Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 385 total results for your English search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
jiā
    jia1
chia
 chi
    ち

More info & calligraphy:

Family / Home
home; family; (polite) my (sister, uncle etc); classifier for families or businesses; refers to the philosophical schools of pre-Han China; noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian; CL:個|个[ge4]
(suffix) (colloquialism) (kana only) (See ん家) 's house; 's home; (surname) Karyū
Family; home; school, sect; genus.


see styles

    wu2
wu
 non
    のん

More info & calligraphy:

Nothing / Nothingness
not to have; no; none; not; to lack; un-; -less
(1) nothing; naught; nought; nil; zero; (prefix) (2) un-; non-; (prefix) (1) un-; non-; (2) bad ...; poor ...; (female given name) Non
Sanskrit a, or before a vowel an, similar to English un-, in- in a negative sense; not no, none, non-existent, v. 不, 非, 否; opposite of 有.


see styles
tīng
    ting1
t`ing
    ting
 chō

More info & calligraphy:

Listen
to listen to; to hear; to heed; to obey; a can (loanword from English "tin"); classifier for canned beverages; to let be; to allow (Taiwan pr. [ting4]); (literary) to administer; to deal with (Taiwan pr. [ting4])
To hear, listen, hearken; listen to, obey.

see styles
yīng
    ying1
ying
 ei / e
    えい

More info & calligraphy:

England
hero; outstanding; excellent; (literary) flower; blossom
(1) (abbreviation) (See 英吉利・イギリス・1) United Kingdom; Britain; (2) (abbreviation) (See 英語) English (language); (personal name) Yungu
brilliant

巴利

see styles
bā lì
    ba1 li4
pa li
 hari

More info & calligraphy:

Barry
Pali, language of Theravad Pali canon; Barry (name); Gareth Barry (1981-), English footballer
Pali, considered by ' Southern ' Buddhists to be the language of Magadha, i. e. Māgadhī Prākrit, spoken by Śākyamuni: their Tripiṭaka is written in it. It is closely allied to Sanskrit, but phonetically decayed and grammatically degenerate.

拜倫


拜伦

see styles
bài lún
    bai4 lun2
pai lun

More info & calligraphy:

Byron
George Byron (1788-1824), English poet

肯特

see styles
kěn tè
    ken3 te4
k`en t`e
    ken te

More info & calligraphy:

Kent
Kent (English county)

雛菊


雏菊

see styles
chú jú
    chu2 ju2
ch`u chü
    chu chü
 hinagiku
    ひなぎく

More info & calligraphy:

Daisy
daisy
(kana only) daisy (Bellis perennis); English daisy; (female given name) Hinagiku

ホリー

see styles
 porii / pori
    ポリー

More info & calligraphy:

Holley
(1) English holly (Ilex aquifolium); (n,n-pref) (2) holy; (female given name) Polly; Polley

米爾頓


米尔顿

see styles
mǐ ěr dùn
    mi3 er3 dun4
mi erh tun

More info & calligraphy:

Milton
Milton (name); John Milton (1608-1674), English republican writer and poet, author of Paradise Lost

萊斯特


莱斯特

see styles
lái sī tè
    lai2 si1 te4
lai ssu t`e
    lai ssu te

More info & calligraphy:

Lester
Lester or Leicester (name); Leicester, English city in East Midlands

漢英


汉英

see styles
hàn yīng
    han4 ying1
han ying
 kanei / kane
    かんえい
Chinese-English
Kanji to English (dictionary)

英文

see styles
yīng wén
    ying1 wen2
ying wen
 eibun / ebun
    えいぶん
English (language)
(1) English writing; English sentence; English text; (2) (abbreviation) (See 英文学・1) English literature; English lit; (given name) Hideyuki

英語


英语

see styles
yīng yǔ
    ying1 yu3
ying yü
 eigo / ego
    えいご
English (language)
English (language)

see styles
líng
    ling2
ling
character used in Taiwan as a substitute for a real name (like "X" in English); variant of 〇[ling2]

see styles
cùn
    cun4
ts`un
    tsun
 inchi(p); inchi
    インチ(P); いんち
inch (English)
(kana only) inch

see styles

    ji1
chi
 motoi
    もとい
(bound form) base; foundation; (bound form) radical (chemistry); (bound form) gay (loanword from English into Cantonese, Jyutping: gei1, followed by orthographic borrowing from Cantonese)
basis; foundation; origin; source; (personal name) Motoji
foundation

see styles

    yi4
i
 eki
    えき
easy; amiable; to change; to exchange; prefix corresponding to the English adjective suffix "-able" or "-ible"
(1) type of cleromancy divination (described in the Book of Changes) performed with long sticks; (2) (abbreviation) (See 易経) The Book of Changes; Yijing; I Ching; (given name) Yasushi
Change; easy.

see styles
bèi
    bei4
pei
 hi
    ひ
quilt; to cover (with); (literary) to suffer (a misfortune); used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb); (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅遊|被旅游[bei4 lu:3 you2] to "go on a trip", for example)
(prefix) indicates the target of an activity; -ee (e.g. employee, examinee, trustee)
A quilt, coverlet; to cover; to suffer; sign of the passive.

see styles

    li3
li
 ri
    り
li, ancient measure of length, approx. 500 m; neighborhood; ancient administrative unit of 25 families; (Tw) borough, administrative unit between the township 鎮|镇[zhen4] and neighborhood 鄰|邻[lin2] levels
(1) Japanese league; ri; old Japanese unit of distance, approx. 3.927 km or 2.44 miles; (2) (See 郷里制,国郡里制) neighbourhood (under the ritsuryō system; orig. of 50 homes); (3) (See 条里制) unit of area (approx. 654 m by 654 m); (personal name) Ria
A village, neighbourhood, third of an English mile; translit. r and ṛ; perhaps also for l and lṛ.

かつ

see styles
 gatsu
    ガツ
{food} (perhaps from the English word "gut") stomach (esp. a pig's stomach or a cow's rumen); pork stomach; (female given name) Katsu; (place-name) Catu

中古

see styles
zhōng gǔ
    zhong1 gu3
chung ku
 chuuko(p); chuuburu / chuko(p); chuburu
    ちゅうこ(P); ちゅうぶる
medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity, 3rd to 9th centuries, including Sui and Tang Dynasties; Middle (of a language, e.g. Middle English); used; second-hand
(can be adjective with の) (1) used; second-hand; old; (2) (ちゅうこ only) Middle Ages (in Japan esp. Heian period); (surname) Chuuko

中英

see styles
zhōng yīng
    zhong1 ying1
chung ying
Sino-British; Chinese-English

中論


中论

see styles
zhōng lùn
    zhong1 lun4
chung lun
 Chūron
中觀論 Prāñnyāya-mūla-śāstra-ṭīkā, or Prāṇyamula-śāstra-ṭīkā; the Mādhyamika-śāstra, attributed to the bodhisattvas Nāgārjuna as creator, and Nīlacakṣus as compiler; tr. by Kumārajīva A. D. 409. It is the principal work of the Mādhyamika, or Middle School, attributed to Nāgārjuna. Versions only exist in Chinese and Tibetan; an English translation by Miyamoto exists and publication is promised; a German version is by Walleser. The 中論 is the first and most?? important of the 三論 q. v. The teaching of this School is found additionally in the 順中論; 般若燈論釋大乘中觀釋論 and 中論疏. Cf. 中道. The doctrine opposes the rigid categories of existence and non-existence 假 and 空, and denies the two extremes of production (or creation) and nonproduction and other antitheses, in the interests of a middle or superior way.

仏英

see styles
 futsuei / futsue
    ふつえい
France and the United Kingdom; French-British; French-English

作秀

see styles
zuò xiù
    zuo4 xiu4
tso hsiu
to show off (loanword, from English "show"); to grandstand; to perform in a stage show

反英

see styles
fǎn yīng
    fan3 ying1
fan ying
 hanei / hane
    はんえい
anti-English
(adj-no,n) anti-British

和英

see styles
 waei / wae
    わえい
(1) Japanese-English; (2) (abbreviation) (See 和英辞典) Japanese-English dictionary; (given name) Kazufusa

喬叟


乔叟

see styles
qiáo sǒu
    qiao2 sou3
ch`iao sou
    chiao sou
Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales 坎特伯雷故事集[Kan3 te4 bo2 lei2 Gu4 shi4 Ji2]

圖靈


图灵

see styles
tú líng
    tu2 ling2
t`u ling
    tu ling
Alan Turing (1912-1954), English mathematician, considered as the father of computer science

多益

see styles
duō yì
    duo1 yi4
to i
TOEIC (Test of English for International Communication) (Tw)

天子

see styles
tiān zǐ
    tian1 zi3
t`ien tzu
    tien tzu
 tenshi
    てんし
the (rightful) emperor; "Son of Heaven" (traditional English translation)
(1) emperor; ruler (with a heavenly mandate); (2) heavenly being; celestial being; (female given name) Yoshiko
A son of Heaven. The Emperor-Princes, i. e. those who in previous incarnations have kept the middle and lower grades of the ten good qualities 十善 and, in consequence, are born here as princes. It is the title of one of the four mara, who is 天主 or lord of the sixth heaven of desire; he is also known as 天子魔 (天子業魔) and with his following opposes the Buddha-truth.

奶昔

see styles
nǎi xī
    nai3 xi1
nai hsi
milkshake (Note: 昔[xi1] is loaned from English "shake" via Cantonese 昔, pr. sik1)

專八


专八

see styles
zhuān bā
    zhuan1 ba1
chuan pa
TEM-8 or Test for English Majors-Band 8, highest level proficiency test for English major students in PRC (abbr. for 英語專業八級考試|英语专业八级考试[Ying1 yu3 Zhuan1 ye4 Ba1 ji2 Kao3 shi4])

山食

see styles
 yamashoku
    やましょく
(See 角食・かくしょく・1) English bread; roundtop bread; high tin loaf

托業


托业

see styles
tuō yè
    tuo1 ye4
t`o yeh
    to yeh
TOEIC (Test of English for International Communication)

掛声

see styles
 kakegoe
    かけごえ
(noun/participle) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts)

日英

see styles
 nichiei / nichie
    にちえい
(1) Japan and the United Kingdom; Japanese-British; Anglo-Japanese; (2) Japanese-English (translation, interpretation, etc.); (given name) Nichiei

昇調


升调

see styles
shēng diào
    sheng1 diao4
sheng tiao
rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)

梭哈

see styles
suō hā
    suo1 ha1
so ha
five-card stud (card game) (from English "show hand")

毛姆

see styles
máo mǔ
    mao2 mu3
mao mu
Maugham (family name); W. Somerset Maugham (1874-1965), English writer

独英

see styles
 dokuei / dokue
    どくえい
Germany and the United Kingdom; German-British; German-English

由旬

see styles
yóu xún
    you2 xun2
yu hsün
 yujun
yojana (Vedic measure, about 8 miles)
由延; 兪旬 (or 揄旬) ; 踰繕那 (or 踰闍那 or 踰延那) Yojana; described as anciently a royal day's march for the army; also 40, 30, or 16 li; 8 krośas 拘羅舍, one being the distance at which a bull's bellow can be heard; M. W. says 4 krośas or about 9 English miles, or nearly 30 Chinese li.

當機


当机

see styles
dàng jī
    dang4 ji1
tang chi
 tōki
to crash (of a computer); to stop working; (loanword from English "down")
To suit the capacity or ability, i.e. of hearers, as did the Buddha; to avail oneself of an opportunity.

米俗

see styles
 beizoku / bezoku
    べいぞく
(dictionary tag) American English colloquialism; American slang

米話

see styles
 beiwa / bewa
    べいわ
American spoken English

米語

see styles
 beigo / bego
    べいご
(See アメリカ英語) American English

細麦

see styles
 hosomugi; hosomugi
    ほそむぎ; ホソムギ
(kana only) perennial rye-grass (Lolium perenne); English ryegrass; winter ryegrass

美語


美语

see styles
měi yǔ
    mei3 yu3
mei yü
 bigo
American English
pleasing speech

聽頭


听头

see styles
tīng tóu
    ting1 tou2
t`ing t`ou
    ting tou
a can (loanword from English "tin")

胡克

see styles
hú kè
    hu2 ke4
hu k`o
    hu ko
Hook or Hooke (name); Robert Hooke (1635-1703), brilliant English experimental scientist and inventor

英中

see styles
yīng zhōng
    ying1 zhong1
ying chung
(Hong Kong) secondary school that uses English as a medium of instruction ("EMI school")

英作

see styles
 eisaku / esaku
    えいさく
(abbreviation) (See 英作文) English composition; (personal name) Hidesaku

英名

see styles
yīng míng
    ying1 ming2
ying ming
 eimei / eme
    えいめい
illustrious name; legendary reputation
(1) fame; glory; reputation; (2) English name (of plants, animals, etc.); (personal name) Hidena

英和

see styles
 eiwa / ewa
    えいわ
(1) English-Japanese; (2) (abbreviation) (See 英和辞典) English-Japanese dictionary; (given name) Hidekazu

英字

see styles
 eiji / eji
    えいじ
English letter; alphabetic character

英学

see styles
 eigaku / egaku
    えいがく
(1) study of the English language as a means to acquire Western knowledge (esp. after the end of Japan's period of isolation); (2) English literature; British studies; (given name) Eigaku

英式

see styles
yīng shì
    ying1 shi4
ying shih
 eishiki / eshiki
    えいしき
British-style; English-style
(1) British style; (2) (abbreviation) (See 英式バルブ) Dunlop valve; Woods valve

英日

see styles
 einichi / enichi
    えいにち
(See 日英・2) English-Japanese (esp. translation, interpretation, etc.)

英書

see styles
 eisho / esho
    えいしょ
English book; book written in English

英検

see styles
 eiken / eken
    えいけん
(abbreviation) (See 実用英語技能検定) English proficiency test (esp. the STEP test)

英法

see styles
yīng fǎ
    ying1 fa3
ying fa
 eihou / eho
    えいほう
Anglo-French
(1) English law; British law; (2) (obsolete) British method; British style; (given name) Hidenori

英漢


英汉

see styles
yīng hàn
    ying1 han4
ying han
English-Chinese

英独

see styles
 eidoku / edoku
    えいどく
United Kingdom and Germany; British-German; Anglo-German; English-German

英華


英华

see styles
yīng huá
    ying1 hua2
ying hua
 hideka
    ひでか
English-Chinese
(female given name) Hideka

英訳

see styles
 eiyaku / eyaku
    えいやく
(noun, transitive verb) English translation

英詩

see styles
 eishi / eshi
    えいし
English poetry; English poem

英譯


英译

see styles
yīng yì
    ying1 yi4
ying i
English translation

英音

see styles
 eion / eon
    えいおん
English pronunciation

英題

see styles
 eidai / edai
    えいだい
English title (of a film, book, etc.)

藍儂


蓝侬

see styles
lán nóng
    lan2 nong2
lan nung
John Lennon (1940-1980), English singer, guitarist, and songwriter

譯成


译成

see styles
yì chéng
    yi4 cheng2
i ch`eng
    i cheng
to translate into (Chinese, English etc)

譯自


译自

see styles
yì zì
    yi4 zi4
i tzu
translation from; loan from (e.g. English word)

豪語

see styles
 gougo / gogo
    ごうご
(n,vs,vt,vi) (1) boasting; big talk; bombast; (2) (rare) (See オーストラリア英語) Australian English

貞德


贞德

see styles
zhēn dé
    zhen1 de2
chen te
Jeanne d'Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English; also called Jehanne Darc, the Maid or Orleans, Joan of Arc or St Joan

邊沁


边沁

see styles
biān qìn
    bian1 qin4
pien ch`in
    pien chin
Jeremy Bentham (1748-1832), English philosopher, jurist, and social reformer

雅思

see styles
yǎ sī
    ya3 si1
ya ssu
IELTS (International English Language Testing System)

霍金

see styles
huò jīn
    huo4 jin1
huo chin
Hawkins or Hawking; Stephen Hawking (1942-2018), English theoretical physicist

音譯


音译

see styles
yīn yì
    yin1 yi4
yin i
transliteration (rendering phonetic value, e.g. of English words in Chinese characters); characters giving phonetic value of Chinese word or name (when the correct characters may be unknown); transcription (linguistics); to transcribe phonetic symbols

馬鳴


马鸣

see styles
mǎ míng
    ma3 ming2
ma ming
 memyou / memyo
    めみょう
(person) Asvaghosa (approx. 80-150 CE)
阿濕縛窶抄Aśvaghoṣa, the famous writer, whose patron was the Indo-Scythian king Kaniṣka q. v., was a Brahmin converted to Buddhism; he finally settled at Benares, and became the twelfth patriarch. His name is attached to ten works (v. Hōbōgirin 192, 201, 726, 727, 846, 1643, 1666, 1667, 1669, 1687). The two which have exerted great influence on Buddhism are 佛所行讚經 Buddhacarita-kāvya Sutra, tr. by Dharmarakṣa A. D. 414-421, tr. into English by Beal, S.B.E.; and 大乘起信論 Mahāyāna śraddhotpāda-śāstra, tr. by Paramārtha, A.D.554, and by Śikṣānanda, A. D. 695-700, tr. into English by Teitaro Suzuki 1900, and also by T. Richard, v. 起. He gave to Buddhism the philosophical basis for its Mahāyāna development. There are at least six others who bear this name. Other forms: 馬鳴; 阿濕縛窶抄馬鳴比丘; 馬鳴大士; 馬鳴菩薩, etc.

ALT

see styles
 ee eru tii; eeerutii(sk) / ee eru ti; eeeruti(sk)
    エー・エル・ティー; エーエルティー(sk)
(1) (See 外国語指導助手) assistant language teacher; ALT; foreign national serving as an assistant teacher of English in a Japanese classroom; (2) {med} (See GPT・1) alanine aminotransferase; ALT

ESS

see styles
 ii esu esu; iiesuesu(sk) / i esu esu; iesuesu(sk)
    イー・エス・エス; イーエスエス(sk)
English Speaking Society; English Study Society; English conversation club

ing

see styles
 ai enu jii; aienujii(sk) / ai enu ji; aienuji(sk)
    アイ・エヌ・ジー; アイエヌジー(sk)
(suffix noun) (slang) (from the English -ing) doing...; in the process of...

かけ声

see styles
 kakegoe
    かけごえ
(noun/participle) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts)

ひな菊

see styles
 hinagiku
    ひなぎく
(kana only) daisy (Bellis perennis); English daisy

ルー語

see styles
 ruugo / rugo
    ルーご
(joc) (after comedian Lou Ōshiba) Japanese spoken (or written) with an excessive amount of English loanwords

中英語

see styles
 chuueigo / chuego
    ちゅうえいご
Middle English

但尼生

see styles
dàn ní shēng
    dan4 ni2 sheng1
tan ni sheng
Tennyson (name); Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson (1809-1892), English poet

八品詞

see styles
 hachihinshi
    はちひんし
(rare) {ling} eight parts of speech (in traditional English grammar, etc.)

卓別林


卓别林

see styles
zhuó bié lín
    zhuo2 bie2 lin2
cho pieh lin
Charlie Chaplin (1899-1977), English movie actor and director

古英語

see styles
 koeigo / koego
    こえいご
old English

墊底費


垫底费

see styles
diàn dǐ fèi
    dian4 di3 fei4
tien ti fei
deductible (the part of an insurance claim paid by the insured); (UK English) excess

拉夫堡

see styles
lā fū bǎo
    la1 fu1 bao3
la fu pao
Loughborough, English city

掛け声

see styles
 kakegoe
    かけごえ
(noun/participle) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts)

敵性語

see styles
 tekiseigo / tekisego
    てきせいご
language of the enemy (esp. English in Japan during WWII)

斷背山


断背山

see styles
duàn bèi shān
    duan4 bei4 shan1
tuan pei shan
Brokeback Mountain, 2005 English-language film by Ang Lee 李安[Li3 An1]

昆布茶

see styles
 kobucha; konbucha
    こぶちゃ; こんぶちゃ
(unrelated to the drink known as "kombucha" in English) kelp tea; seaweed tea

林肯郡

see styles
lín kěn jun
    lin2 ken3 jun4
lin k`en chün
    lin ken chün
Lincolnshire (English county)

柏克郡

see styles
bó kè jun
    bo2 ke4 jun4
po k`o chün
    po ko chün
Berkshire (English county)

欧州楢

see styles
 oushuunara; oushuunara / oshunara; oshunara
    おうしゅうなら; オウシュウナラ
(kana only) (See ヨーロッパ楢・ヨーロッパなら) English oak (Quercus robur); pedunculate oak; common oak; French oak

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "English" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary