associated with Springtime, the beginning of something, or youth.

If you like flowers and the Springtime, this is a great selection for you.

In Korean Hanja, this can be a metaphor for achieving enlightenment or becoming civilized (blooming civilization).

Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra

China nán wú miào fǎ lián huá jīng
Japan na mu myou hou ren ge kyou
Mockup of Calligraphy Artwork

This is sometimes translated as the "Devotion to the Law of the Lotus Flower Scripture."

This is a meditation chant and homage to the Lotus Sutra, used by Nichiren Buddhists in Japan.
This is also a chant used in China by certain sects of Buddhism that celebrate the deity Guanyin.

Also romanized as "Nam Myōhō Renge Kyō" or without accents as "Nam Myoho Renge Kyo."


經
Original
Traditional
Version

The last character was originally written as seen on the left. Sometimes, you will see it written in the Japanese variant form as shown on the right. If you want this Japanese variant, click on the "Modern Japanese Variant" text instead of the button up by the main title of this entry.

Flowers

(family name)
China fú láo ěr sī
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the transliteration to Mandarin Chinese for the family name Flowers.


This sounds like "Flowers" in Mandarin Chinese but does not mean flowers in any way, shape or form. I strongly suggest the single character which means "flower" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

In Flowers the Cherry Blossom,
In Men the Samurai

Japan hana wa sakuragi hito wa bushi
Mockup of Calligraphy Artwork

This Japanese proverb simply reads, "[In] Flowers it's Cherry Blossoms, [In] Men it's Warriors."

This is meant to say that of all the flowers in the world, the cherry blossom is the best. And of all men in the world, the Samurai or Warrior is the best

This proverb has been around for a long time. It's believed to have been composed sometime before the Edo Period in Japan (which started in 1603).

Some will drop one syllable and pronounce this, "hana wa sakura hito wa bushi." That's "sakura" instead of "sakuragi," which is like saying "cherry blossom" instead of "cherry tree."


The third character was traditionally written as 櫻. But in modern Japan, that became 桜. You may still see 櫻 used from time to time on older pieces of calligraphy. We can do either one, so just make a special request if you want 櫻.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver

China zèng rén méi guī shǒu liú yú xiāng
Mockup of Calligraphy Artwork

This proverb has been translated several ways:

1. Roses given, fragrance in hand.

2. You present others roses, fragrance remains.

3. The fragrance of the rose always remains on the hand of those that bestow them.

4. A little bit of fragrance always clings to the hands which give the flowers

However, this literally translates as, "Give someone rose flowers, [your] hands keep [the] remaining fragrance."

Flowers / Blooming / Splendid / China

China huá
Japan ririka
Mockup of Calligraphy Artwork

This character is really open to interpretation. This character meant flowers or blooming in ancient China. It still has that meaning in Japanese, and Buddhist context.

In modern China, this means glorious, beautiful, splendid, magnificent, or the best part of something. It can also refer to the country of China or something Chinese (such as people - overseas Chinese are often called "hua ren"). This is also a surname in China.

In Japanese, this can be the female given name "Ririka." It's also the short name for a certain kind of playing cards in Japan.

In Korean, This can be the surname "Hwa." While it also means splendid, flowery, or the country of China in Korean.

Rose Flower

(The flower of love)
China méi guì
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the most common way to write rose (as in the flower) in Chinese.

Rose Flower

(The flower of love)
China qiáng wēi
Japan bara / shoubi
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the most universal way to write rose (as in the flower) because it is understood in both Chinese and Japanese (same characters in either language). This is also a common way to write about roses in Asian poetry. This can be translated as "wild rose" if you are looking for that title.

This is also how to write "rose" in old Korean Hanja (though they now us Hangul and most Koreans of this generation will not be able to read this without a dictionary).

Flower Open / Blooming Flower

China huā kāi
Mockup of Calligraphy Artwork

These two characters literally mean "flower open."

This word is also associated with Springtime, the beginning of something, or youth.

This word is often followed by "flower falls" (closes and loses its petals) which means "Things come and go" or "Youth comes and goes."

If you like flowers and the Springtime, this is a great selection for you. However, if you want the companion "flower falls" (flower withers), we offer that as a companion wall scroll or all together as a four-character phrase.

The Geisha’s World

China huā liǔ jiè
Japan karyuukai
Mockup of Calligraphy Artwork

This literally means "Flower Willow World/Kingdom." In Japanese, this means "The Realm of the Geisha" or "World of the Geisha." I suppose there is a presumption that the Geisha are surrounded by flowers in their residence. In Chinese and Korean, this pretty much has colloquially come to mean "The Red Light District" or to refer to pimps, prostitutes and johns as a group.

Jasmine

China mò lì
Japan matsu ri
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the title for "Jasmine" in Chinese.

This title is also used in Japanese but for a specific species known as "Arabian jasmine" (Jasminum sambac).

You will also find a longer version of this title. The longer version just adds a third character which means "flower." This one is just "jasmine" in Chinese, and the short form of "Arabian jasmine" in Japanese.

Love the Flower, Love the Pot also

Love Me, Love My Dog
China ài huā lián pén ài ài nǚ téng nǚ xù
Mockup of Calligraphy Artwork

This proverb literally translates as, "If one loves a flower, [one will] love it's pot; [if one really] loves [one's] daughter, [one will also] love [one's] son-in-law."

Figuratively, is similar to the English proverbs:
Love me, love my dog.
Love for a person extends even to the crows on his roof.

Violet

Flower
China zǐ luó lán
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the Chinese title for the flower we refer to as the violet in English. Some may call it the gillyflower.

Violet

China jǐn
Japan sumire
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the Japanese Kanji for violet.

This can refer to any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica.

This can also be the Japanese name Sumire. This is also commonly written in Katakana as スミレ.

This is a variant of Chinese character 堇 (jin3) which has the same meaning.

Wisteria / Wistaria

China zǐ téng
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the Chinese name of the climbing woody vines of the genus Wisteria in the pea family featuring purplish or white flowers.

Red Flower

Japan tan ga
Mockup of Calligraphy Artwork

This means red flower in Japanese.

This is also the a Japanese personal name romanized as Tanga.

Iris Flower

China yuān wěi huā
Japan ichi hatsu hana
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the title for the iris flower in Chinese and Japanese.

If your name happens to be Iris, this is a beautiful way to express your name by meaning in both of these languages (it will mean your name but not sound like your name).

Can also mean wall iris, roof iris, or Iris tectorum.
Note: There are other titles for specific iris varieties - contact us if you need something special.

Iris Flower

China chāng pú
Japan ayame / shoubu
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the title for the iris flower in Japanese.

If your name happens to be Iris, this is a nice way to express your name by meaning in Japanese (it will mean your name but not sound like your name).

Can also mean Siberian iris (Iris sanguinea) or sweet flag (Acorus calamus / Acorus gramineus) varieties.


Note: This will also be recognized in Chinese, though it is generally written with the addition of a character meaning "stone" in front in the Chinese language.

Cherry Blossom

China yīng huā
Japan ouka
Mockup of Calligraphy Artwork

This is how to write "cherry blossom" in Chinese and traditional Japanese Kanji.

The first character means "cherry" or sometimes "cherry tree."
The second character means "flowers" or "blossoms."

Oddly, my Chinese dictionary also defines these two characters as "Japanese oriental cherry tree" or "Oriental cherry blossom." However, the first character is the only one that means "cherry," so it can refer to any cherry blossoms in the whole world (not just those in Asia).


桜There is an alternate version of the first character, which has become the standard for Japanese Kanji. If you want this version, instead of the one shown to the upper left, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Although this is an alternate form in Chinese, most Chinese people will think this is just the Japanese version (Chinese people don't necessarily know the history and all alternate forms of Chinese characters from the past). Therefore, this version shown to the right is best if your audience is Japanese (though most Japanese will recognize the form shown in the upper left).

Cherry Blossom / Sakura

China yīng
Japan sakura
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the single-character (short) way to write "cherry blossom" or "cherry tree" in Chinese and traditional Japanese Kanji.


桜There is an alternate version of this character, which has become the standard for Japanese Kanji. If you want this version, instead of the one shown to the upper left, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Although this is an alternate form in Chinese, most Chinese people will think this is just the Japanese version (Chinese people don't necessarily know the history and all alternate forms of Chinese characters from the past). Therefore, this version shown to the right is best if your audience is Japanese (though most Japanese will recognize the form shown in the upper left).

Blue Lotus

China qing lián
Japan seiren
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a common title for Blue Lotus. This is often used in a Buddhist context for blue lotus from the Sanskrit "utpala." This often refers to the clarity and purity of the lotus blue eyes possessed by a Living Buddha. It can also represent purity of mind (without desire, suffering, fear etc).

Daisy

The yellow flower
China chú jú
Japan hinagiku
Mockup of Calligraphy Artwork

This is how they write "daisy" in Chinese and Japanese. Great if you love daisies, or your name is Daisy. If you translated it directly, this means "chick flower" (as in baby chickens) or "baby chrysanthemum." Of course, when an Asian person reads this, they just think "daisy."

If you're into botany, this title represents "Bellis Perennis."

In Japanese, this can be the female given name, Hinagiku.


Check dictionary for flower


Buy some related in-stock artwork?

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

Compare: $67.00

Your Price: $36.88

Compare: $67.00

Your Price: $36.88

Compare: $67.00

Your Price: $36.88

Compare: $67.00

Your Price: $36.88

Compare: $69.00

Your Price: $37.88

Compare: $106.00

Your Price: $58.88

Compare: $69.00

Your Price: $37.88

Compare: $69.00

Your Price: $37.88

Compare: $69.00

Your Price: $37.88

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

Compare: $67.00

Your Price: $36.88

Compare: $69.00

Your Price: $37.88

Compare: $67.00

Your Price: $36.88


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.


A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.




If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Adventure
Aquarius
Balance
Believe
Cancer
Capricorn
Chance
Cherry Blossom
Desire
Eternal Youth
Fierce
Fighter
Fire
Forgiveness
Free Spirit
Guest Book
Heaven
Honesty
Honor
Hope
Horse
Humble
Iaido
Independent
Indomitable Spirit
Inner Peace
Inner Peace and Serenity
Inner Strength
Jesus Christ Chinese
Kaiju
Kara
Karate
Learn from Failure
Learn from the Past
Lotus
Lotus Flower
Love and Respect
Love Peace and Happiness
Lucky Dragon
Mei Lin
Meng
Mixed Martial Arts
Moon
Mother
Nam Myoho Renge Kyo
Ninja
Passionate
Peace
Peace and Tranquility
Phoenix
Qian
Qiang
Queen
Rebel
Respect
Rico
Sacred Fire
Samurai
Scorpion
Sekai
Shaolin
Shorin
Shorin Ryu
Shorinryu
Sola
Storm
Strong Hearted
Strong Mind Strong Body
Tiger
Unbroken
Unity
Victory
Wind

With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!



See: Our list of specifically Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls. And, check out Our list of specifically old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Flower hanahuā / hua1 / hua
Flowers Fall / The End Comes 花落huā sà / hua1 luo4 / hua luo / hualuo hua lo / hualo
Flowers Bloom and Flowers Fall 花開花落
花开花落
huā kāi huā luò
hua1 kai1 hua1 luo4
hua kai hua luo
huakaihualuo
hua k`ai hua lo
huakaihualo
hua kai hua lo
Flowers Bloom and Flowers Fall 花は咲き花は散るhana wa sa ki hana wa chi ru
hanawasakihanawachiru
Flowers Bloom and Flowers Wither 花開花謝
花开花谢
huā kāi huā xiè
hua1 kai1 hua1 xie4
hua kai hua xie
huakaihuaxie
hua k`ai hua hsieh
huakaihuahsieh
hua kai hua hsieh
Jasmine Flower 茉莉花ma ri ka / marikamò lì huā
mo4 li4 hua1
mo li hua
molihua
Lotus 荷花hé huā / he2 hua1 / he hua / hehua ho hua / hohua
Lotus
hasulián / lian2 / lian lien
Holding Flowers with Subtle Smile 拈華微笑
拈华微笑
nenge misho
nengemisho
niān huá wéi xiào
nian1 hua2 wei2 xiao4
nian hua wei xiao
nianhuaweixiao
nien hua wei hsiao
nienhuaweihsiao
Opening / Blooming Flowers 開花
开花
kai ka / kaikakāi huā / kai1 hua1 / kai hua / kaihua k`ai hua / kaihua / kai hua
Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra 南無妙法蓮華經 / 南無妙法蓮華経
南无妙法莲华经
na mu myou hou ren ge kyou
namumyouhourengekyou
na mu myo ho ren ge kyo
namumyohorengekyo
nán wú miào fǎ lián huá jīng
nan2 wu2 miao4 fa3 lian2 hua2 jing1
nan wu miao fa lian hua jing
nanwumiaofalianhuajing
nan wu miao fa lien hua ching
nanwumiaofalienhuaching
Flowers 弗勞爾斯
弗劳尔斯
fú láo ěr sī
fu2 lao2 er3 si1
fu lao er si
fulaoersi
fu lao erh ssu
fulaoerhssu
In Flowers the Cherry Blossom, In Men the Samurai 花は櫻木人は武士
花は桜木人は武士
hana wa sakuragi hito wa bushi
Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver 贈人玫瑰手留余香
赠人玫瑰手留余香
zèng rén méi guī shǒu liú yú xiāng
zeng4 ren2 mei2 gui1 shou3 liu2 yu2 xiang1
zeng ren mei gui shou liu yu xiang
tseng jen mei kuei shou liu yü hsiang
Flowers / Blooming / Splendid / China
ririkahuá / hua2 / hua
Rose Flower 玫瑰méi guì / mei2 gui4 / mei gui / meigui mei kuei / meikuei
Rose Flower 薔薇
蔷薇
bara / shoubi
bara / shobi
bara/shobi
qiáng wēi
qiang2 wei1
qiang wei
qiangwei
ch`iang wei
chiangwei
chiang wei
Flower Open / Blooming Flower 花開
花开
huā kāi / hua1 kai1 / hua kai / huakai hua k`ai / huakai / hua kai
The Geisha’s World 花柳界karyuukai / karyukaihuā liǔ jiè
hua1 liu3 jie4
hua liu jie
hualiujie
hua liu chieh
hualiuchieh
Jasmine 茉莉matsu ri / matsurimò lì / mo4 li4 / mo li / moli
Love the Flower, Love the Pot also 愛花連盆愛愛女疼女婿
爱花连盆爱爱女疼女婿
ài huā lián pén ài ài nǚ téng nǚ xù
ai4 hua1 lian2 pen2 ai4 ai4 nv3 teng2 nv3 xu4
ai hua lian pen ai ai nv teng nv xu
ai hua lien p`en ai ai nü t`eng nü hsü
ai hua lien pen ai ai nü teng nü hsü
Violet 紫羅蘭
紫罗兰
zǐ luó lán
zi3 luo2 lan2
zi luo lan
ziluolan
tzu lo lan
tzulolan
Violet sumirejǐn / jin3 / jin chin
Wisteria / Wistaria 紫藤zǐ téng / zi3 teng2 / zi teng / ziteng tzu t`eng / tzuteng / tzu teng
Red Flower 丹花tan ga / tanga
Iris Flower 鳶尾花
鸢尾花
ichi hatsu hana
ichihatsuhana
yuān wěi huā
yuan1 wei3 hua1
yuan wei hua
yuanweihua
yüan wei hua
yüanweihua
Iris Flower 菖蒲ayame / shoubu
ayame / shobu
ayame/shobu
chāng pú / chang1 pu2 / chang pu / changpu ch`ang p`u / changpu / chang pu
Cherry Blossom 櫻花
樱花 / 桜花
ouka / okayīng huā / ying1 hua1 / ying hua / yinghua
Cherry Blossom / Sakura
樱 / 桜
sakurayīng / ying1 / ying
Blue Lotus 靑蓮
靑莲
seirenqing lián / qing lian2 / qing lian / qinglian ch`ing lien / chinglien / ching lien
Daisy 雛菊
雏菊
hinagikuchú jú / chu2 ju2 / chu ju / chuju ch`u chü / chuchü / chu chü

In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Some people may refer to this entry as Flower Kanji, Flower Characters, Flower in Mandarin Chinese, Flower Characters, Flower in Chinese Writing, Flower in Japanese Writing, Flower in Asian Writing, Flower Ideograms, Chinese Flower symbols, Flower Hieroglyphics, Flower Glyphs, Flower in Chinese Letters, Flower Hanzi, Flower in Japanese Kanji, Flower Pictograms, Flower in the Chinese Written-Language, or Flower in the Japanese Written-Language.










This page of flower Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.1252 seconds.