Painting: 31.3cm x 97.1cm ≈ 12¼" x 38¼"
Silk Scroll: 40.4cm x 152.7cm ≈ 16" x 60"
Width at Wooden Knobs: 49.4cm ≈ 19½"Information about caring for your new Wall Scroll
yǒng bù fàng qì
Close up view of the artwork mounted to this silk brocade wall scroll
The first character means "eternal" or "forever", the second means "not" (together they mean "never"). The last two characters mean "give up" or "abandon". Altogether, you can translate this phrase as "never give up" or "never abandon".
Depending on how you want to read this, it is also a statement that you will never abandon your hopes, dreams, family or friends.
This proverb was also adopted in Korea. These characters are also the ancient Korean Hanja form. In modern Korea, it's known as so this phrase is dual-language.
The artist's name is Cao Bin. He lives with his wife in Beijing, China. I actually met him through his wife who runs a small house-cleaning business in Beijing. So technically, he is my mother-in-law's maid's husband.
Cao Bin does mostly calligraphy, but I notices his bamboo was also quite good. I had him do several pieces for me. He's getting to be a bit famous for his calligraphy now. There's even a book in print that features his calligraphy. I was lucky enough to meet him just before his meteoric rise, so I have some guanxi (special relationship), so I get slightly better prices than any gallery manager that approaches him now. That savings is passed on to you (a quanxi trickle down if you will).
This is painted on xuan paper (often incorrectly called "rice paper"). The raw artwork was then taken to my workshop in east Beijing where the master mounter built it into a handmade wall scroll.
This item was listed or modified
Jul 7th, 2016
Gary's random little things about China:
Parking your car on the sidewalk is legal in most places in China. I am talking fully on the sidewalk, and fully blocking the sidewalk, so that nobody can walk there at all. After all, there is a perfectly good roadway for pedestrians and cars to share just past the edge of the sidewalk - right?
In many urban areas, there is a sidewalk parking attendant who will ensure that you park in such a way that no one can use the sidewalk at all. They will also charge a fee of 2 Yuan (26 cents) for up to a full day of sidewalk parking privileges.
The green light means "go". The Yellow light means "20 more cars should enter the intersection". The red light means "5 more cars enter the intersection and become a nuisance to pedestrians trying to cross the street".
Actually, the green light means "Try to go, but you'll probably have to wait for the yellow or red light before you get your chance".
If you get in a car accident, it's best to argue briefly with the other driver, and then both drive away. When the police get involved, everyone gets fined, and someone might lose their license. The fines are generally higher than what it will cost to fix your car, so hanging around to exchange insurance information is rare in minor fender-benders.
If your car is too damaged to drive away, you are screwed. The police own and operate all of the tow trucks in most Chinese cities. You will be fined, charged for towing, charged an impound fee, and may lose your license.
On long stretches of highway, police checkpoints are occasionally set up. They may be stopping drivers and summarily fining them for wearing sunglasses or talking on a mobile phone while driving. However, in the next stretch of highway, another police checkpoint may be issuing fines for driving without sunglasses.
Under certain circumstances, and if you are really unlucky, drivers who get in injury accidents while drunk may be executed. If you are caught drinking and driving just once, you will be fined, and will probably lose your drivers license for the rest of your life.
Thus, drunk driving has become very rare in China.