We have many options to create artwork with Pride characters on a wall scroll or portrait.
Quick links to words on this page...
| 1. Pride
2. Asian Pride / Oriental Pride...
3. Prideful Mind...
4. Proud / Pride / Lofty-Minded
5. Gay Pride
6. Self-Respect / Self-Esteem
| 7. Confidence / Faithful Heart|
9. No arrogance in victory, No despair in defeat.
10. Proud Of One’s Name
自尊 can mean "pride," "self-respect" or "self-esteem." The first character means "oneself" and the second can mean revered, valuable, precious, noble, exalted, honorable or simply "pride."
I have also seen this two-character word translated as "amour propre," self-regard, and self-pride.
自尊 is universal between Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja written languages. It may also be understood in old Vietnamese (they once used Chinese characters as well).
東方自尊 is the most universal way to write "Asian Pride."
We worked on this one for a long time. The effort involved both Chinese and Japanese translators and lengthy discussions. If you have been searching for this term, there is a reason that it's hard to find the way to write "Asian Pride" in Chinese and Japanese - it's because of the inherent difficulties in figuring out a universal combination of characters that can be read in all languages that use forms of Chinese characters.
This final solution that you see to the left creates a reasonable title in Chinese, and an exotic (perhaps unusual) title in Japanese (This could be read as "Eastern Self-Respect" in Japanese").
Although not as natural, it does have the same meaning in Korean Hanja and the older-generation of Vietnamese people will be able to read it too.
The first two characters literally mean "Oriental" and the second two mean "pride," "self-esteem," or "self-respect" (we chose the most non-arrogant way to say "pride"). If you have "Asian Pride" (sometimes spelled Asian Pryde) these are the characters for you.
Note: For those of you that wonder, there is nothing technically wrong with the word "Oriental." It is a correct word, and any bad meanings were created by so-called "Asian Americans" and Caucasians in the United States. To say "Asian" would not completely correct to the intended meaning, since that would include people from Saudi Arabia, Iraq, Iran, India, and portions of Russia.
For further proof, if you were of East Asian ancestry and born in England, you would be known as a "British Oriental" (The "Oriental stigma" is basically an American creation and, therefore, applies mostly to the American English language - where they get a bit overzealous with political correctness).
Further, since the Chinese and Japanese word for Oriental is not English, it can not be construed having ill-meaning. One trip to China or Japan, and you will find many things titled with these two characters such as malls, buildings, and business names. These places also use "Oriental" as their English title (much as we do, since our Chinese business name starts with these same two characters).
In short, the first two character have the meaning that Americans attach to "Asian" but is more technically correct.
This Japanese and Korean word means "pride" or "self-respect."
The first Kanji/Hanja means oneself. The second can mean revered, valuable, precious, noble or exalted. And the last Kanji/Hanja means heart, mind and/or spirit.
While these characters make sense and hold the same general meaning in Chinese, this is not a normal Chinese word. This selection should only be used if your audience is Japanese or Korean.
傲世 is a word used to describe someone that is very proud, and holds themselves above others but with a valid (earned) reason to do so. 傲世 is what you would use to describe the way a mighty general of ancient China like Cao Cao acted or a more modern person like General Patton carried himself.
If you hang this word on your wall it suggests that you hope to achieve that same level of pride from accomplishment.
Gay Pride is kind of a new idea in China. In fact, it's so new, that we may have just started the movement by translating this phrase.
If they ever do start having gay pride parades in China, my best guess is that these 6 characters will constitute the term they use to title the parade / movement.
Who knows, maybe in 10 years they will have a pride parade march straight past Tian'anmen Square on Chang An Street (the main drag in Beijing).
自尊 means self-respect or self-esteem in Chinese, Korean and Japanese. It can also mean "pride in oneself."
Note: Japanese sometimes put the character for heart after these two. However, this two-character word is universal between all three languages (which is often better since more than a third of the world's population can read this version as a native word).
信心 is a Chinese, Japanese, and Korean word that means confidence, faith, or belief in somebody or something.
The first character means faith, and the second can mean heart or soul. Therefore, you could say this means "faithful heart" or "faithful soul."
In Korean especially, this word has a religious connotation.
In old Japanese Buddhist context, this was a word for citta-prasāda (clear or pure heart-mind).
In modern Japan (when read by non-Buddhists), this word is usually understood as, "faith," "belief" or "devotion."
See Also: Self-Confidence
Excellence is doing your best, giving careful attention to every task and every relationship.
卓越 can also be defined as excellence, remarkable, surpassing, splendid, transcendence, preeminence, or distinguished. Sometimes it can mean "superiority."
自恃 means self-reliance but is often used to mean self-confidence or the state of being self-assured.
Basically this means you can rely on yourself (with a slight suggestion that others can rely on you as well).
The first character means "oneself" while the second means "to rely upon."
This word is created by simply putting the character for "faith/believe/confidence" with the character for "oneself" in front of it.
The literal translation holds the same meaning in English, Chinese and Japanese.
It's like a self-affirmation to say, "you can do it."
Some may also use this to mean self-esteem or a sense of self-worth. This is also how to say, "believe in oneself."
See Also: Confidence
Your Price: $98.88
Your Price: $98.88
Your Price: $88.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|Pride||自尊||jison||zì zūn / zi4 zun1 / zi zun / zizun||tzu tsun / tzutsun|
|Pride||自豪||zì háo / zi4 hao2 / zi hao / zihao||tzu hao / tzuhao|
|tou hou zi son|
to ho zi son
|dōng fāng zì zūn
dong1 fang1 zi4 zun1
dong fang zi zun
|tung fang tzu tsun
|自尊心||ji son shin|
|zì zūn xīn
zi4 zun1 xin1
zi zun xin
|tzu tsun hsin
|傲世||ào shì / ao4 shi4 / ao shi / aoshi||ao shih / aoshih|
|tóng xìng liàn zì háo gǎn
tong2 xing4 lian4 zi4 hao2 gan3
tong xing lian zi hao gan
|t`ung hsing lien tzu hao kan
tung hsing lien tzu hao kan
|自尊||jison||zì zūn / zi4 zun1 / zi zun / zizun||tzu tsun / tzutsun|
|信心||shin jin / shinjin||xìn xīn / xin4 xin1 / xin xin / xinxin||hsin hsin / hsinhsin|
|Excellence||卓越||taku etsu / takuetsu||zhuó yuè / zhuo2 yue4 / zhuo yue / zhuoyue||cho yüeh / choyüeh|
|No arrogance in victory, No despair in defeat.||勝不驕敗不餒|
|shèng bù jiāo bài bù něi
sheng4 bu4 jiao1 bai4 bu4 nei3
sheng bu jiao bai bu nei
|sheng pu chiao pai pu nei
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.