Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 436 total results for your bear search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
Mandarin shèng / sheng4
Taiwan sheng
Japanese shou / sho / しょう
Chinese victory; success; to beat; to defeat; to surpass; victorious; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb (of vista); beautiful (scenery); wonderful (view); (Taiwan pr. [sheng1]) able to bear; equal to (a task)
Japanese (1) win; victory; (2) beautiful scenery; scenic spot; (suf,ctr) (3) (ant: 敗・2) counter for wins; (surname, female given name) Masaru; (surname) Masa; (surname) Tou; (male given name) Tsuyoshi; (personal name) Sun; (surname) Suguro; (surname, given name) Sugure; (surname, given name) Suguru; (surname, given name) Suguri; (given name) Shoumin; (given name) Shou; (given name) Katsushi; (surname) Katsuzaki; (surname, female given name) Katsu; (surname, given name) Kachi; (surname) Kaji
jina, victorious, from ji, to overcome, surpass; superior

see styles
Mandarin kān / kan1
Taiwan k`an / kan
Japanese tan / たん    tatae / たたえ    shinobu / しのぶ
Chinese to endure; may; can
Japanese (personal name) Tan; (surname) Tatae; (personal name) Shinobu
To bear, sustain, be adequate to.

see styles
Mandarin rěn / ren3
Taiwan jen
Japanese nin / にん
Chinese to bear; to endure; to tolerate; to restrain oneself
Japanese (archaism) endurance; forbearance; patience; self-restraint; (given name) Nin; (surname, female given name) Shinobu; (place-name) Shinobi; (female given name) Shino; (p,s,g) Oshi; (female given name) Azumi
kṣānti, 羼提 (or 羼底); patience, endurance, (a) in adverse circumstances, (b) in the religious state. There are groups of two, three, four, five, six, ten, and fourteen, indicating various forms of patience, equanimity, repression, forbearance, endurance, constancy, or "perseverance of the saints," both in mundane and spiritual things; to endure

see styles
Mandarin xióng / xiong2
Taiwan hsiung
Japanese kuma(p);kuma(p) / くま(P);クマ(P)
Chinese bear; to scold; to rebuke; brilliant light; to shine brightly; surname Xiong
Japanese bear (any mammal of family Ursidae); (personal name) Yuu; (surname) Tai; (surname) Shou; (surname) Kumazaki; (surname) Kumasaki; (surname) Kuma; (personal name) U
A bear.

see styles
Mandarin shēng / sheng1
Taiwan sheng
Japanese fu / ふ    nama / なま    sei;shou / se;sho / せい;しょう    ki / き    iku / いく
Chinese to be born; to give birth; life; to grow; raw; uncooked; student
Japanese (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (colloquialism) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbreviation) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbreviation) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (prefix) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (10) (archaism) cash; (11) (abbreviation) (See 生酔い) tipsiness; (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (masculine speech) (humble language) I; me; myself; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; (prefix) (archaism) vital; virile; lively; (surname) Yanao; (given name) Yadoru; (female given name) Hayuru; (female given name) Hayu; (female given name) Naru; (surname, female given name) Sei; (given name) Susumu; (surname) Sakibu; (female given name) Ubumi; (female given name) Ubu; (female given name) Ibuki; (female given name) Izuru; (female given name) Ikuru; (surname) Ikusaki; (female given name) Iku; (female given name) Ari
jāti 惹多; life; utpāda means coming forth, birth, production; 生 means beget, bear, birth, rebirth, born, begin, produce, life, the living. One of the twelve nidānas, 十二因緣; birth takes place in four forms, catur yoni, v. 四生, in each case causing: a sentient being to enter one of the 六道 six gati, or paths of transmigration.

ベア

see styles
Japanese bea / ベア
Japanese (1) (abbreviation) increase in basic salary; (2) bear; (surname) Baer; (female given name) Bea

忍耐

see styles
Mandarin rěn nài / ren3 nai4
Taiwan jen nai
Japanese nintai / にんたい
Chinese to endure; to bear with; to exercise patience; to restrain oneself; patience; endurance
Japanese (noun/participle) endurance; perseverance; patience
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

白熊

see styles
Mandarin bái xióng / bai2 xiong2
Taiwan pai hsiung
Japanese haguma / はぐま    shirokuma;shirokuma / しろくま;シロクマ
Chinese polar bear; white bear
Japanese yak tail hair; (See 北極熊) polar bear (Ursus maritimus); (surname) Shirokuma; (surname) Shirakuma

記住

see styles
Mandarin jì zhu / ji4 zhu5
Taiwan chi chu
Chinese to remember; to bear in mind; to learn by heart

北極熊


北极熊

see styles
Mandarin běi jí xióng / bei3 ji2 xiong2
Taiwan pei chi hsiung
Japanese hokkyokuguma;hokkyokuguma / ほっきょくぐま;ホッキョクグマ
Chinese polar bear
Japanese (kana only) (See 白熊) polar bear (Ursus maritimus)

刻苦耐勞


刻苦耐劳

see styles
Mandarin kè kǔ nài láo / ke4 ku3 nai4 lao2
Taiwan k`o k`u nai lao / ko ku nai lao
Chinese to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering; hard-working and capable of overcoming adversity


see styles
Mandarin/ pi2
Taiwan p`i / pi
Japanese higuma;hi(ok);shikuma(ok);shiguma(ok);higuma / ひぐま;ひ(ok);しくま(ok);しぐま(ok);ヒグマ
Chinese brown bear
Japanese (kana only) brown bear (Ursus arctos)
A bear.

服膺

see styles
Mandarin fú yīng / fu2 ying1
Taiwan fu ying
Japanese fukuyou / fukuyo / ふくよう
Chinese to bear in mind
Japanese (noun/participle) bearing in mind

熊掌

see styles
Mandarin xióng zhǎng / xiong2 zhang3
Taiwan hsiung chang
Japanese yuushou / yusho / ゆうしょう
Chinese bear paw (as food)
Japanese bear's palm (meat treasured in Ancient China)

結果


结果

see styles
Mandarin jié guǒ // jiē guǒ / jie2 guo3 // jie1 guo3
Taiwan chieh kuo // chieh
Japanese kekka / けっか
Chinese outcome; result; conclusion; in the end; as a result; to kill; to dispatch; to bear fruit; CL:個|个[ge4]
Japanese (n-adv,n-t) (1) result; consequence; outcome; effect; (noun/participle) (2) coming to fruition; bearing fruit; (female given name) Yuka; (female given name) Yuuka

see styles
Mandarin rèn / ren4
Taiwan jen
Japanese nin / にん
Chinese to assign; to appoint; to take up a post; office; responsibility; to let; to allow; to give free rein to; no matter (how, what etc); classifier for the number of terms served in office, post, or rank; surname Ren
Japanese obligation; duty; charge; responsibility; (given name) Makoto; (female given name) Makasu; (surname) Nin; (male given name) Tsutomu; (given name) Tamotsu; (personal name) Tadashi; (given name) Takashi; (surname, given name) Jin; (surname) Imu; (personal name) Ataru
Bear, endure, let; office; it is used to connote laisser-faire; one of the 四病, as 任運 implies laisser-aller; it is intp. by let things follow their own course, or by 自然 naturally, without intervention.

see styles
Mandarin/ fu2
Taiwan fu
Japanese fuse / ふせ    fushi / ふし    fuku / ふく
Chinese to lean over; to fall (go down); to hide (in ambush); to conceal oneself; to lie low; hottest days of summer; to submit; to concede defeat; to overcome; to subdue; volt; surname Fu
Japanese (surname) Fuse; (place-name) Fushi; (surname) Fuku
Prostrate; humble; suffer, bear; ambush; dog-days; hatch; it is used for control, under control, e. g. as delusion; 斷 is contrasted with it as complete extirpation, so that no delusive thought arises; to subdue


see styles
Mandarin zài / zai4
Taiwan tsai
Chinese load; cargo; old variant of 載|载[zai4]; to transport; to deliver; to bear; to support

see styles
Mandarin shòu / shou4
Taiwan shou
Japanese ju / じゅ
Chinese to receive; to accept; to suffer; subjected to; to bear; to stand; pleasant; (passive marker)
Japanese {Buddh} (See 五蘊,十二因縁) vedana (sensation); (place-name) Uke
To receive, be, bear; intp. of vedana, 'perception,' 'knowledge obtained by the senses, feeling, sensation.' M. W. It is defined as mental reaction to the object, but in general it means receptivity, or sensation; the two forms of sensation of physical and mental objects are indicated. It is one of the five skandhas; as one of the twelve nidānas it indicates the incipient stage of sensation in the embryo.

see styles
Mandarin zuò / zuo4
Taiwan tso
Japanese za
Chinese to sit; to take a seat; to take (a bus, airplane etc); to bear fruit; variant of 座[zuo4]; surname Zuo
niṣad; niṣaṇṇa; sit; rest; situated; to sit

see styles
Mandarin/ zi1
Taiwan tzu
Japanese tsutomu / つとむ
Chinese industrious; produce; bear
Japanese (personal name) Tsutomu

see styles
Mandarin róng / rong2
Taiwan jung
Japanese you / yo / よう    yutori / ゆとり    yutaka / ゆたか    hiroshi / ひろし    iruru / いるる
Chinese to hold; to contain; to allow; to tolerate; appearance; look; countenance; surname Rong
Japanese (1) (archaism) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; (1) form; shape; figure; (2) visage; (surname, female given name) You; (given name) Yutori; (personal name) Yutaka; (given name) Hiroshi; (female given name) Iruru
Contain; bear; allow; bearing, face, looks; easy; to put in


see styles
Mandarin dài / dai4
Taiwan tai
Japanese tai / たらし
Chinese band; belt; girdle; ribbon; tire; area; zone; region; CL:條|条[tiao2]; to wear; to carry; to take along; to bear (i.e. to have); to lead; to bring; to look after; to raise
Japanese (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) obi; kimono sash; (out-dated kanji) (1) obi; kimono sash; (2) paper wrapper on books, CDs, etc.
A girdle, belt, bandage, tape, appendage; connect; implicate; take along; to carry

see styles
Mandarin yuān / yuan1
Taiwan yüan
Chinese to bear a grudge against

see styles
Mandarin/ xu4
Taiwan hsü
Chinese to foster; to bear

see styles
Mandarin dài / dai4
Taiwan tai
Japanese dai / だい    tai / たい    itadaki / いただき
Chinese to put on or wear (glasses, hat, gloves etc); to respect; to bear; to support; surname Dai
Japanese (personal name) Dai; (surname) Tai; (surname) Itadaki
To wear (on the head); to bear, sustain.

see styles
Mandarin chéng / cheng2
Taiwan ch`eng / cheng
Japanese shou / sho / しょう
Chinese to bear; to carry; to hold; to continue; to undertake; to take charge; owing to; due to; to receive; surname Cheng; Cheng (c. 2000 BC), third of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] descended from Shennong 神農|神农[Shen2 nong2] Farmer God
Japanese (abbreviation) (See 承句) second line of a four-line Chinese poem; (personal name) Yoshitomo; (given name) Masafumi; (personal name) Masaharu; (given name) Sunmin; (personal name) Shouji; (personal name) Shoukichi; (given name) Shou; (male given name) Katsuyoshi; (personal name) Katsumoto; (personal name) Katsuhisa; (personal name) Katsunori; (personal name) Katsutaka; (personal name) Katsuji; (personal name) Katsuki; (personal name) Katsui
Receive, succeed to, undertake, serve.

see styles
Mandarin/ di3
Taiwan ti
Japanese tei
Chinese to press against; to support; to prop up; to resist; to equal; to balance; to make up for; to mortgage; to arrive at; to clap (one's hands) lightly (expressing delight) (Taiwan pr. [zhi3] for this sense)
Knock; arrive; resist, bear; substitute; to refuse


see styles
Mandarin gé // gē / ge2 // ge1
Taiwan ko
Chinese to bear; to stand; to endure; to place; to put aside; to shelve

see styles
Mandarin pēi / pei1
Taiwan p`ei / pei
Chinese to hate; bear grudge


see styles
Mandarin biāo / biao1
Taiwan piao
Japanese maaku / maku / まあく    hyou / hyo / ひょう    shirube / しるべ    shimegi / しめぎ    shimeki / しめき    shime / しめ    kozue / こずえ
Chinese mark; sign; label; to mark with a symbol, label, lettering etc; to bear (a brand name, registration number etc); prize; award; bid; target; quota; (old) the topmost branches of a tree; visible symptom; classifier for military units
Japanese guidance; guide; (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) (Shinto) (abbreviation) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil; (2) (archaism) cordoning off; cordoning-off sign; (female given name) Maaku; (surname) Hyou; (surname) Shirube; (surname) Shimegi; (surname) Shimeki; (surname) Shime; (female given name) Kozue
Signal, flag, banner; the troops under a particular banner; a notice, list, signboard, ticket; to publish; to explain


see styles
Mandarin dāng / dang1
Taiwan tang
Japanese atari / あたり
Chinese at or in the very same...; suitable; adequate; fitting; proper; to replace; to regard as; to think; to pawn; (coll.) to fail (a student); to be; to act as; manage; withstand; when; during; ought; should; match equally; equal; same; obstruct; just at (a time or place); on the spot; right; just at
Japanese (surname) Atari
Suitable, adequate, equal to; to bear, undertake; ought; proper; to regard as, as; to pawn, put in place of; at, in the future; should be


see styles
Mandarin jīng / jing1
Taiwan ching
Japanese tsune / つね    tate / たて    kyou / kyo / きょう
Chinese classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; to bear; to endure; warp (textile); longitude; menstruation; channel (TCM); abbr. for economics 經濟|经济[jing1 ji4]; surname Jing
Japanese (female given name) Tsune; (surname) Tate; (surname) Kyou
A warp, that which runs lengthwise; to pass through or by, past; to manage, regulate; laws, canons, classics. Skt. sūtras; threads, threaded together, classical works. Also called 契經 and 經本. The sūtras in the Tripiṭaka are the sermons attributed to the Buddha; the other two divisions are 律 the Vinaya, and 論 the śāstras, or Abhidharma; cf. 三藏. Every sūtra begins with the words 如是我聞 'Thus did I hear', indicating that it contains the words of Śākyamuni.

see styles
Mandarin nài / nai4
Taiwan nai
Japanese tsuyoshi / つよし    taeru / たえる    tae / たえ    tai / たい
Chinese capable of enduring; able to tolerate; patient; durable; hardy; resistant
Japanese (male given name) Tsuyoshi; (female given name) Taeru; (female given name) Tae; (given name) Tai
To endure, bear.

see styles
Mandarin/ he2
Taiwan ho
Japanese ni / に    ka / か
Chinese to carry on one's shoulder or back; burden; responsibility; lotus; Holland; the Netherlands; abbr. for 荷蘭|荷兰[He2 lan2]
Japanese (1) load; baggage; cargo; freight; goods; (2) burden; responsibility; (suf,ctr) counter for loads (that can be carried on one's shoulders); (personal name) Hasu
A small-leaved water-lily, a marshmallow; to carry bear.


see styles
Mandarin dàn / dan4
Taiwan tan
Japanese hiroshi / ひろし    noeru / のえる    tan / たん    jou / jo / じょう    iyo / いよ    izawa / いざわ
Chinese birth; birthday; brag; boast; to increase
Japanese (given name) Hiroshi; (female given name) Noeru; (given name) Tan; (given name) Jou; (personal name) Iyo; (personal name) Izawa
A birthday; to bear, produce; wide, boastful; deception


see styles
Mandarin/ fu4
Taiwan fu
Japanese fu / ふ
Chinese to bear; to carry (on one's back); to turn one's back on; to be defeated; negative (math. etc)
Japanese (noun - becomes adjective with の) (See 正・せい・4) negative; minus
To bear on the back; turn the back on; Iose; negative

see styles
Mandarin tuí / tui2
Taiwan t`ui / tui
Chinese Japanese brown bear

クマ

see styles
Japanese kuma / クマ Japanese bear (any mammal of family Ursidae); (female given name) Kuma

不勝


不胜

see styles
Mandarin bù shèng / bu4 sheng4
Taiwan pu sheng
Chinese cannot bear or stand; be unequal to; very; extremely

不堪

see styles
Mandarin bù kān / bu4 kan1
Taiwan pu k`an / pu kan
Japanese fukan / ふかん
Chinese cannot bear; cannot stand; utterly; extremely
Japanese (noun or adjectival noun) (obscure) incompetence
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

不忍

see styles
Mandarin bù rěn / bu4 ren3
Taiwan pu jen
Japanese shinobazu / しのばず
Chinese cannot bear to; disturbed
Japanese (surname) Shinobazu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

仔肩

see styles
Mandarin zī jiān / zi1 jian1
Taiwan tzu chien
Chinese to bear responsibility for something

付く

see styles
Japanese zuku / づく    tsuku / つく Japanese (suf,v5k) (See 付く・つく・14) to become (a state, condition, etc.); (v5k,vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (3) to bear (fruit, interest, etc.); (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (5) to take root; (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (7) to side with; to belong to; (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (9) (See 点く・1) to be lit; to be lighted; (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (11) to be given (of a name, price, etc.); (12) to be sensed; to be perceived; (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) (See 付く・づく) to become (a state, condition, etc.)

作證


作证

see styles
Mandarin zuò zhèng / zuo4 zheng4
Taiwan tso cheng
Japanese sashō
Chinese to bear witness; to testify
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

冠る

see styles
Japanese kamuru / かむる    kaburu / かぶる Japanese (transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived

力む

see styles
Japanese rikimu / りきむ Japanese (transitive verb) (1) to strain; to bear up; to exert one's strength; (2) to swagger; to bluff; to boast

努む

see styles
Japanese rikimu / りきむ Japanese (transitive verb) (1) to strain; to bear up; to exert one's strength; (2) to swagger; to bluff; to boast

勉む

see styles
Japanese rikimu / りきむ Japanese (transitive verb) (1) to strain; to bear up; to exert one's strength; (2) to swagger; to bluff; to boast

包涵

see styles
Mandarin bāo hán / bao1 han2
Taiwan pao han
Chinese to excuse; to forgive; to bear with; to contain

北斗

see styles
Mandarin běi dòu / bei3 dou4
Taiwan pei tou
Japanese hokuto / ほくと
Chinese Great Bear; Big Dipper; Peitou town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan
Japanese (abbreviation) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (p,s,f) Hokuto
(北斗七星) Ursa major, the Northern Bushel with its seven stars.

十德

see styles
Mandarin shí dé / shi2 de2
Taiwan shih te
Japanese jittoku
The ten virtues, powers, or qualities, of which there are several groups, e.g. in the 華嚴經,十地品 there are 法師十德 the ten virtues of a teacher of the Law, i.e. he should be well versed in its meaning; able widely to publish it; not be nervous before an audience; be untiring in argument; adaptable; orderly so that his teaching can be easily followed; serious and dignified; bold and zealous; unwearied; and enduring (able to bear insult, etc.). The 弟子十德 ten virtues or qualities of a disciple according to the 大日經疏 4, are faith; sincerity; devotion to the trikāya; (seeking the) adornment of true wisdom; perseverance; moral purity; patience (or bearing shame); generosity in giving; courage; resoluteness.

叶う

see styles
Japanese kanau / かなう Japanese (Godan verb with "u" ending) (1) (kana only) to come true (wish); (2) (kana only) to be suited; (3) (kana only) to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. I can't bear the heat)

吃苦

see styles
Mandarin chī kǔ / chi1 ku3
Taiwan ch`ih k`u / chih ku
Chinese to bear hardships

含む

see styles
Japanese fukumu / ふくむ    kukumu / くくむ Japanese (transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply

四獣

see styles
Japanese shijuu / shiju / しじゅう Japanese (1) four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear); (2) (See 四神) four gods said to rule over the four directions

坐果

see styles
Mandarin zuò guǒ / zuo4 guo3
Taiwan tso kuo
Chinese to bear fruit

埋單


埋单

see styles
Mandarin mái dān / mai2 dan1
Taiwan mai tan
Chinese to pay the bill (in a restaurant etc) (loanword from Cantonese); (fig.) to bear responsibility

堪る

see styles
Japanese tamaru / たまる Japanese (v5r,vi) (kana only) to bear (often adds emphasis); to endure

堪忍

see styles
Mandarin ren  / ren3 
Taiwan ren 
Japanese kannin / かんにん
Japanese (noun/participle) (1) patience; patient endurance; forbearance; tolerance; (2) forgiveness; pardon
sahā; to bear, patiently endure; forbearance

堪能

see styles
Mandarin kān néng / kan1 neng2
Taiwan k`an neng / kan neng
Japanese kannō / たんのう
Japanese (ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) proficient; skillful; (noun/participle) (2) enjoying; satisfaction; satiation; having one's fill (of); (noun or adjectival noun) (1) proficient; skillful; (noun or adjectival noun) (2) (Buddhist term) patience; perseverance; fortitude
Ability to bear, or undertake; capable

奉持

see styles
Mandarin fèng chí / feng4 chi2
Taiwan feng ch`ih / feng chih
Japanese buji / ほうじ
Japanese (noun/participle) bearing; presenting; holding up (emperor's picture)
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

奎星

see styles
Mandarin kuí xīng / kui2 xing1
Taiwan k`uei hsing / kuei hsing
Chinese Kuixing, the Great Bear, one of the 28 constellations

子熊

see styles
Japanese koguma / こぐま Japanese small bear; bear cub

実る

see styles
Japanese minoru / みのる Japanese (v5r,vi) to bear fruit; to ripen

小熊

see styles
Japanese goguma / ごぐま    konma / こんま    koguma / こぐま    kokuma / こくま    oguma / おぐま    okuma / おくま Japanese small bear; bear cub; (personal name) Goguma; (place-name) Konma; (place-name, surname) Koguma; (surname) Kokuma; (place-name, surname) Oguma; (surname) Okuma

忍受

see styles
Mandarin rěn shòu / ren3 shou4
Taiwan jen shou
Japanese ninju / にんじゅ
Chinese to bear; to endure
Japanese (noun/participle) enduring and accepting; submitting (to)
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

忍痛

see styles
Mandarin rěn tòng / ren3 tong4
Taiwan jen t`ung / jen tung
Japanese nintsū
Chinese to suffer; fig. reluctantly
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

怨む

see styles
Japanese uramu / うらむ Japanese (transitive verb) (1) to resent; to curse; to feel bitter; to blame; to bear a grudge; (2) to regret

恨む

see styles
Japanese uramu / うらむ Japanese (transitive verb) (1) to resent; to curse; to feel bitter; to blame; to bear a grudge; (2) to regret

息む

see styles
Japanese ikimu / いきむ Japanese (v5m,vi) (1) (kana only) to strain (e.g. with constipation); (2) (kana only) to bear or push down (during childbirth)

憾む

see styles
Japanese uramu / うらむ Japanese (transitive verb) (1) to resent; to curse; to feel bitter; to blame; to bear a grudge; (2) to regret

懶熊

see styles
Japanese namakeguma;namakeguma / なまけぐま;ナマケグマ Japanese (kana only) sloth bear (Melursus ursinus)

懷致


怀致

see styles
Mandarin huái zhì / huai2 zhi4
Taiwan huai chih
Japanese echi
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

戳穿

see styles
Mandarin chuō chuān / chuo1 chuan1
Taiwan ch`o ch`uan / cho chuan
Chinese to puncture; to lay bear or expose (lies etc)

承受

see styles
Mandarin chéng shòu / cheng2 shou4
Taiwan ch`eng shou / cheng shou
Japanese shōju
Chinese to bear; to support; to inherit
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

承當


承当

see styles
Mandarin chéng dāng / cheng2 dang1
Taiwan ch`eng tang / cheng tang
Japanese shōtō
Chinese to bear (responsibility); to take on; to assume
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

承載


承载

see styles
Mandarin chéng zài / cheng2 zai4
Taiwan ch`eng tsai / cheng tsai
Chinese to bear the weight; to sustain

承重

see styles
Mandarin chéng zhòng / cheng2 zhong4
Taiwan ch`eng chung / cheng chung
Chinese to sustain; to bear the weight (of the upper storeys in architecture); load-bearing

抱く

see styles
Japanese udaku / うだく    idaku / いだく Japanese (transitive verb) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (Godan verb with "ku" ending) (2) to have sex with; to make love to; to sleep with; (3) to sit on eggs; (out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (transitive verb) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) to harbour (e.g. grudge); to harbor; to bear; to have (e.g. ambition); to entertain (e.g. hope, suspicion)

担う

see styles
Japanese ninau / になう Japanese (transitive verb) (1) to carry on shoulder; to shoulder (gun); (2) to bear (burden, responsibility, etc.)

捧物

see styles
Mandarin pěng wù / peng3 wu4
Taiwan p`eng wu / peng wu
Japanese houmotsu;houmochi / homotsu;homochi / ほうもつ;ほうもち
Japanese (archaism) (See 捧げ物) offering; sacrifice
To bear or offer gifts in both hands; offered goods

掛果


挂果

see styles
Mandarin guà guǒ / gua4 guo3
Taiwan kua kuo
Chinese (of a tree) to bear fruit

擔負


担负

see styles
Mandarin dān fù / dan1 fu4
Taiwan tan fu
Chinese to shoulder; to bear; to undertake

攤錢


摊钱

see styles
Mandarin tān qián / tan1 qian2
Taiwan t`an ch`ien / tan chien
Chinese to bear part of the cost

支承

see styles
Mandarin zhī chéng / zhi1 cheng2
Taiwan chih ch`eng / chih cheng
Chinese to support; to bear the weight of (a building)

敵う

see styles
Japanese kanau / かなう Japanese (Godan verb with "u" ending) (1) (kana only) to come true (wish); (2) (kana only) to be suited; (3) (kana only) to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. I can't bear the heat)

梁木

see styles
Mandarin liáng mù / liang2 mu4
Taiwan liang mu
Japanese ryouboku / ryoboku / りょうぼく
Chinese beam; rafter; lintel; person able to bear heavy responsibility; mainstay (of organization); pillar (of state)
Japanese beam; (surname) Yanaki; (surname) Hariki

棕熊

see styles
Mandarin zōng xióng / zong1 xiong2
Taiwan tsung hsiung
Chinese brown bear

棟梁

see styles
Mandarin dòng liáng / dong4 liang2
Taiwan tung liang
Japanese touryou / toryo / とうりょう
Chinese ridgepole; ridgepole and beams; person able to bear heavy responsibility; mainstay (of organization); pillar (of state)
Japanese (n,adj-t) (1) chief support; pillar (e.g. of nation); leader; (2) boss; master (craftsman); (3) beams and ridge supports of a roof (orig. meaning); (personal name) Muneyana

母熊

see styles
Japanese hahaguma / ははぐま Japanese mother bear

毛虫

see styles
Japanese kemushi / けむし Japanese (1) hairy caterpillar; woolly bear; (2) pest; nudnik (nudnick)

沙門


沙门

see styles
Mandarin shā mén / sha1 men2
Taiwan sha men
Japanese shamon;samon / しゃもん;さもん
Chinese monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk
Japanese {Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon
śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities.

法忍

see styles
Mandarin fǎ rěn / fa3 ren3
Taiwan fa jen
Japanese hounin / honin / ほうにん
Japanese (surname, given name) Hounin
Patience attained through dharma, to the overcoming of illusion; also ability to bear patiently external hardships; patience [based on the cognition of the non-arising of] dharmas

消受

see styles
Mandarin xiāo shòu / xiao1 shou4
Taiwan hsiao shou
Chinese to bear; to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy)

灰熊

see styles
Mandarin huī xióng / hui1 xiong2
Taiwan hui hsiung
Chinese grizzly bear

熊市

see styles
Mandarin xióng shì / xiong2 shi4
Taiwan hsiung shih
Japanese kumaichi / くまいち
Chinese bear market (i.e. period of falling share prices)
Japanese (given name) Kumaichi

熊祭

see styles
Japanese kumamatsuri / くままつり Japanese Ainu bear festival

熊羆

see styles
Mandarin xióng pí / xiong2 pi2
Taiwan hsiung p`i / hsiung pi
Japanese yuuhi / yuhi / ゆうひ
Chinese fierce fighters; valiant warriors
Japanese (obscure) bear; valiant person

熊肉

see styles
Japanese kumaniku / くまにく Japanese bear meat

12345>

This page contains 100 results for "bear" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary