Buy a Custom Money Chinese or Japanese Calligraphy Wall Scroll

We have many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for Money on a wall scroll or portrait.
If you want to create a cool Money wall scroll, this is the place. Below you will find a few Asian symbols that express the idea of Money.


Warning: Undefined variable $q in /home/gwest/web/orientaloutpost.com/public_html/includes/calligraphylist.php on line 44

  1. Money

  2. Money / Wealth

  3. Time is Money

  4. Precious / Treasure

  5. Treasure

  6. Protect Guard Treasure Cherish

  7. Time is as Precious as Gold

  8. A Moment of Time is as Precious as Gold

  9. Goldfish

10. Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black

11. Gold / Metal

12. Time is Gold

13. Venus / Gold Star

14. The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel

15. Cherish

16. You are who you hang out with

17. Five Elements

18. Precious

19. Wealth / Fortune / Riches / Abundance

20. Wealth / Riches / Fortune

21. Yen

22. Men Die for Wealth, Birds Die for Food


 qián
 sen
 
Money Scroll

錢 is the simplest way to say “money” in Chinese.

It can also mean cash, coins, or currency. It's also a surname, Qian, in China.

銭 This also means coins in old Korean Hanja and Japanese Kanji (though they use a slightly alternate form in Japan, as seen to the right). In both Japan and Korea, this can simply mean “one cent.”

金 On the left side of this character is a radical, which means “gold” (or metal, depending on context).

戋 戔 On the right are two repeated radicals which currently mean “small” or “narrow” but used to kind of mean “tools” or “weapons.”

It's a bit of a stretch, but you could suggest that money = “gold weapons” or “gold tools” in Chinese. Many Chinese people would argue otherwise depending on what they know of or the way they understand the etymology of the right side radical. I've seen some who say it means “industrialized gold,” but I take that to mean “raw gold turned into coins.”

Money / Wealth

 jīn qián
 kin sen
Money / Wealth Scroll

金錢/金銭 means money, cash, currency, or wealth in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Literally, it means “gold coins” but has come to be used to mean money in general, as well as the idea of wealth.


銭The second character of this word is written in a variant form in Japan. The more common version in Japan is shown to the right. Click on the Kanji to the right instead of the button above if you want this Japanese variant in your calligraphy.

Time is Money

 toki wa kane nari
Time is Money Scroll

時は金なり is the Japanese phrase meaning “Time is Money.”

It matches the use and meaning of the same idiom as used in English.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Precious / Treasure

 ki chou hin
Precious / Treasure Scroll

貴重品 means precious or treasured as an adjective or as a noun, valuables or treasures in Japanese.

貴重品 exists in the Korean dictionary but is rarely if ever, used in Korea.

 zhēn bǎo
 chin hou
Treasure Scroll

In Chinese, 珍寶 means treasure, something you value highly, or something very precious to you.

In Japanese, 珍寶 has a meaning like “rare treasure.”

珍 can mean a precious thing or treasure. 寶 can mean a jewel or gem, a treasure, or simply precious. Together these two characters reinforce each other into a word that clearly means treasure.

 bǎo
 takara
 
Treasure Scroll

寶 means precious thing or treasure.

This can also mean precious, a gem, a pearl, or anything valuable.


宝The version of this character shown to the left is the traditional Chinese and ancient/traditional Japanese version. In modern Japan and China, this character has been simplified. This simplified version is shown to the right. If you want this modern Japanese/simplified version, just click the Kanji on the right, instead of the button above. If your audience is Chinese or Korean, I recommend the ancient/traditional form. Only consider the simplified form if your audience is younger Japanese people.

 cái bǎo
 zaihou
Treasure Scroll

財寶 is the Japanese word meaning “treasure” or “money and valuables.”

The first character means “property,” “money,” “wealth,” or “assets.” The second character means “treasure,” “wealth,” or “valuables” in Japanese. Together these two characters reinforce each other into a word that clearly means treasure in Japanese.

財寶 is also a word meaning “money and valuables” in Chinese but more of a daily use word - not as appropriate for a wall scroll if your audience is Chinese.


宝The second character shown to the left is the ancient/traditional Japanese version. In modern Japan, this character has been simplified. This simplified version is shown to the right. If you want this modern Japanese/simplified version, just click the Kanji on the right, instead of the button above.

Protect Guard Treasure Cherish

 hù xí
 goshaku
Protect Guard Treasure Cherish Scroll

護惜 is a Zen Buddhist word that means to protect, guard, treasure, and/or cherish.

Time is as Precious as Gold

 xī shí rú jīn
Time is as Precious as Gold Scroll

This proverb can be translated as “Cherish Time as if it was Gold” or “Time is as Valuable as Gold.”

This basically suggests that time is gold, and you should value the time you have (and use it well).

A Moment of Time is as Precious as Gold

 shunshouikkoku
A Moment of Time is as Precious as Gold Scroll

春宵一刻 is a Japanese proverb that means “A moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold).”

 jīn yú
 kin gyo
Goldfish Scroll

金魚 is the title for goldfish in Chinese and Japanese.

There was a time in ancient China when only the Emperor could possess the actual yellow-gold colored fish. This is why alternate coloration such as orange, black, red, and white was bred. Many believe this is why colors other than yellow-gold are more common for “goldfish” in pet shops today.

Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black

 bái jiǔ hóng rén miàn huáng jīn hēi shì xīn
Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black Scroll

白酒紅人面黃金黑世心 literally says: [Just as] white liquor makes people's faces turn red, [So] yellow gold makes people's hearts turn black.

This is a warning about the nature of greed. The suggestion is that one who lusts for gold and riches will eventually have a black heart (or become a heartless greedy bastard). As a wall scroll, this is a reminder and warning to keep yourself from following the greedy path.

Gold / Metal

(One of the five elements)

 jīn
 kin
Gold / Metal Scroll

金 is the symbol for metal (often means gold or money) in Chinese, Korean and Japanese.

In an interesting twist, in Japanese, this Kanji can also mean “Friday.” I guess Friday is “the golden day” in Japan.


Gold / Metal is one of the five elements that ancient Chinese believed all things were composed of. These elements are also part of the cycle of Chinese astrology. Every person has both an animal sign, and one of the five elements according to the date of their birth. See also Five Elements and Chinese 12 Animals / Zodiac.

Time is Gold

 yī kè qiān jīn
 ikko ku sen kin
Time is Gold Scroll

一刻千金 is a Chinese and Japanese proverb that can be translated as “time is gold,” “every minute counts,” “every moment is precious,” “time is money,” or “precious time.”

Venus / Gold Star

 jīn xīng
 kinboshi / kinsei
Venus / Gold Star Scroll

金星 literally means gold star. Most of the time, in the context of the sky, this refers to the planet Venus.

Away from the sky, this can refer to a dazzling victory (e.g. win of a rank-and-file wrestler over the grand champion) or be the Japanese surname Kinboshi.

In the Buddhist context, this is Śukra, from Sanskrit for the planet Venus.

The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel

 bushi no ichigon kintetsu no gotoshi
The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel Scroll

武士の一言金鉄の如し is an old Japanese proverb about the value of the word of a warrior.

Here are a couple of versions of how this can be translated:

A warrior's single word is as unchanging and reliable as gold and steel.
A warrior's promise is as dependable as gold, and his [scabbard contains] untarnished steel (a sword).


Note: Sometimes this phrase is written as 男子の一言、金鉄の如し (danshi no ichigon kintetsu no gotoshi)


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

 zhēn ài
Cherish Scroll

珍愛 means to cherish, to treasure, or to love dearly in Chinese.

 hi zou
Cherish Scroll

秘蔵 means to cherish, treasure, or prize in Japanese.

You are who you hang out with

 āi jīn sì jīn āi yù sì yù
You are who you hang out with Scroll

金似金挨玉似玉 is a Chinese proverb that literally translates as: [One who is] close to gold [is] like gold [and one who is] close to jade [is] like jade.

Figuratively, this means:
A good environment produces good people.
People are influenced by the company they keep.

Basically, if you hang out with good people, you are likely to become or stay good yourself. The opposite also is true. 挨This is like the moral version of “You are what you eat.”


Note: In Japanese, they have a similar phrase, 類は友を呼ぶ (rui wa tomo o yobu) Birds of a feather flock together. However, this is not a good meaning, so we’re not offering it for wall scrolls.

Five Elements

 jīn mù shuǐ huǒ tǔ
Five Elements Scroll

金木水火土 is a list of the Chinese characters for the five elements in a comfortable order (meaning that they “feel right” to a Chinese person who views this arrangement).

The order is metal, wood, water, fire, and earth.

Note that sometimes the metal element is translated as gold. And earth refers to soil versus the whole planet earth.

 tattoi
Precious Scroll

This Japanese word means precious, valuable, priceless, noble, exalted, or sacred.

Wealth / Fortune / Riches / Abundance

 fù
 tomi
 
Wealth / Fortune / Riches / Abundance Scroll

The title says it all; this word is clearly understood in Chinese and Japanese as well as Korean Hanja.

Wealth / Riches / Fortune

 cái fù
Wealth / Riches / Fortune Scroll

財富 means wealth or riches in Chinese.

Hanging this on your wall will label you as a “lover of money” or a “greedy person.” Order this only if you don't mind being seen in this light.

Yen

Japanese Currency

 yuán
 yen
 
Yen Scroll

円 is Yen, the Japanese currency.

円 is the Japanese variant of the original Chinese 圓 or 圆. It means circle, entirety, whole, full, or complete. It was the slang usage that became money, dough, or moola.

Occasionally, this is used as a given name or for other interesting uses. This version of the character is seldom used in Chinese unless referring to Japanese money.

Unless you have a specific reason to request it, this is a strange selection for a wall scroll.

Men Die for Wealth, Birds Die for Food

 rén wèi cái sǐ niǎo wèi shí wáng
Men Die for Wealth, Birds Die for Food Scroll

人為財死鳥為食亡 is a Chinese proverb that literally states that human beings will die for riches, just as birds will for food.

Figuratively it means that man will do anything in his means to become rich. Personally, I think dying for food is a more noble cause.

Often translated as “Men die in pursuit of wealth, birds die in pursuit of food. The 人 in this proverb just means human, so “men” is a placeholder for human with that translation - an English language problem that we have no easy gender-neutral nouns.

This proverb is meant to serve as a warning about the follies of greed.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $90.00

Your Price: $49.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $69.88

Gallery Price: $120.00

Your Price: $45.00

Gallery Price: $53.00

Your Price: $29.00

Gallery Price: $53.00

Your Price: $29.00

Gallery Price: $71.00

Your Price: $39.00

Gallery Price: $90.00

Your Price: $49.88

Gallery Price: $63.00

Your Price: $34.88

Gallery Price: $63.00

Your Price: $34.88

Gallery Price: $144.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $144.00

Your Price: $79.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Money錢 / 銭
senqián / qian2 / qianch`ien / chien
Money
Wealth
金錢 / 金銭
金钱
kin sen / kinsenjīn qián / jin1 qian2 / jin qian / jinqianchin ch`ien / chinchien / chin chien
Time is Money時は金なりtoki wa kane nari
tokiwakanenari
Precious
Treasure
貴重品ki chou hin
kichouhin
ki cho hin
Treasure珍寶
珍宝
chin hou / chinhou / chin hozhēn bǎo / zhen1 bao3 / zhen bao / zhenbaochen pao / chenpao
Treasure
takarabǎo / bao3 / baopao
Treasure財寶
财宝
zaihou / zaihocái bǎo / cai2 bao3 / cai bao / caibaots`ai pao / tsaipao / tsai pao
Protect Guard Treasure Cherish護惜
护惜
goshakuhù xí / hu4 xi2 / hu xi / huxihu hsi / huhsi
Time is as Precious as Gold惜時如金
惜时如金
xī shí rú jīn
xi1 shi2 ru2 jin1
xi shi ru jin
xishirujin
hsi shih ju chin
hsishihjuchin
A Moment of Time is as Precious as Gold春宵一刻shunshouikkoku
shunshoikoku
Goldfish金魚
金鱼
kin gyo / kingyojīn yú / jin1 yu2 / jin yu / jinyuchin yü / chinyü
Just as Liquor Turns a Face Red, Gold Turns a Heart Black白酒紅人面黃金黑世心
白酒红人面黄金黑世心
bái jiǔ hóng rén miàn huáng jīn hēi shì xīn
bai2 jiu3 hong2 ren2 mian4 huang2 jin1 hei1 shi4 xin1
bai jiu hong ren mian huang jin hei shi xin
pai chiu hung jen mien huang chin hei shih hsin
Gold
Metal
kinjīn / jin1 / jinchin
Time is Gold一刻千金ikko ku sen kin
ikkokusenkin
iko ku sen kin
yī kè qiān jīn
yi1 ke4 qian1 jin1
yi ke qian jin
yikeqianjin
i k`o ch`ien chin
ikochienchin
i ko chien chin
Venus
Gold Star
金星kinboshi / kinseijīn xīng / jin1 xing1 / jin xing / jinxingchin hsing / chinhsing
The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel武士の一言、金鉄の如しbushi no ichigon kintetsu no gotoshi
Cherish珍愛
珍爱
zhēn ài / zhen1 ai4 / zhen ai / zhenaichen ai / chenai
Cherish秘蔵hi zou / hizou / hi zo
You are who you hang out with挨金似金挨玉似玉āi jīn sì jīn āi yù sì yù
ai1 jin1 si4 jin1 ai1 yu4 si4 yu4
ai jin si jin ai yu si yu
aijinsijinaiyusiyu
ai chin ssu chin ai yü ssu yü
aichinssuchinaiyüssuyü
Five Elements金木水火土jīn mù shuǐ huǒ tǔ
jin1 mu4 shui3 huo3 tu3
jin mu shui huo tu
jinmushuihuotu
chin mu shui huo t`u
chinmushuihuotu
chin mu shui huo tu
Precious貴いtattoi
Wealth
Fortune
Riches
Abundance
tomifù / fu4 / fu
Wealth
Riches
Fortune
財富
财富
cái fù / cai2 fu4 / cai fu / caifuts`ai fu / tsaifu / tsai fu
Yen円 / 圓
円 / 圆
yenyuán / yuan2 / yuanyüan
Men Die for Wealth, Birds Die for Food人為財死鳥為食亡
人为财死鸟为食亡
rén wèi cái sǐ niǎo wèi shí wáng
ren2 wei4 cai2 si3 niao3 wei4 shi2 wang2
ren wei cai si niao wei shi wang
jen wei ts`ai ssu niao wei shih wang
jen wei tsai ssu niao wei shih wang
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.