All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.

Not what you want?

...Or search again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Flower in Chinese / Japanese...

Buy a Flower calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Flower" project by clicking the button next to your favorite "Flower" title below...

Quick links to words on this page...

  1. Flower
  2. Flowers Fall / The End Comes
  3. Flowers Bloom and Flowers Fall
  4. Flowers Bloom and Flowers Wither
  5. Jasmine Flower
  6. Lotus
  7. Opening / Blooming Flowers
  8. Lotus Sutra / Namu Myoho Renge Kyo
  9. Flowers
10. In Flowers the Cherry Blossom,...
11. Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver
12. Flowers / Blooming / Splendid / China
13. Rose Flower
14. Flower Open / Blooming Flower
15. The Geisha’s World
16. Jasmine
17. Love the Flower, Love the Pot also
18. Violet
19. Wisteria / Wistaria
20. Iris Flower
21. Cherry Blossom
22. Cherry Blossom / Sakura
23. Blue Lotus
24. Daisy


Flower

China huā
Japan hana
knob
ribbon top
knob

This is the simple way to write "flower" in Chinese, Japanese, and old Korean. It can also mean blossoms or can refer to a fancy or assorted pattern.

Note: In some context it can mean "spend money". However, as a single character, it will be read as "flower".

This has the meaning of Xochitl (flower) in Spanish, so if your name is Xochitl, I suggest this character to represent your name.

More random information about this character:
This is the Korean surname spelled as "Hwa" before the Korean Romanization reformation of 2000-2001.
It's also a somewhat common given name in China (for females).
This is a borrowed word from Chinese, so it sounds similar in Chinese and Korean.

Flowers Fall / The End Comes

China huā sà
knob
ribbon top
knob

These two characters mean flower fall (closes and loses its petals). It suggests nearing the end of something. A time that some might call "The sunset of life". This word often follows "flower open" to talk of the cycle of life.

We offer this as a possible companion to a "flower open" scroll (to be placed side by side, or at either side of a doorway to say "things come and go" - a cool metaphor for a doorway). If placed in a doorway, it could be used as a suggestion to your guests that things bloom when they arrive through your door, but wither when they leave (a great compliment).

Flowers Bloom and Flowers Fall

China huā kāi huā luò
knob
ribbon top
knob

This is a complete proverb that lightly speaks of the cycle of life, or how things come and go in life. It is used as a metaphor to suggest that youth is a temporary state, which in time will pass.

This can also be used to suggest that fortunes can come and go (everything is temporary).

Note: There are two versions of this proverb which are very similar. The other uses a word that means wither instead of fall.

Flowers Bloom and Flowers Fall

Japan hana wa sa ki hana wa chi ru
knob
ribbon top
knob

This Japanese proverb is about the cycle of life, or how things come and go in life.

This can be used to suggest that youth, fortune, and life can come and go (everything is temporary).

Flowers Bloom and Flowers Wither

China huā kāi huā xiè
knob
ribbon top
knob

This is a complete proverb that lightly speaks of the cycle of life, or how things come and go in life. It is used as a metaphor to suggest that youth is a temporary state, which in time will pass.

This can also be used to suggest that fortunes can come and go (everything is temporary).

Note: There are two versions of this proverb which are very similar. The other uses a word that means fall instead of wither.

Jasmine Flower

China mò lì huā
Japan ma ri ka
knob
ribbon top
knob

This is the title for "Jasmine Flower" in Chinese.

This title is rarely used in Japanese for a specific species known as "Arabian jasmine" (Jasminum sambac).
Japanese will more commonly write ジャスミンの花 (jyasumin no hana).

Lotus

China hé huā
knob
ribbon top
knob

This is one of two ways to write/say "lotus" or "lily" in Chinese. It will make a nice wall scroll if you are fond of lotus flowers, and/or lotuses have a special meaning to you.

Lotus

China lián
Japan hasu
knob
ribbon top
knob

This is another name for "lotus". This happens to be a single-character that expresses "lotus" in Chinese, and the common name of "lotus" in Japanese and Korean (note that there are two ways to pronounce this character in Korean).

Opening / Blooming Flowers

China kāi huā
Japan kai ka
knob
ribbon top
knob

These two characters literally mean opening flowers (a verb). This word is also associated with Springtime, the beginning of something, or youth.

If you like flowers and the Springtime, this is a great selection for you.

In Korean Hanja, this can be a metaphor for achieving enlightenment or becoming civilized (blooming civilization).

Lotus Sutra / Namu Myoho Renge Kyo

China nán wú miào fǎ lián huá jīng
Japan na mu myo hou ren ge kyo
knob
ribbon top
knob

This is sometimes translated as the "Devotion to the Law of the Lotus Flower Scripture". It's actually a meditation chant used by Nichiren Buddhists in Japan. It's also a chant used in China by certain sects of Buddhism that celebrate the deity Guanyin.

Also romanized as "Nam Myōhō Renge Kyō" or without accents as "Nam Myoho Renge Kyo".

Flowers

(family name)
China fú láo ěr sī
knob
ribbon top
knob

This is the transliteration to Mandarin Chinese for the family name Flowers.


This sounds like "Flowers" in Mandarin Chinese, but does not mean flowers in any way, shape or form. I strongly suggest the single character which means "flower" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

In Flowers the Cherry Blossom,
In Men the Samurai

Japan hana wa sakuragi hito wa bushi
knob
ribbon top
knob

This Japanese proverb simply reads, "[In] Flowers it's Cherry Blossoms, [In] Men it's Warriors".

This is meant to say that of all the flowers in the world, the cherry blossom is the best. And of all men in the world, the Samurai or Warrior is the best

This proverb has been around for a long time. It's believed to have been composed sometime before the Edo Period in Japan (which started in 1603).

Some will drop one syllable and pronounce this,"hana wa sakura hito wa bushi". That's "sakura" instead of "sakuragi", which is like saying "cherry blossom" instead of "cherry tree".


The third character was traditionally written as 櫻. But in modern Japan, that became 桜. You may still see 櫻 used from time to time on older pieces of calligraphy. We can do either one, so just make a special request if you want 櫻.

Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver

China zèng rén méi guī shǒu liú yú xiāng
knob
ribbon top
knob

This proverb has been translated several ways:

1. Roses given, fragrance in hand.

2. You present others roses, fragrance remains.

3. The fragrance of the rose always remains on the hand of those that bestow them.

4. A little bit of fragrance always clings to the hands which give the flowers

However, this literally translates as, "Give someone rose flowers, [your] hands keep [the] remaining fragrance".

Flowers / Blooming / Splendid / China

China huá
Japan ririka
knob
ribbon top
knob

This character is really open to interpretation. This character meant flowers or blooming in ancient China. It still has that meaning in Japanese, and Buddhist context.

In modern China, this means glorious, beautiful, splendid, magnificent, or the best part of something. It can also refer to the country of China or something Chinese (such as people - overseas Chinese are often called "hua ren"). This is also a surname in China.

In Japanese, this can be the female given name "Ririka". It's also the short name for a certain kind of playing cards in Japan.

In Korean, This can be the surname "Hwa". While it also means splendid, flowery, or the country of China in Korean.

Rose Flower

(The flower of love)
China méi guì
knob
ribbon top
knob

This is the most common way to write rose (as in the flower) in Chinese.

Rose Flower

(The flower of love)
China qiáng wēi
Japan bara / shoubi
knob
ribbon top
knob

This is the most universal way to write rose (as in the flower) because it is understood in both Chinese and Japanese (same characters in either language). This is also a common way to write about roses in Asian poetry. This can be translated as "wild rose" if you are looking for that title.

This is also how to write "rose" in old Korean Hanja (though they now us Hangul and most Koreans of this generation will not be able to read this without a dictionary).

Flower Open / Blooming Flower

China huā kāi
knob
ribbon top
knob

These two characters literally mean flower open. This word is also associated with Springtime, the beginning of something, or youth.

This word is often followed by "flower falls" (closes and loses its petals) which means "Things come and go" or "Youth comes and goes".

If you like flowers and the Springtime, this is a great selection for you. However, if you want the companion "flower falls" (flower withers), we offer that as a companion wall scroll or all together as a four-character phrase.

The Geisha’s World

China huā liǔ jiè
Japan karyuukai
knob
ribbon top
knob

This literally means "Flower Willow World/Kingdom". In Japanese, this means "The Realm of the Geisha" or "World of the Geisha". I suppose there is a presumption that the Geisha are surrounded by flowers in their residence. In Chinese and Korean, this pretty much has colloquially come to mean "The Red Light District" or to refer to pimps, prostitutes and johns as a group.

Jasmine

China mò lì
Japan matsu ri
knob
ribbon top
knob

This is the title for "Jasmine" in Chinese.

This title is also used in Japanese, but for a specific species known as "Arabian jasmine" (Jasminum sambac).

You will also find a longer version of this title. The longer version just adds a third character which means "flower". This one is just "jasmine" in Chinese, and the short form of "Arabian jasmine" in Japanese.

Love the Flower, Love the Pot also

Love Me, Love My Dog
China ài huā lián pén ài ài nǚ téng nǚ xù
knob
ribbon top
knob

This proverb literally translates as: if one loves a flower, [one will] love it's pot; [if one really] loves [one's] daughter, [one will also] love [one's] son-in-law.

Figuratively, is similar to the English provers:
Love me, love my dog.
Love for a person extends even to the crows on his roof.

Violet

Flower
China zǐ luó lán
knob
ribbon top
knob

This is the Chinese title for the flower we refer to as the violet in English. Some may call it the gillyflower.

Violet

China jǐn
Japan sumire
knob
ribbon top
knob

This is the Japanese Kanji for violet.

This can refer to any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica.

This can also be the Japanese name Sumire. This is also commonly written in Katakana as スミレ.

This is a variant of Chinese character 堇 (jin3) which has the same meaning.

Wisteria / Wistaria

China zǐ téng
knob
ribbon top
knob

This is the Chinese name of the climbing woody vines of the genus Wisteria in the pea family featuring purplish or white flowers.

Iris Flower

China yuān wěi huā
Japan ichi hatsu hana
knob
ribbon top
knob

This is the title for the iris flower in Chinese and Japanese. If your name happens to be Iris, this is a nice way to express your name by meaning in both of these languages (it will mean your name, but not sound like your name).

Can also mean wall iris, roof iris, or Iris tectorum.
Note: There are other titles for specific iris varieties - contact us if you need something special.

Iris Flower

China chāng pú
Japan ayame / shoubu
knob
ribbon top
knob

This is the title for the iris flower in Japanese. If your name happens to be Iris, this is a nice way to express your name by meaning in Japanese (it will mean your name, but not sound like your name).

Can also mean Siberian iris (Iris sanguinea) or sweet flag (Acorus calamus / Acorus gramineus) varieties.


Note: This will also be recognized in Chinese, though it is generally written with the addition of a character meaning "stone" in front in the Chinese language.

Cherry Blossom

China yīng huā
Japan ouka
knob
ribbon top
knob

This is how to write "cherry blossom" in Chinese and traditional Japanese Kanji.

The first character means "cherry" or sometimes "cherry tree".
The second character means "flowers" or "blossoms".

Oddly, my Chinese dictionary also defines these two characters as "Japanese oriental cherry tree" or "Oriental cherry blossom". However, the first character is the only one that means "cherry", so it can refer to any cherry blossoms in the whole world (not just those in Asia).


桜There is an alternate version of the first character, which has become the standard for Japanese Kanji. If you want this version, instead of the one shown to the upper left, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Although this is an alternate form in Chinese, most Chinese people will think this is just the Japanese version (Chinese people don't necessarily know the history and all alternate forms of Chinese characters from the past). Therefore this version shown to the right is best if your audience is Japanese (though most Japanese will recognize the form shown in the upper left).

Cherry Blossom / Sakura

Single Character
China yīng
Japan sakura
knob
ribbon top
knob

This is the single-character (short) way to write "cherry blossom" or "cherry tree" in Chinese and traditional Japanese Kanji.


桜There is an alternate version of the this character, which has become the standard for Japanese Kanji. If you want this version, instead of the one shown to the upper left, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Although this is an alternate form in Chinese, most Chinese people will think this is just the Japanese version (Chinese people don't necessarily know the history and all alternate forms of Chinese characters from the past). Therefore this version shown to the right is best if your audience is Japanese (though most Japanese will recognize the form shown in the upper left).

Blue Lotus

China qing lián
Japan seiren
knob
ribbon top
knob

This is a common title for Blue Lotus. This is often used in Buddhist context for blue lotus from the Sanskrit "utpala". This often refers to the clarity and purity of the lotus blue eyes possessed by a Living Buddha. It can also represent purity of mind (without desire, suffering, fear etc).

Daisy

The yellow flower
China chú jú
Japan hinagiku
knob
ribbon top
knob

This is how they write "daisy" in Chinese and Japanese. Great if you love daisies, or your name is Daisy. If you translated it directly, this means "chick flower" (as in baby chickens) or "baby chrysanthemum". Of course, when an Asian person reads this, they just think "daisy".

If you're into botany, this title represents "Bellis Perennis".

In Japanese, this can be the female given name, Hinagiku.


Check dictionary for flower


Buy some related in-stock artwork?

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

Compare: $67.00

Your Price: $36.88

Compare: $67.00

Your Price: $36.88

Compare: $67.00

Your Price: $36.88

Compare: $67.00

Your Price: $36.88

Compare: $67.00

Your Price: $36.88

Compare: $69.00

Your Price: $37.88

Compare: $159.00

Your Price: $87.88

Compare: $63.00

Your Price: $35.00

Compare: $71.00

Your Price: $39.00

Compare: $33.00

Your Price: $18.00

Compare: $106.00

Your Price: $58.88

Compare: $69.00

Your Price: $37.88

Compare: $69.00

Your Price: $37.88

Compare: $69.00

Your Price: $37.88


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.


A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.




If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Bon Voyage
Dragon and Phoenix
Family
Family First
Family First and Forever
Family Over Everything
God Bless You
Gratitude
Loving Father
Peace and Prosperity
Protector
Remember
Strength and Courage
Water Dragon

With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!



See: Our list of specifically Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls. And, check out Our list of specifically old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

Title
Characters 
Simplified
Traditional
Romaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Flower
hanahuā
hua
hua1
Flowers Fall / The End Comes花落
花落
n/ahuā sà
hua luo
hua lo
hua1 luo4
hualuo
Flowers Bloom and Flowers Fall花开花落
花開花落
n/ahuā kāi huā luò
hua kai hua luo
hua k`ai hua lo
hua1 kai1 hua1 luo4
huakaihualuo
huakaihualo
hua kai hua lo
Flowers Bloom and Flowers Fall花は咲き花は散る
花は咲き花は散る
hana wa sa ki hana wa chi ru
hanawasakihanawachiru
n/a
Flowers Bloom and Flowers Wither花开花谢
花開花謝
n/ahuā kāi huā xiè
hua kai hua xie
hua k`ai hua hsieh
hua1 kai1 hua1 xie4
huakaihuaxie
huakaihuahsieh
hua kai hua hsieh
Jasmine Flower茉莉花
茉莉花
ma ri ka
marika
mò lì huā
mo li hua
mo4 li4 hua1
molihua
Lotus荷花
荷花
n/ahé huā
he hua
ho hua
he2 hua1
hehua
Lotus
hasulián
lian
lien
lian2
Opening / Blooming Flowers开花
開花
kai ka
kaika
kāi huā
kai hua
k`ai hua
kai1 hua1
kaihua
kaihua
kai hua
Lotus Sutra / Namu Myoho Renge Kyo南无妙法莲华经
南無妙法蓮華經
na mu myo hou ren ge kyo
namumyohourengekyo
na mu myo ho ren ge kyo
nán wú miào fǎ lián huá jīng
nan wu miao fa lian hua jing
nan wu miao fa lien hua ching
nan2 wu2 miao4 fa3 lian2 hua2 jing1
nanwumiaofalianhuajing
Flowers弗劳尔斯
弗勞爾斯
n/afú láo ěr sī
fu lao er si
fu lao erh ssu
fu2 lao2 er3 si1
fulaoersi
In Flowers the Cherry Blossom, In Men the Samurai花は桜木人は武士
花は櫻木人は武士
hana wa sakuragi hito wa bushin/a
Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver赠人玫瑰手留余香
贈人玫瑰手留余香
n/azèng rén méi guī shǒu liú yú xiāng
zeng ren mei gui shou liu yu xiang
tseng jen mei kuei shou liu yü hsiang
zeng4 ren2 mei2 gui1 shou3 liu2 yu2 xiang1
Flowers / Blooming / Splendid / China
ririkahuá
hua
hua2
Rose Flower玫瑰
玫瑰
n/améi guì
mei gui
mei kuei
mei2 gui4
meigui
Rose Flower蔷薇
薔薇
bara / shoubi
bara / shobi
qiáng wēi
qiang wei
ch`iang wei
qiang2 wei1
qiangwei
chiangwei
chiang wei
Flower Open / Blooming Flower花开
花開
n/ahuā kāi
hua kai
hua k`ai
hua1 kai1
huakai
huakai
hua kai
The Geisha’s World花柳界
花柳界
karyuukai
karyukai
huā liǔ jiè
hua liu jie
hua liu chieh
hua1 liu3 jie4
hualiujie
Jasmine茉莉
茉莉
matsu ri
matsuri
mò lì
mo li
mo4 li4
moli
Love the Flower, Love the Pot also爱花连盆爱爱女疼女婿
愛花連盆愛愛女疼女婿
n/aài huā lián pén ài ài nǚ téng nǚ xù
ai hua lian pen ai ai nv teng nv xu
ai hua lien p`en ai ai nü t`eng nü hsü
ai4 hua1 lian2 pen2 ai4 ai4 nv3 teng2 nv3 xu4
ai hua lien pen ai ai nü teng nü hsü
Violet紫罗兰
紫羅蘭
n/azǐ luó lán
zi luo lan
tzu lo lan
zi3 luo2 lan2
ziluolan
Violet
sumirejǐn
jin
chin
jin3
Wisteria / Wistaria紫藤
紫藤
n/azǐ téng
zi teng
tzu t`eng
zi3 teng2
ziteng
tzuteng
tzu teng
Iris Flower鸢尾花
鳶尾花
ichi hatsu hana
ichihatsuhana
yuān wěi huā
yuan wei hua
yüan wei hua
yuan1 wei3 hua1
yuanweihua
Iris Flower菖蒲
菖蒲
ayame / shoubu
ayame / shobu
chāng pú
chang pu
ch`ang p`u
chang1 pu2
changpu
changpu
chang pu
Cherry Blossom樱花 / 桜花
櫻花
ouka
oka
yīng huā
ying hua
ying1 hua1
yinghua
Cherry Blossom / Sakura樱 / 桜
sakurayīng
ying
ying1
Blue Lotus靑莲
靑蓮
seirenqing lián
qing lian
ch`ing lien
qing lian2
qinglian
chinglien
ching lien
Daisy雏菊
雛菊
hinagikuchú jú
chu ju
ch`u chü
chu2 ju2
chuju
chuchü
chu chü

Some people may refer to this entry as Flower Kanji, Flower Characters, Flower in Mandarin Chinese, Flower Characters, Flower in Chinese Writing, Flower in Japanese Writing, Flower in Asian Writing, Flower Ideograms, Chinese Flower symbols, Flower Hieroglyphics, Flower Glyphs, Flower in Chinese Letters, Flower Hanzi, Flower in Japanese Kanji, Flower Pictograms, Flower in the Chinese Written-Language, or Flower in the Japanese Written-Language.

Did you like this? Share it:

Share via email with a friend









This page of flower Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.1128 seconds.