Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 103 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    hu4
hu
 nori
    のり
paste; cream
(1) paste; glue; (2) clothing starch; (surname) Nori


see styles

    hu2
hu
variant of [hu2]
See:


see styles

    hu2
hu
congee; (in 口[hu2 kou3]) to feed oneself
See:

糊井

see styles
 norii / nori
    のりい
(surname) Norii

糊代

see styles
 norishiro
    のりしろ
(1) overlap width; margin for pasting together (e.g. two pieces of paper); (2) elbowroom; leeway; room; margin; allowance; latitude

糊倉

see styles
 norikura
    のりくら
(surname) Norikura

糊剤

see styles
 kozai
    こざい
paste; adhesive; salve; dope

糊劑


糊剂

see styles
hú jì
    hu2 ji4
hu chi
paste; glue

糊化

see styles
 koka
    こか
(n,vs,vi) gelatinization

糊口

see styles
hú kǒu
    hu2 kou3
hu k`ou
    hu kou
 kokou / koko
    ここう
to scrape a meager living; to get by with difficulty
bare livelihood; subsistence

糊名

see styles
hú míng
    hu2 ming2
hu ming
(old) to seal an examinee's name on the examination paper to prevent fraud

糊嘴

see styles
hú zuǐ
    hu2 zui3
hu tsui
to scrape a meager living; to get by with difficulty

糊塗


糊涂

see styles
hú tu
    hu2 tu5
hu t`u
    hu tu
 koto
    こと
muddled; silly; confused
(noun, transitive verb) patching up (e.g. a failure); covering up (e.g. a mistake); glossing over

糊弄

see styles
hù nong
    hu4 nong5
hu nung
to fool; to deceive; to go through the motions

糊湖

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

糊澤

see styles
 kozawa
    こざわ
(surname) Kozawa

糊牆


糊墙

see styles
hú qiáng
    hu2 qiang2
hu ch`iang
    hu chiang
to paper a wall

糊状

see styles
 norijou / norijo
    のりじょう
paste form; paste-like consistency

糊田

see styles
 norita
    のりた
(surname) Norita

糊着

see styles
 kochaku
    こちゃく
(noun/participle) affixing with glue; clinging (as if glued)

糊精

see styles
hú jīng
    hu2 jing1
hu ching
 kosei / kose
    こせい
dextrin
dextrin

糊糊

see styles
hú hu
    hu2 hu5
hu hu
viscous; gooey; sticky; indistinct; thick congee; porridge

糊谷

see styles
 noriya
    のりや
(surname) Noriya

光糊

see styles
 mitsunori
    みつのり
(given name) Mitsunori

口糊

see styles
kǒu hú
    kou3 hu2
k`ou hu
    kou hu
indistinct in one's speech; defective in one's pronunciation

古糊

see styles
 furunori
    ふるのり
aged paste; microbially fermented weak adhesive for restoration of Japanese works of art on paper

含糊

see styles
hán hu
    han2 hu5
han hu
ambiguous; vague; careless; perfunctory

姫糊

see styles
 himenori
    ひめのり
rice starch; rice paste

暈糊


晕糊

see styles
yūn hu
    yun1 hu5
yün hu
dizzy; giddy

模糊

see styles
mó hu
    mo2 hu5
mo hu
 moko
    もこ
vague; indistinct; fuzzy
(adj-t,adv-to) dim; vague; indistinct; faint; obscure

漿糊


浆糊

see styles
jiàng hu
    jiang4 hu5
chiang hu
paste; Taiwan pr. [jiang4 hu2]

爛糊


烂糊

see styles
làn hu
    lan4 hu5
lan hu
overripe; overcooked

粘糊

see styles
nián hu
    nian2 hu5
nien hu
sticky

糢糊

see styles
mó hu
    mo2 hu5
mo hu
 moko
    もこ
variant of 模[mo2 hu5]
(adj-t,adv-to) dim; vague; indistinct; faint; obscure

糨糊

see styles
jiàng hu
    jiang4 hu5
chiang hu
paste; also written 漿|浆[jiang4 hu5]; Taiwan pr. [jiang4 hu2]

蕨糊

see styles
 warabinori
    わらびのり
(kana only) type of glue produced from bracken starch

血糊

see styles
 chinori
    ちのり
clotted blood; gore; sticky clots of blood

裱糊

see styles
biǎo hú
    biao3 hu2
piao hu
to wallpaper

覷糊


觑糊

see styles
qù hu
    qu4 hu5
ch`ü hu
    chü hu
to squint

迷糊

see styles
mí hu
    mi2 hu5
mi hu
muddle-headed; dazed; only half conscious

餬口


糊口

see styles
hú kǒu
    hu2 kou3
hu k`ou
    hu kou
 kokou / koko
    ここう
variant of 口[hu2 kou3]
bare livelihood; subsistence

馬糊


马糊

see styles
mǎ hu
    ma3 hu5
ma hu
variant of 馬虎|马虎[ma3 hu5]

麵糊


面糊

see styles
miàn hù
    mian4 hu4
mien hu
flour paste

黏糊

see styles
nián hu
    nian2 hu5
nien hu
sticky; glutinous; slow-moving

糊する

see styles
 norisuru
    のりする
(vs-i,vt) (1) to paste; to stick on with glue; to starch (e.g. a shirt); (vs-i,vt) (2) (as 口を糊する) (See 口を糊する) to scrape a living

糊付け

see styles
 norizuke; noritsuke
    のりづけ; のりつけ
(noun/participle) (1) starching (e.g. clothes); (noun/participle) (2) pasting; gluing (e.g. paper, a letter)

糊塗蟲


糊涂虫

see styles
hú tu chóng
    hu2 tu5 chong2
hu t`u ch`ung
    hu tu chung
blunderer; bungler

糊塗賬


糊涂账

see styles
hú tu zhàng
    hu2 tu5 zhang4
hu t`u chang
    hu tu chang
muddled accounts; a mess of bookkeeping

糊牆紙


糊墙纸

see styles
hú qiáng zhǐ
    hu2 qiang2 zhi3
hu ch`iang chih
    hu chiang chih
wallpaper

糊状剤

see styles
 kojouzai; norijouzai / kojozai; norijozai
    こじょうざい; のりじょうざい
(medicinal) paste; salve

糊空木

see styles
 noriutsugi; noriutsugi
    のりうつぎ; ノリウツギ
(kana only) panicled hydrangea (Hydrangea paniculata); peegee hydrangea

糊置き

see styles
 norioki
    のりおき
application of paste (for resist dyeing)

ゴム糊

see styles
 gomunori
    ゴムのり
mucilage

不含糊

see styles
bù hán hu
    bu4 han2 hu5
pu han hu
unambiguous; unequivocal; explicit; prudent; cautious; not negligent; unafraid; unhesitating; really good; extraordinary

洗濯糊

see styles
 sentakunori
    せんたくのり
laundry starch

眵目糊

see styles
chī mu hū
    chi1 mu5 hu1
ch`ih mu hu
    chih mu hu
(dialect) gum (in one's eyes)

老糊塗


老糊涂

see styles
lǎo hú tu
    lao3 hu2 tu5
lao hu t`u
    lao hu tu
dotard

防染糊

see styles
 bousennori / bosennori
    ぼうせんのり
resist paste (dyeing); resistant

鬧糊糊


闹糊糊

see styles
nào hú hu
    nao4 hu2 hu5
nao hu hu
to cause trouble

黏糊糊

see styles
nián hū hū
    nian2 hu1 hu1
nien hu hu
sticky

黑糊糊

see styles
hēi hū hū
    hei1 hu1 hu1
hei hu hu
black; dark; dusky; indistinct

糊糊塗塗


糊糊涂涂

see styles
hú hu tú tu
    hu2 hu5 tu2 tu5
hu hu t`u t`u
    hu hu tu tu
confused; muddled; stupid; dumb

糊裡糊塗


糊里糊涂

see styles
hú li hú tú
    hu2 li5 hu2 tu2
hu li hu t`u
    hu li hu tu
confused; vague; indistinct; muddle-headed; mixed up; in a daze

糊里糊塗


糊里糊涂

see styles
hú li hú tú
    hu2 li5 hu2 tu2
hu li hu t`u
    hu li hu tu
variant of 塗|涂[hu2 li5 hu2 tu2]

わらび糊

see styles
 warabinori
    わらびのり
(kana only) type of glue produced from bracken starch

テープ糊

see styles
 teepunori
    テープのり
(kana only) glue tape; double-sided adhesive tape dispensed from a roller

一塌糊塗


一塌糊涂

see styles
yī tā hú tu
    yi1 ta1 hu2 tu5
i t`a hu t`u
    i ta hu tu
muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition; complete shambles; a total mess

含含糊糊

see styles
hán hán hú hú
    han2 han2 hu2 hu2
han han hu hu
(of speech) obscure; unclear; (of actions) vague; ineffectual

含糊不清

see styles
hán hú bù qīng
    han2 hu2 bu4 qing1
han hu pu ch`ing
    han hu pu ching
unclear; indistinct; ambiguous

含糊其詞


含糊其词

see styles
hán hú qí cí
    han2 hu2 qi2 ci2
han hu ch`i tz`u
    han hu chi tzu
to equivocate; to talk evasively (idiom)

曖昧模糊

see styles
 aimaimoko
    あいまいもこ
(adj-na,adj-t,adv-to) (yoji) obscure; vague; ambiguous

模糊不清

see styles
mó hu bù qīng
    mo2 hu5 bu4 qing1
mo hu pu ch`ing
    mo hu pu ching
indistinct; fuzzy; blurred with age

模糊數學


模糊数学

see styles
mó hu shù xué
    mo2 hu5 shu4 xue2
mo hu shu hsüeh
fuzzy mathematics

模糊邏輯


模糊逻辑

see styles
mó hu luó ji
    mo2 hu5 luo2 ji5
mo hu lo chi
fuzzy logic

稀裏糊塗


稀里糊涂

see styles
xī li hú tu
    xi1 li5 hu2 tu5
hsi li hu t`u
    hsi li hu tu
muddleheaded; careless

血肉模糊

see styles
xuè ròu mó hu
    xue4 rou4 mo2 hu5
hsüeh jou mo hu
to be badly mangled or mutilated (idiom)

迷迷糊糊

see styles
mí mí hū hū
    mi2 mi2 hu1 hu1
mi mi hu hu
in a daze; bewildered

養家糊口


养家糊口

see styles
yǎng jiā - hú kǒu
    yang3 jia1 - hu2 kou3
yang chia - hu k`ou
    yang chia - hu kou
(idiom) to provide for one's family

麥芽糊精


麦芽糊精

see styles
mài yá hú jīng
    mai4 ya2 hu2 jing1
mai ya hu ching
maltodextrin

Variations:
糊口
餬口

see styles
 kokou / koko
    ここう
bare livelihood; subsistence

糊付き封筒

see styles
 noritsukifuutou / noritsukifuto
    のりつきふうとう
adhesive envelope

糊口を凌ぐ

see styles
 kokouoshinogu / kokooshinogu
    ここうをしのぐ
(exp,v5g) to eke out a living; to get a bare livelihood; to live from hand to mouth

Variations:
模糊
糢糊

see styles
 moko
    もこ
(adj-t,adv-to) dim; vague; indistinct; faint; obscure

スプレー糊

see styles
 supureenori
    スプレーのり
(kana only) spray glue; spray adhesive

口を糊する

see styles
 kuchionorisuru
    くちをのりする
(exp,vs-i) (idiom) to eke out a living; to barely manage to get by

糊付きテープ

see styles
 noritsukiteepu
    のりつきテープ
adhesive tape; sticky tape

Variations:
伏せ糊
伏糊

see styles
 fusenori
    ふせのり
dye resistant starch (used to protect a design)

Variations:
血糊
血のり

see styles
 chinori
    ちのり
clotted blood; gore; sticky clots of blood

スティック糊

see styles
 sutikkunori
    スティックのり
(kana only) glue stick

爛泥糊不上牆


烂泥糊不上墙

see styles
làn ní hú bù shàng qiáng
    lan4 ni2 hu2 bu4 shang4 qiang2
lan ni hu pu shang ch`iang
    lan ni hu pu shang chiang
see 爛泥扶不上牆|烂泥扶不上墙[lan4 ni2 fu2 bu4 shang4 qiang2]

糊付きレッテル

see styles
 noritsukiretteru
    のりつきレッテル
sticky label

Variations:
わらび糊
蕨糊

see styles
 warabinori
    わらびのり
warabinori (glue produced from bracken starch)

揣著明白裝糊塗


揣着明白装糊涂

see styles
chuāi zhe míng bai zhuāng hú tu
    chuai1 zhe5 ming2 bai5 zhuang1 hu2 tu5
ch`uai che ming pai chuang hu t`u
    chuai che ming pai chuang hu tu
to pretend to not know; to play dumb

放著明白裝糊塗


放着明白装糊涂

see styles
fàng zhe míng bai zhuāng hú tu
    fang4 zhe5 ming2 bai5 zhuang1 hu2 tu5
fang che ming pai chuang hu t`u
    fang che ming pai chuang hu tu
to pretend not to know (idiom)

Variations:
糊刷毛
のり刷毛

see styles
 noribake; noribake
    のりばけ; のりバケ
paste brush; pasting brush

Variations:
洗濯糊
洗濯のり

see styles
 sentakunori
    せんたくのり
laundry starch

Variations:
液体のり
液体糊

see styles
 ekitainori
    えきたいのり
liquid glue; liquid adhesive

聰明一世,糊塗一時


聪明一世,糊涂一时

see styles
cōng ming yī shì , hú tu yī shí
    cong1 ming5 yi1 shi4 , hu2 tu5 yi1 shi2
ts`ung ming i shih , hu t`u i shih
    tsung ming i shih , hu tu i shih
(idiom) even the wisest can have a momentary lapse in judgment; every man has a fool in his sleeve

Variations:
糊のきいた
糊の利いた

see styles
 norinokiita / norinokita
    のりのきいた
(expression) (See 洗濯糊) freshly laundered and starched; fresh and unwrinkled

Variations:
糊残り
のり残り
ノリ残り

see styles
 norinokori
    のりのこり
glue residue; adhesive tape residue

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "糊" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary