Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Az in Chinese / Japanese...

Buy an Az calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Az” project by clicking the button next to your favorite “Az” title below...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Az in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Abaza

  2. Abdulaziz

  3. Alcaraz

  4. Alcazar

  5. Alhazmi

  6. Almaraz

  7. Almazan

  8. Alyazia

  9. Amazing / Shocking / Astonished

10. Amazing Grace

11. Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde

12. Azahara

13. Azalea

14. Azam

15. Azar

16. Azari

17. Azariah

18. Azathirah

19. Azeb

20. Azeez

21. Azel

22. Azerbaijan

23. Azevedo

24. Azhar

25. Azharaziz

26. Azhari

27. Azia

28. Azira

29. Azis

30. Aziz

31. Aziza

32. Azizan

33. Azizana

34. Azizi

35. Azizo

36. Azizu

37. Azka

38. Azlin

39. Azman

40. Azniza

41. Azora

42. Azra

43. Azrael

44. Azryel

45. Azucena

46. Azuela

47. Azuelo

48. Azuka

49. Azul

50. Azur

51. Azura

52. Azuran


 ā bā zhā
Abaza Scroll

阿巴扎 is the name Abaza in Chinese (Mandarin).

 abaza
Abaza Scroll

アバザ is the name Abaza in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā bǔ dù lāi ā qí zī
Abdulaziz Scroll

阿卜杜勒阿齊茲 is the name Abdulaziz in Chinese (Mandarin).

 abudodorajizu
Abdulaziz Scroll

アブドゥラジズ is the name Abdulaziz in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā ěr kǎ lā sī
Alcaraz Scroll

阿爾卡拉斯 is the name Alcaraz in Chinese (Mandarin).

 arukarasu
Alcaraz Scroll

アルカラス is the name Alcaraz in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā ěr kǎ sà ěr
Alcazar Scroll

阿爾卡薩爾 is the name Alcazar in Chinese (Mandarin).

 arukazaaru
Alcazar Scroll

アルカザール is the name Alcazar in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 hā zī mǐ
Alhazmi Scroll

哈茲米 is the name Alhazmi in Chinese (Mandarin).

 aruhazumi
Alhazmi Scroll

アルハズミ is the name Alhazmi in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā ěr mǎ lā sī
Almaraz Scroll

阿爾馬拉斯 is the name Almaraz in Chinese (Mandarin).

 arumarazu
Almaraz Scroll

アルマラズ is the name Almaraz in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā ěr mǎ zàn
Almazan Scroll

阿爾馬贊 is the name Almazan in Chinese (Mandarin).

 arumazan
Almazan Scroll

アルマザン is the name Almazan in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā lì yà qí yà
Alyazia Scroll

阿利亞齊亞 is the name Alyazia in Chinese (Mandarin).

 ariajia
Alyazia Scroll

アリアジア is the name Alyazia in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Amazing / Shocking / Astonished

 è rán
 gakuzen
Amazing / Shocking / Astonished Scroll

愕然 is a Chinese and Japanese word meaning amazing, shocking, astonishment, shock, or amazement.

Amazing Grace

 qí yì ēn diǎn
Amazing Grace Scroll

奇異恩典 is the title, “Amazing Grace” in Chinese.

The first two characters can also mean amazing, fantastic, exotic, astonishing, odd, strange, wonderful, extraordinary, uncommon, or rare.

The last two characters mean “grace,” as in “grace or favor of/from God.”

Amazing Grace

 ameijingu gureisu
Amazing Grace Scroll

アメイジング・グレイス is the Japanese Katakana for Amazing Grace.

This phonetically sounds like the English, “Amazing Grace” but does not hold that meaning since it is a transliteration versus a translation.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde

 dōng fāng zì zūn
 dung fong chi juen
 tou hou zi son
Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde Scroll

東方自尊 is the universal way to write “Asian Pride.”

We worked on this one for a long time. The effort involved both Chinese and Japanese translators and lengthy discussions. If you have been searching for this term, there is a reason that it's hard to find the way to write “Asian Pride” in Chinese and Japanese - it's because of the inherent difficulties in figuring out a universal combination of characters that can be read in all languages that use forms of Chinese characters.

This final solution that you see to the left creates a reasonable title in Chinese and an exotic (perhaps unusual) title in Japanese (This could be read as “Eastern Self-Respect” in Japanese”).
Although not as natural, it does have the same meaning as Korean Hanja, and the older generation of Vietnamese people will be able to read it.

The first two characters literally mean “Oriental” and the second two mean “pride,” “self-esteem,” or “self-respect” (we chose the most non-arrogant way to say “pride”). If you have “Asian Pride” (sometimes spelled Asian Pryde) these are the characters for you.

Note: For those who wonder, there is nothing technically wrong with the word “Oriental.” It is a correct word, and any bad meanings were created by so-called “Asian Americans” and Caucasians in the United States. To say “Asian” would not completely correct the intended meaning since that would include people from Saudi Arabia, Iraq, Iran, India, and portions of Russia.

For further proof, if you were of East Asian ancestry and born in England, you would be known as a “British Oriental” (The “Oriental stigma” is basically an American creation and, therefore, applies mainly to the American English language - where they get a bit overzealous with political correctness).

Further, since the Chinese and Japanese word for Oriental is not English, they can not be construed as having ill meaning. On one trip to China or Japan, you will find many things titled with these two characters, such as malls, buildings, and business names. These places also use “Oriental” as their English title (much as we do since our Chinese business name starts with these same two characters).

In short, the first two characters have the meaning that Americans attach to “Asian” but is more technically correct.

 ā sà ā lā
Azahara Scroll

阿薩阿拉 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Azahara.

 azaara
Azahara Scroll

アザーラ is the name Azahara in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 dù juān huā
 tokenka
Azalea Scroll

This is the Chinese and Japanese word for Azalea (Rhododendron Simsii Planch or Rhododendron indicum).

Sometimes known as the Indian Asalea.

In Japan, this can also be the given name Tokenka.

 ā zhā mǔ
Azam Scroll

阿扎姆 is the name Azam in Chinese (Mandarin).

 azamu
Azam Scroll

アザム is the name Azam in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zhā ěr
Azar Scroll

阿扎爾 is the name Azar in Chinese (Mandarin).

 azaaru
Azar Scroll

アザール is the name Azar in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ē zhā lǐ
Azari Scroll

阿扎里 is the name Azari or A’zari in Chinese (Mandarin).

 azari
Azari Scroll

アザリ is the name Azri or A’zari in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zhā lǐ yà
Azariah Scroll

阿扎里亞 is the name Azariah in Chinese (Mandarin).

 azaria
Azariah Scroll

アザリア is the name Azariah in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zhā xī lā
Azathirah Scroll

阿扎西拉 is the name Azathirah in Chinese (Mandarin).

 azashira
Azathirah Scroll

アザシラ is the name Azathirah in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zé bù
Azeb Scroll

阿澤布 is the name Azeb in Chinese (Mandarin).

 azebu
Azeb Scroll

アゼブ is the name Azeb in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā qí zī
Azeez Scroll

阿齊茲 is the name Azeez in Chinese (Mandarin).

 ajiisu
Azeez Scroll

アジース is the name Azeez in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zé ěr
Azel Scroll

阿澤爾 is the name Azel in Chinese (Mandarin).

 azeru
Azel Scroll

アゼル is the name Azel in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā sài bài jiāng
Azerbaijan Scroll

阿塞拜疆 is the Chinese name for the country of Azerbaijan.

Note: Technically Azerbaijan is in Asia but politically European.


See Also:  Asia | Europe

 azerubaijan
Azerbaijan Scroll

アゼルバイジャン is the Japanese Katakana title for Azerbaijan.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zé wéi duō
Azevedo Scroll

阿澤維多 is the name Azevedo in Chinese (Mandarin).

 azebedo
Azevedo Scroll

アゼベド is the name Azevedo in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ài zī hā ěr
Azhar Scroll

愛資哈爾 is the name Azhar in Chinese (Mandarin).

 azuharu
Azhar Scroll

アズハル is the name Azhar in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ē zhā lā qí zī
Azharaziz Scroll

阿扎拉齊茲 is the name Azharaziz in Chinese (Mandarin).

 azuharajizu
Azharaziz Scroll

アズハラジズ is the name Azharaziz in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zhā lǐ
Azhari Scroll

阿扎里 is the name Azhari in Chinese (Mandarin).

 azuhari
Azhari Scroll

アズハリ is the name Azhari in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā qí yà
Azia Scroll

阿齊亞 is the name Azia in Chinese (Mandarin).

 ajia
Azia Scroll

アジア is the name Azia in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ē zī lā
Azira Scroll

阿茲拉 is the name Azira in Chinese (Mandarin).

 ajira
Azira Scroll

アジラ is the name Azira in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā qí sī
Azis Scroll

阿齊斯 is the name Azis in Chinese (Mandarin).

 ajisu
Azis Scroll

アジス is the name Azis in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā qí zī
Aziz Scroll

阿齊茲 is the name Aziz in Chinese (Mandarin).

 ajizu
Aziz Scroll

アジズ is the name Aziz in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā qí zhā
Aziza Scroll

阿齊扎 is the name Aziza in Chinese (Mandarin).

 ajiza
Aziza Scroll

アジザ is the name Aziza in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā qí zàn
Azizan Scroll

阿齊贊 is the name Azizan in Chinese (Mandarin).

 ajizan
Azizan Scroll

アジザン is the name Azizan in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā qí zhā nà
Azizana Scroll

阿齊扎納 is the name Azizana in Chinese (Mandarin).

 ajizana
Azizana Scroll

アジザナ is the name Azizana in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā qí zī
Azizi Scroll

阿齊茲 is the name Azizi in Chinese (Mandarin).

 ajiji
Azizi Scroll

アジジ is the name Azizi in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā qí zuǒ
Azizo Scroll

阿齊佐 is the name Azizo in Chinese (Mandarin).

 ajizo
Azizo Scroll

アジゾ is the name Azizo in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā qí zǔ
Azizu Scroll

阿齊祖 is the name Azizu in Chinese (Mandarin).

 ajizu
Azizu Scroll

アジズ is the name Azizu in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zī kǎ
Azka Scroll

阿茲卡 is the name Azka in Chinese (Mandarin).

 azuka
Azka Scroll

アズカ is the name Azka in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zī lín
Azlin Scroll

阿茲林 is the name Azlin in Chinese (Mandarin).

 azurin
Azlin Scroll

アズリン is the name Azlin in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zī màn
Azman Scroll

阿茲曼 is the name Azman in Chinese (Mandarin).

 azuman
Azman Scroll

アズマン is the name Azman in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zī ní zhā
Azniza Scroll

阿茲尼扎 is the name Azniza in Chinese (Mandarin).

 azuniza
Azniza Scroll

アズニザ is the name Azniza in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zuǒ lā
Azora Scroll

阿佐拉 is the name Azora in Chinese (Mandarin).

 azora
Azora Scroll

アゾラ is the name Azora in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zī lā
Azra Scroll

阿茲拉 is the name Azra in Chinese (Mandarin).

 azura
Azra Scroll

アズラ is the name Azra in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zī ruì ěr
Azrael Scroll

阿茲瑞爾 is the name Azrael in Chinese (Mandarin).

 azuraeru
Azrael Scroll

アズラエル is the name Azrael in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zī lǐ ěr
Azryel Scroll

阿茲里爾 is the name Azryel in Chinese (Mandarin).

 azurieru
Azryel Scroll

アズリエル is the name Azryel in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā sū sāi nà
Azucena Scroll

阿蘇塞納 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Azucena.

 azuusena
Azucena Scroll

アズーセナ is the name Azucena in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā sū āi lā
Azuela Scroll

阿蘇埃拉 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Azuela.

 azuria
Azuela Scroll

アズリア is the name Azuela in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā sū āi luò
Azuelo Scroll

阿蘇埃洛 is the name Azuelo in Chinese (Mandarin).

 azuero
Azuelo Scroll

アズエロ is the name Azuelo in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 azuka
Azuka Scroll

梓香 is the Japanese female given name Azuka.

Sometimes this name is written in Hiragana form, as あずか.

Azuka

Japanese surname

 Azuka
Azuka Scroll

四阿 is the Japanese surname Azuka, Adzuma, Azuma, or Aoka.

This also means arbor/arbour, bower, summer house, or square gazebo.

 ā sū le
Azul Scroll

阿蘇了 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Azul.

 azuuru
Azul Scroll

アズール is the name Azul in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zǔ ěr
Azur Scroll

阿祖爾 is the name Azur in Chinese (Mandarin).

 azuuru
Azur Scroll

アズール is the name Azur in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā sū lā
Azura Scroll

阿蘇拉 is the name Azura in Chinese (Mandarin).

 azura
Azura Scroll

アズラ is the name Azura in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā zǔ lán
Azuran Scroll

阿祖蘭 is the name Azuran in Chinese (Mandarin).

 azuran
Azuran Scroll

アズラン is the name Azuran in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.


Dictionary

Lookup Az in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

A Moment of Time is as Precious as GoldAaliyahAaronAbbyAbdulAbdullahAbdulrahmanAbeerAbigailAbrhamAbubakarAddisonAdelaAdriAdrielAgathaAgusteAhmedAhsanAileenAislingAkariAkemiAkilaAlexAlexanderAlexandraAlinaAlishaAlvinAlyaAlyciaAmaliAmalieAmanaAmarAminaAminahAmirAnabelAnasAnatoliAndreasAndrewAndyAngelaAngelineAnilaAnnetteAnniAnselAntheaAnthonyAntoineAnwarArcherArdenArdiArelyArenArielaArifArleyArmanArminArnoldArzooAslanAthenaAuraAvatarAyeshaAylahAzamAzerbaijanAzharAzisAzizBe Like WaterBe Like Water My FriendBeautiful Woman ProverbBeautyBenjaminBenoitBentoBhumiBhumikaBibiBillyBishalBlaineBodhidharmaBody and MindBogdanBramBraydenBrazilBrendaBrielleBrigitteBrockBrodyBryantBullCaitlynCaliCallumCalmCalvinCamillaCapucineCaraCarenCarlCathCatheyCaydenCelestineChaosCharlieChaudharyChavezChop Wood Carry WaterChristelleChristieClementineClintonCodyCompassionConnerConsueloContentmentCoriCosmoCourtneyCrouching Tiger Hidden DragonDaisyDaito Ryu Aiki JujutsuDaltonDangerDaniaDanielleDanikaDaphneDaraDarcyDarinaDarleneDarrenDarrylDavidDeanDeath Before SurrenderDeclanDeepaDeepakDellaDemetriDennyDestinyDevonteDimasDionDominicDominiqueDoriDragaDuranEddieEdwinEkaterinaEleanorElenaElianElianaElieEliesElinaElisaElizaEllenEllieElsaEmanEmersonEmileEmiliaEmilyEmmaEmmanuelEnduranceErenEricaErikErinErnaErnestoErnieEwan

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Az Kanji, Az Characters, Az in Mandarin Chinese, Az Characters, Az in Chinese Writing, Az in Japanese Writing, Az in Asian Writing, Az Ideograms, Chinese Az symbols, Az Hieroglyphics, Az Glyphs, Az in Chinese Letters, Az Hanzi, Az in Japanese Kanji, Az Pictograms, Az in the Chinese Written-Language, or Az in the Japanese Written-Language.