I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Catch Me if You Can in Chinese / Japanese...

Buy a Catch Me if You Can calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Catch Me if You Can” project by clicking the button next to your favorite “Catch Me if You Can” title below...

Black or white cat matters not as long as it can catch mice

Ability is more important than looks

 bù guǎn hēi māo bái māo néng zhuō zhe lǎo shǔ de jiù shì hǎo mǎo
Black or white cat matters not as long as it can catch mice Scroll

不管黑猫白猫能捉着老鼠的就是好猫 literally translates as: It doesn't matter [if a] cat [is] black [or] white, [as long as it] can catch mice, it's a good cat.

This proverb was either composed or made famous by Deng XiaoPing in 1961 when he exclaimed, “I don't care if it's a white cat or a black cat. It's a good cat so long as it catches mice” when his critics pointed out that his ideas were Capitalistic (free market). The response was meant to say, “It does not matter if it's Communist or Capitalist, as long as it works.”

This is a Chinese proverb that can be used to suggest one should disregard looks or a person's race, as long as they can do the job. It can also be used as a metaphor for many other situations.


Deng XiaoPing probably saved China from collapse (as the Soviet Union experienced). He changed China’s economy from pure Communism to a hybrid where the free market (Capitalism) is encouraged. More about Deng XiaoPing

Without a big net, how can you catch fish?

 bù sā dà wǎng bù dé dà yú
Without a big net, how can you catch fish? Scroll

不撒大網不得大魚 is a Chinese proverb that literally translates as: [if one does] not cast a big net, [one can] not get big fish.

Figuratively, this means: One cannot make great accomplishments without making great efforts or taking great pains.

This is sort of the fishing version of, “No pain, no gain.”

How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?

Nothing ventured, nothing gained

 bú rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger? Scroll

While perhaps no longer politically correct, this Chinese proverb is a reminder that you must take risks if you want rewards.

不入虎穴焉得虎子 is similar to the English proverb, “Nothing ventured, nothing gained.”

The literal word order of the Chinese is, “If (you) don't enter the tiger's lair/cave, how can (you) get/obtain tiger cubs?.”

How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?

Nothing ventured, nothing gained

 koketsu ni haira zun ba tora ko o e zu
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger? Scroll

虎穴に入らずんば虎子を得ず is the Japanese version of an ancient Chinese proverb. 虎穴に入らずんば虎子を得ず is a reminder that you must take risks if you want the reward.

虎穴に入らずんば虎子を得ず is similar to the English proverb, “Nothing ventured, nothing gained.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luō
 ra
Luo Scroll

羅 is a character that can be the Chinese surname Luo.

This can also be the Japanese surname Ra, Ami, Ai, Rou, or Ro (and a few others).

The meaning is to collect, gather, catch, or sift. It may also refer to gauze, a lightweight fabric, or thin silk.

Drain the pond to get all the fish

Kill the goose that lays the golden eggs

 jié zé ér yú
Drain the pond to get all the fish Scroll

In 632 BC, Duke Wen of the Kingdom of Jin was about to lead an army against the forces of the Kingdom of Chu.
The Duke asked one of his advisers, Jiu Fan, how they could win the impending battle, as they were drastically outnumbered.
Jiu Fan said, “All is fair in war,” and suggested a plan of dishonorable tactics (cheating).
The Duke was unsure of this advice, so he asked another adviser, Yong Ji, who replied, “If you catch fish by draining the pond, you can certainly get all the fish. But there will be no fish the following year. You can cheat this one time in battle, but such tactics can only be used once, as the enemy will be wise in future encounters.”

The Duke heard the words of his wiser adviser but cheated to gain victory in the battle. However, he rewarded Yong Ji more than Jiu Fan at the victory celebration, stating that while Jiu Fan's advice gained one victory, the wise words of Yong Ji would last forever.

This Chinese idiom/proverb is still used, over 2600 years later to remind people not to burn bridges, cheat, or dishonor themselves in exchange for a short-term gain while sacrificing the future.

竭澤而漁 is very similar to the meaning of the English phrase, “Kill the goose that lays the golden eggs.”


Not the results for catch me if you can that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your catch me if you can search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles

    yu2

 ryouzaki / ryozaki
    りょうざき

More info & calligraphy:

Fishing
fisherman; to fish
(n,n-suf) (1) fishing; gathering seafood (e.g. clams, seaweed); (2) (See 豊漁・ほうりょう) catch (e.g. of fish); haul; (surname) Ryōzaki


see styles
luó
    luo2
lo
 rou / ro
    ろう

More info & calligraphy:

Rowe
gauze; to collect; to gather; to catch; to sift
(abbreviation) (See 羅甸語) Latin (language); (surname) Rou
A net (for catching birds), gauze, open work; sieve; to arrange in order; translit. la and ra sounds, e.g. 南羅 S. Lāra; Lāḍa; Lāṭa, in Gujarāt; 北羅 N. Lāra, Valabhī, on the western coast of Gujarāt.

空軍


空军

see styles
kōng jun
    kong1 jun1
k`ung chün
    kung chün
 kuugun / kugun
    くうぐん

More info & calligraphy:

Air Force
air force; (slang) to fail to catch anything (on a fishing trip); to get skunked
air force

たくる

see styles
 takuru
    タクる
(v5r,vi) (slang) (See タクシー) to catch a taxi; to take a taxi

see styles

    ji3
chi
to catch

see styles
zhuā
    zhua1
chua
to grab; to catch; to arrest; to snatch; to scratch

see styles

    na2
na
to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take; (used in the same way as 把[ba3]: to mark the following noun as a direct object)

see styles

    bu3
pu
 fu
to catch; to seize; to capture
Arrest, catch.

see styles
jiē
    jie1
chieh
 setsu
to receive; to answer (the phone); to meet or welcome sb; to connect; to catch; to join; to extend; to take one's turn on duty; to take over for sb
To receive, take; join on; graft.


see styles
niǎn
    nian3
nien
to expel; to oust; (dialect) to chase after; to try to catch up with

see styles
rǎn
    ran3
jan
 riyou / riyo
    りよう
to dye; to catch (a disease); to acquire (bad habits etc); to contaminate; to add color washes to a painting
dyeing; printing; (surname) Riyou
To dye, infect, contaminate, pollute; lust.

see styles

    da2
ta
(used in transliterating foreign words); (used in names); (archaic) to explode; to catch fire


see styles
huò
    huo4
huo
 gyaku
(literary) to catch; to capture; (literary) to get; to obtain; to win
To catch, seize, obtain, recover. 獲得.


see styles
gǎn
    gan3
kan
to overtake; to catch up with; to hurry; to rush; to try to catch (the bus etc); to drive (cattle etc) forward; to drive (sb) away; to avail oneself of (an opportunity); until; by (a certain time)

see styles
dài
    dai4
tai
 tai
(literary) to reach; used in 逮捕[dai4 bu3] (Taiwan pr. [dai3])
To reach, catch up, until, when, wait for.


see styles
gōu
    gou1
kou
 magari
    まがり
to hook; to sew; to crochet; hook; check mark or tick; window catch
(out-dated or obsolete kana usage) (1) needle; pin; (2) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches; (1) hook; (2) (abbreviation) hook bracket (Japanese quotation mark); (surname) Magari
hook


see styles
pàn
    pan4
p`an
    pan
to catch sight of in a doorway (old)
See:

不漁

see styles
 furyou / furyo
    ふりょう
(ant: 大漁) poor catch (fishing)

偏題


偏题

see styles
piān tí
    pian1 ti2
p`ien t`i
    pien ti
to go off-topic; to stray from the topic; obscure question; trick exam question; catch question (CL:道[dao4])

傷風


伤风

see styles
shāng fēng
    shang1 feng1
shang feng
to catch cold

兜風


兜风

see styles
dōu fēng
    dou1 feng1
tou feng
to catch the wind; to go for a spin in the fresh air

初物

see styles
 hatsumono
    はつもの
(1) first of the season (e.g. produce, catch); (2) virgin

刺す

see styles
 sasu
    さす
(transitive verb) (1) to pierce; to stab; to prick; to stick; to thrust; (transitive verb) (2) (See 螫す) to sting; to bite; (transitive verb) (3) to sew; to stitch; to embroider; (transitive verb) (4) (See 差す・11) to pole (a boat); (transitive verb) (5) to catch (with a limed pole); (transitive verb) (6) {baseb} to put (a runner) out; to pick off

及く

see styles
 shiku
    しく
(v5k,vi) (1) (archaism) to match; to equal; (2) to catch up with; to overtake

収獲

see styles
 shuukaku / shukaku
    しゅうかく
(noun/participle) catch (fishing); bag (hunting); haul

収穫

see styles
 shuukaku / shukaku
    しゅうかく
(noun, transitive verb) (1) harvest; crop; ingathering; (2) fruits (of one's labors); gain; result; returns; (noun, transitive verb) (3) (See 収獲) catch (fishing); bag (hunting); haul

取る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (1) to take; to pick up; to grab; to catch; to hold; (transitive verb) (2) to pass; to hand; to give; (transitive verb) (3) to get; to obtain; to acquire; to win; to receive; to earn; to take (e.g. a vacation); (transitive verb) (4) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, attitude, etc.); to choose; (transitive verb) (5) to remove; to get rid of; to take off; (transitive verb) (6) to take away; to steal; to rob; (transitive verb) (7) (See 摂る) to eat; to have (e.g. lunch); to take (e.g. vitamins); (transitive verb) (8) to pick (e.g. flowers); to gather; to extract (e.g. juice); to catch (e.g. fish); to harvest (a crop); (transitive verb) (9) to take up (time, space); to occupy; to spare; to set aside; (transitive verb) (10) to secure; to reserve; to save; to put aside; to keep; (transitive verb) (11) to take (e.g. a joke); to interpret; to understand; to make out; to grasp; (transitive verb) (12) to record; to take down; (transitive verb) (13) to subscribe to (e.g. a newspaper); to take; to buy; to get; (transitive verb) (14) to order; to have delivered; (transitive verb) (15) to charge; to fine; to take (tax); (transitive verb) (16) to take (e.g. a wife); to take on (e.g. an apprentice); to adopt; to accept; (transitive verb) (17) to take control of; to take (the rudder); (transitive verb) (18) to compete (in sumo, cards, etc.); to play

受寒

see styles
shòu hán
    shou4 han2
shou han
affected by cold; to catch cold

受涼


受凉

see styles
shòu liáng
    shou4 liang2
shou liang
to catch cold

召す

see styles
 mesu
    めす
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to call; to summon; to send for; to invite; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (transitive verb) (3) (honorific or respectful language) to put on; to wear; (transitive verb) (4) (honorific or respectful language) to buy; to purchase; (transitive verb) (5) (honorific or respectful language) to take (a bath); (v5s,vi) (6) (honorific or respectful language) to ride; to get in (a vehicle); to take; (transitive verb) (7) (honorific or respectful language) to catch (a cold); (transitive verb) (8) (honorific or respectful language) (as お年を召す) to put on (years); to get old; (v5s,vi) (9) (honorific or respectful language) (as お気に召す) to strike one's fancy; to please one; (transitive verb) (10) (honorific or respectful language) (See 召される・1) to do; (transitive verb) (11) (honorific or respectful language) (as お腹を召す) to commit seppuku; (aux-v,v5s) (12) (honorific or respectful language) (after -masu stem of verb) indicates respect

Click here for more catch me if you can results from our dictionary

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Black or white cat matters not as long as it can catch mice不管黑貓白貓能捉著老鼠的就是好貓
不管黑猫白猫能捉着老鼠的就是好猫
bù guǎn hēi māo bái māo néng zhuō zhe lǎo shǔ de jiù shì hǎo mǎo
bu4 guan3 hei1 mao1 bai2 mao1 neng2 zhuo1 zhe lao3 shu3 de jiu4 shi4 hao3 mao3
bu guan hei mao bai mao neng zhuo zhe lao shu de jiu shi hao mao
pu kuan hei mao pai mao neng cho che lao shu te chiu shih hao mao
Without a big net, how can you catch fish?不撒大網不得大魚
不撒大网不得大鱼
bù sā dà wǎng bù dé dà yú
bu4 sa1 da4 wang3 bu4 de2 da4 yu2
bu sa da wang bu de da yu
busadawangbudedayu
pu sa ta wang pu te ta yü
pusatawangputetayü
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?不入虎穴焉得虎子bú rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ
bu2 ru4 hu3 xue2 yan1 de2 hu3 zi3
bu ru hu xue yan de hu zi
buruhuxueyandehuzi
pu ju hu hsüeh yen te hu tzu
pujuhuhsüehyentehutzu
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?虎穴に入らずんば虎子を得ずkoketsu ni haira zun ba tora ko o e zu
Luo
raluō / luo1 / luolo
Drain the pond to get all the fish竭澤而漁
竭泽而渔
jié zé ér yú
jie2 ze2 er2 yu2
jie ze er yu
jiezeeryu
chieh tse erh yü
chiehtseerhyü
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Catch Me if You Can in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

A Journey of a Thousand MilesA Moment of Time is as Precious as GoldAbbyAbigailAblazeAbubakarAdeliaAdiyanAdriaAdrianoAdrielAhmaAhsanAidanAileeAileenAishaAlessiaAlexeiAliaAlishaAliyahAlliAlvinAlyshaAlyssaAmandaAmbitionAmeliaAmirAmiraAmitAmmarAnasAndreaAndrewsAngieAnjaneAnkitaAnshuAntoniaApolloArabellaAreebaAreejArelyArifArisbethAritaArminArunArunaArvinAsadAshrafAthenaAuriAyanAydenAyeshaAylaBalanBastiBayuBe Like WaterBeautiful WomanBeautiful Woman ProverbBeloved Son Beloved ChildBertBethanyBishalBlack DragonBlessed by GodBodhisattvaBrenBrendaBrooklynBrotherly LoveBujinkanBushido CodeCaliCallumCalm MindCalumCamilaCamillaCamilleCarmenCarolineCarolynCassieCeciliaCelineCelioChantelleCharlotteChaudharyChen SurnameCheoChieChivasChoose Your Own DestinyChrissyCierraClaireCloisoneColleenConnieCoraCrisCrouching Tiger Hidden DragonCrystelleDaisyDalphonDanaeDaniDanielaDanniDarknessDarrenDarshanDarwinDaryaDaviDayanaDeanneDeath Before DishonorDevotionDianaDineshDivyaDogenDominicDonteDonyaDoodDurellEdmundEilidhElinElinaEllianaElviElviraEmanEmberEmilEmiliaEmilyEmmanuelEnduranceEnthusiasmEnzoEricaErikErnestoEshaEsmeraldaEstherEttaEugeniaEvelinaEven Monkeys Fall from TreesEverleighEvieEwanFaisalFaith in GodFaizFaizanFall in Love With Yourself FirstFallen AngelFamily Over EverythingFarhanFayeFire TigerFlower in the Mirror Moon on WaterFollow Your HeartForever LoveForever YoungFreddyFreedomFreyaFurinkazanFuto FukutsuGabeGabrieleGemini SymbolGenerosityGenieGennaGhaleGod is My JudgeGolden DragonGood Good Study Day Day UpGoodness Kind-HeartedGoroGowthamGraskeGreg

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Catch Me if You Can Kanji, Catch Me if You Can Characters, Catch Me if You Can in Mandarin Chinese, Catch Me if You Can Characters, Catch Me if You Can in Chinese Writing, Catch Me if You Can in Japanese Writing, Catch Me if You Can in Asian Writing, Catch Me if You Can Ideograms, Chinese Catch Me if You Can symbols, Catch Me if You Can Hieroglyphics, Catch Me if You Can Glyphs, Catch Me if You Can in Chinese Letters, Catch Me if You Can Hanzi, Catch Me if You Can in Japanese Kanji, Catch Me if You Can Pictograms, Catch Me if You Can in the Chinese Written-Language, or Catch Me if You Can in the Japanese Written-Language.

104 people have searched for Catch Me if You Can in Chinese or Japanese in the past year.
Catch Me if You Can was last searched for by someone else on Oct 18th, 2025