Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

不屈 in Chinese / Japanese...

Buy a 不屈 calligraphy wall scroll here!

Start your custom "不屈" project by clicking the button next to your favorite "不屈" title below...

  1. Indomitable / Persistence / Fortitude

  2. Death Before Surrender

  3. Indomitable / Unyielding

  4. Indomitable Spirit

  5. Indomitable Spirit / Indomitable Attitude

  6. Korean CKD Virtues

  7. Taekwondo Tenets / Spirit of Taekwon-do

  8. Tang Soo Do Tenets


Indomitable / Persistence / Fortitude

China bù qū
Japan fukutsu
Indomitable / Persistence / Fortitude Vertical Wall Scroll

不屈 is the short form of a longer Chinese word, and also a word used in Korean and Japanese to express the idea of being indomitable. It literally means, "will not bend," "will not crouch," "will not yield," "will not flinch," or "will not submit."

Note: Some will translate this as "indomitable spirit"; however, technically, there is no character to suggest the idea of "spirit" in this word.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Undaunted

Death Before Surrender

Rather die than compromise
China níng sǐ bù qū
Death Before Surrender Vertical Wall Scroll

寧死不屈 is often translated as "Death Before Dishonor."

The literal translation is more like, "Better die than compromise." The last two characters mean "not to bend" or "not to bow down." Some might even say that it means "not to surrender." Thus, you could say this proverb means, "Better to die than live on my knees" or simply "no surrender" (with the real idea being that you would rather die than surrender).

Indomitable / Unyielding

China bù qū bù náo
Japan fukutsu futou
Indomitable / Unyielding Vertical Wall Scroll

不屈不撓 means "Indomitable" or "Unyielding."

不屈不撓 is a long word by Chinese standards. At least, it is often translated as a single word into English. It's actually a proverb in Chinese.

If you want to break it down, you can see that the first and third characters are the same. Both meaning "not" (they work as a suffix to make a negative or opposite meaning to whatever character follows).

The second character means "bendable."

The last means "scratched" or "bothered."

So this really means "Won't be bent, can't be bothered." I have also seen it written as "Will not crouch, will not submit." This comes from the fact that the second character can mean, "to crouch" and the last can mean "to submit" (as in "to give in" such as "submitting to the rule of someone else"). This may explain better why these four characters mean "indomitable."

Notes:
Some will translate this as "indomitable spirit"; however, technically, there is no character to suggest the idea of "spirit" in this word.
The first two characters can be a stand-alone word in Chinese.
In Japanese, this is considered to be two words (with very similar meanings).
The same characters are used in Korean, but the 2nd and 4th characters are swapped to create a word pronounced "불요불굴" in Korean.
Just let me know if you want the Korean version, which will also make sense in Japanese, and though not as natural, will also make sense in Chinese as well.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Undaunted

Indomitable Spirit

Korean Only
China bǎi shé bù qū
Indomitable Spirit Vertical Wall Scroll

This Korean proverb means "indomitable spirit," at least, that is the way it is commonly translated in martial arts circles (Taekwondo, Hapkido, etc.).

The literal translation is "[one] hundred [times] broken [still] don't succumb."
Or more naturally translated, "Even if attacked/beaten one hundred times, still be undaunted/indomitable."

Notes:
Some will say this is one long word rather than a proverb.
百折不屈 is also a proverb/word in Chinese though rarely used in modern times.

Indomitable Spirit / Indomitable Attitude

Fukutsu no Seishin
Japan fu kutsu no sei shin
Indomitable Spirit / Indomitable Attitude Vertical Wall Scroll

不屈の精神 is one of several versions or ways to write "Indomitable Spirit" in Japanese.

This one is the famous, "Fukutsu no Seishin" phrase.

Korean CKD Virtues

China qiān xùn zhèng zhí wēn róu rěn nài kè jǐ bù qū
Korean CKD Virtues Vertical Wall Scroll

These are the virtues used by Choi Kwang Do Martial Arts.

EnglishHanjaHangulPronunciation
1. Humility (Humble / Modesty)謙遜겸손gyeom son
2. Honesty (Integrity)正直정직jeong jig
3. Gentleness溫柔온유on yu
4. Perseverance (To Endure)忍耐인내in nae
5. Self-Control (Self-Restraint)克己극기geug gi
6. Unbreakable Spirit (Unyielding / Unbending)不屈불굴bur gur

The characters shown here are the ancient Korean Hanja form of writing. If you wish for a Korean Hangul form of these tenets, we can arrange that with our Master Calligrapher Xing An-Ping (click on the Hangul next to the South Korean flag above to order this in Hangul).

Taekwondo Tenets / Spirit of Taekwon-do

China tái quán dào jīng shén lǐ yì lián chǐ rěn nài kè jǐ bǎi zhé bù qū
Taekwondo Tenets / Spirit of Taekwon-do Vertical Wall Scroll

Taekwondo TenetsThis is General Choi's writing that is often called "The Tenets of Taekwon-do." The actual title would be translated as, "Taekwondo Spirit" or "The Spirit of Taekwondo." It was originally written in Korean Hanja (Chinese characters used in Korea for about 1600 years).

General Choi's original calligraphy is shown to the right. Your custom calligraphy will be unique, and not an exact match, as each calligrapher has their own style.

In modern times, the common form of written Korean is Hangul (a phonetic character set). The table below shows the text in Hangul and Hanja along with a pronunciation guide and a brief English translation:

Traditional Korean HanjaModern Korean HangulPronunciationEnglish
跆拳道精神태권도정신tae gweon do jeong sinTaekwondo Spirit
禮儀예의ye yiCourtesy / Etiquette / Propriety / Decorum / Formality
廉耻염치yeom ciIntegrity / Sense of Honor
忍耐인내in naePatience / Perseverance / Endurance
克己극기geug giSelf-Control / Self-Denial / Self-Abnegation
百折不屈백절불굴baeg jeor bur gurIndomitable Spirit (Undaunted even after repeated attacks from the opponent)
Note that the pronunciation is the official version now used in South Korea. However, it is different than what you may be used to. For instance, "Taekwon-do" is "tae gweon do." This new romanization is supposed to be closer to actual Korean pronunciation.

Tang Soo Do Tenets

Tang Soo Do Tenets Vertical Wall Scroll

These are the tenets of Tang Soo Do...

EnglishOld HanjaModern HangulPronunciation
1. Integrity廉耻렴치 or 염치yeom ci
2. Concentration精進정진jeong jin
3. Perseverence忍耐인내in nae
4. Respect & Obedience遵守준수jun su
5. Self-Control克己극기geug gi
6. Humility謙遜겸손gyeom son
7. Indomitable Spirit百折不屈백절불굴baeg jeor bur gur

After some research, it appears this list was compiled in English based on Taekwondo tenets. We filled in a few of the words that did not have a corresponding Hanja or Hangul. If someone else has a better list with characters included, please contact me.


Not the results for 不屈 that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your 不屈 search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不屈

see styles
Mandarin bù qū / bu4 qu1
Taiwan pu ch`ü / pu chü
Japanese fukutsu / ふくつ
Chinese unyielding; unbending
Japanese (n,adj-no,adj-na) persistence; fortitude; indomitability

不屈不撓


不屈不挠

see styles
Mandarin bù qū bù náo / bu4 qu1 bu4 nao2
Taiwan pu ch`ü pu nao / pu chü pu nao
Japanese fukutsufutou / fukutsufuto / ふくつふとう
Chinese unyielding; indomitable
Japanese (yoji) indefatigability; indomitableness; with unremitting tenacity

寧死不屈


宁死不屈

see styles
Mandarin nìng sǐ bù qū / ning4 si3 bu4 qu1
Taiwan ning ssu pu ch`ü / ning ssu pu chü
Chinese rather die than submit (idiom)

不撓不屈

see styles
Japanese futoufukutsu / futofukutsu / ふとうふくつ Japanese (noun or adjectival noun) (yoji) inflexibility; tenacity; indomitableness

堅強不屈


坚强不屈

see styles
Mandarin jiān qiáng bù qū / jian1 qiang2 bu4 qu1
Taiwan chien ch`iang pu ch`ü / chien chiang pu chü
Chinese staunch and unyielding (idiom); steadfast

堅貞不屈


坚贞不屈

see styles
Mandarin jiān zhēn bù qū / jian1 zhen1 bu4 qu1
Taiwan chien chen pu ch`ü / chien chen pu chü
Chinese faithful and unchanging (idiom); steadfast

威武不屈

see styles
Mandarin wēi wǔ bù qū / wei1 wu3 bu4 qu1
Taiwan wei wu pu ch`ü / wei wu pu chü
Chinese not to submit to force

Search for 不屈 in my Japanese & Chinese Dictionary


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Indomitable
Persistence
Fortitude
不屈fukutsubù qū / bu4 qu1 / bu qu / buqupu ch`ü / puchü / pu chü
Death Before Surrender寧死不屈
宁死不屈
níng sǐ bù qū
ning2 si3 bu4 qu1
ning si bu qu
ningsibuqu
ning ssu pu ch`ü
ningssupuchü
ning ssu pu chü
Indomitable
Unyielding
不屈不撓
不屈不挠
fukutsu futou
fukutsufutou
fukutsu futo
fukutsufuto
bù qū bù náo
bu4 qu1 bu4 nao2
bu qu bu nao
buqubunao
pu ch`ü pu nao
puchüpunao
pu chü pu nao
Indomitable Spirit百折不屈bǎi shé bù qū
bai3 she2 bu4 qu1
bai she bu qu
baishebuqu
pai she pu ch`ü
paishepuchü
pai she pu chü
Indomitable Spirit
Indomitable Attitude
不屈の精神fu kutsu no sei shin
fukutsunoseishin
Korean CKD Virtues謙遜正直溫柔忍耐克己不屈
谦逊正直温柔忍耐克己不屈
qiān xùn zhèng zhí wēn róu rěn nài kè jǐ bù qū
qian1 xun4 zheng4 zhi2 wen1 rou2 ren3 nai4 ke4 ji3 bu4 qu1
qian xun zheng zhi wen rou ren nai ke ji bu qu
ch`ien hsün cheng chih wen jou jen nai k`o chi pu ch`ü
chien hsün cheng chih wen jou jen nai ko chi pu chü
Taekwondo Tenets
Spirit of Taekwon-do
跆拳道精神禮義廉耻忍耐克己百折不屈
跆拳道精神礼义廉耻忍耐克己百折不屈
tái quán dào jīng shén lǐ yì lián chǐ rěn nài kè jǐ bǎi zhé bù qū
tai2 quan2 dao4 jing1 shen2 li3 yi4 lian2 chi3 ren3 nai4 ke4 ji3 bai3 zhe2 bu4 qu1
tai quan dao jing shen li yi lian chi ren nai ke ji bai zhe bu qu
t`ai ch`üan tao ching shen li i lien ch`ih jen nai k`o chi pai che pu ch`ü
tai chüan tao ching shen li i lien chih jen nai ko chi pai che pu chü
Tang Soo Do Tenets廉耻精進忍耐遵守克己謙遜百折不屈 / 廉恥精進忍耐遵守克己謙遜百折不屈
廉耻精进忍耐遵守克己谦逊百折不屈
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Achieve Inner Peace
Archangel
Balance
Believe
Bible
Black
Bond
Bull
Bushido Code
Butterfly
Chicken
Commitment
Dragon and Phoenix
Endurance
Endure
Family
Fate
Fearless
Four Noble Truths
Healthy
Holy Ghost
Humble
Knowledge
Light Dark
Long Life
Love
Love Always
Luck and Fortune
Never Give Up
Overcome
Passion
Peace and Harmony
Perserverance
Phoenix and Dragon
Prince
Prosperity
Protector
Rabbit
Rebel
Resolve
Safety and Well Being of Family
Samurai
Siddhartha
Snake
Soul
Strength
Survive
Tae Kwon Do
Truth
Wave
Wellness
Will Power
Wing Chun
Winter
Wolf
Wood
Yellow

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.