We have many options to create artwork with Kung Fu characters on a wall scroll or portrait...
...We could also help you create an Kung Fu Asian Tattoo.



Many people have no idea that Bruce Lee had a "real" Chinese name. In mainland China and Hong Kong he is known as "Li Xiao-Long". He kept his family name pronunciation (Li = Lee). This is a common family name that also means "plum".
His given name "Xiao-Long" literally means "little dragon". This is why you often see the character for dragon associated with Bruce Lee on various posters etc.
For a pronunciation lesson, the "X" in Romanized Chinese is pronounced like a "sh" sound but with your tongue at the bottom of your mouth. The vowel sound in "Long" is like the English "oh", not like the "ah" sound in the English word "long".
If you are a big Bruce Lee fan, you should know this information, and you should have this wall scroll hanging in your room or martial arts studio.
Note: Japanese use these same exact Chinese characters / Kanji to write Bruce Lee's real name (with different pronunciation).
See Also... Marital Arts


One of the most famous types of martial arts in the world - and not just because of Bruce Lee.
Some translate the meaning as "Accomplishment by Great Effort". I think this is partially true, but directly translated it literally means "Merit/Achievement/Accomplishment Man". The word "fu" can sometimes mean "husband" or "porter", but in this case, it can only mean "man". However, few in China will think "man" when they hear the word "Gong Fu" spoken.
This term is also used for things other than martial arts. In fact, it's used to refer to a person with excellent skills in crafts that require a great deal of effort such as cooking, tea ceremonies, and calligraphy.
What a lot of people don't know is that the spelling of "Kung Fu" was actually taken from the old Wade Giles form of Romanization. Using this method, the sounds of the English "G" and "K" were both written as "K" and an apostrophe after the "K" told you whether it was supposed to sound like a "G" or not. Nobody in the west knew this rule, so most people pronounce it with a "K-sound". And so Gong Fu will always be Kung Fu for most westerners.
Also, just to educate you a little more, the "O" in "Gong" has a sound like the English word "oh".
The popular Chinese dish "Kung Pao Chicken" suffers from the same problem. It should actually be "Gong Bao Chicken".
Historical note: Many will claim that Kung Fu was invented by the monks of the Shaolin monastery. This fact is argued in both directions by scholars of Chinese history. Perhaps it is more accurate to say that the Shaolin Monks brought the original fame to Kung Fu many generations ago.
Japanese note: While this does mean Jung Fu in Japanese, in most cases, Japanese will use Katakana to approximate the pronunciation of "Kung Fu". However, virtually any Japanese person who is into martial arts will recognize and understand these characters.




This is the title for a Martial Arts studio (custom-made at by request of the owner of the studio).


Qigong is the title of a technique that is somewhere between a medical practice, meditation, and in some cases a religion. The definition is blurred depending on which school of Qigong you are following. In some cases, it is even incorporated with martial arts.
Some people (even Chinese people) mix this title with Tai Chi (Tai Qi) exercises.
Lately in China, people will claim to practice Tai Chi rather than Qigong because the Qigong title was recently used as a cover for an illegal pseudo-religious movement in China with the initials F.G. or F.D. (I can not write those names here for fear of our website being banned in China).
You can learn those names and more here: Further info about Qigong
If you are wondering about why I wrote "Qi Gong" and "Chi Kung" as the title of this calligraphy entry, I should teach you a little about the various ways in which Chinese can be Romanized. One form writes this as "Chi Kung" or "Chikung" (Taiwan). In the mainland and elsewhere, it is Romanized as "Qi Gong" or "Qigong". The actual pronunciation is the same in Taiwan, mainland, and Singapore Mandarin. Neither Romanization is exactly like English. If you want to know how to say this with English rules, it would be something like "Chee Gong" (but the "gong" has a vowel sound like the "O" in "go").
Romanization is a really confusing topic and has caused many Chinese words to be mispronounced in the west. One example is "Kung Pao Chicken" which should actually be more like "Gong Bao" with the "O" sounding like "oh" for both characters. Neither system of Romanization in Taiwan or the Mainland is perfect in my opinion and lead to many misunderstandings.
Wall scroll artwork shown on this page is priced as follows:
2-3 characters $39.88 each
4 characters $49.88 each
After you select your calligraphy, our website will take you through the process of customizing your artwork.
Options for other mounting such as portraits are available for $12 less.
We also offer the services of a famous master calligrapher for a $40 fee on any scroll if you are looking for investment-quality calligraphy.
If you chose our famous master-calligrapher, you also get more choices for silk and paper colors and the option for larger artwork.
All of our calligraphy is completely done by hand in the ancient way.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to our art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Therefore, allow at least 3 weeks for delivery from the time you place your order.
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The scroll that I am holding in this picture is a "regular size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
| Title | Characters Simplified Traditional |
Japanese Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Hanyu-Pinyin (Romanized Chinese) | |||
| Bruce Lee | 李小龙 李小龍 | n/a | lǐ xiǎo lóng | li3 xiao3 long2 | ||
| Kung Fu / Gong Fu | 功夫 功夫 | kanfu | gōng fu | gong1 fu | ||
| Laughing Dragon Kung Fu | 笑龙功夫 笑龍功夫 | n/a | xiào lóng gōng fu | xiao4 long2 gong1 fu | ||
| Qi Gong / Chi Kung | 气功 氣功 | kikou | qì gōng | qi4 gong1 | ||
| If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why we spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "Kung Fu" listings above. If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich. | ||||||
All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.
Normal delivery isjust over 3 weeksfor these handmade items.
Key / Important Pages |
Information Pages |
"How To" Pages |
Search Engine & Tech Stuff |
|
| Home | About Us | Asian Art Questions & Answers | How We Make Our Wall Scrolls & Portraits | Site Map |
| Asian Art Gallery | About China | How Chinese Paintings are Mounted | How To Care For Wall Scrolls | Asian Language Tools |
| New Asian Art Arrivals | F.A.Q. | Asian Art Adventures | Framing Suggestions for Chinese Art | Characters |
| Contact Us | Gary's Stories | Japanese & Chinese Calligraphy Search | How To Frame Asian Art | Asian Art Index |
Copyright Oriental Outpost 2002-2007 - All Rights Reserved
Privacy Policy