We have many options to create artwork with "I Miss You" characters on a wall scroll or portrait.
Quick links to words on this page...
![]() ![]() This is the Chinese way to say "I miss you". It is said in the same word order in both English and Chinese. ![]() ![]() ![]() ![]() This is how to write "missing you forever" in Chinese. ![]() This means "alone" in the context of a person by himself/herself. ![]() ![]() ![]() Characters shown This phrase is about the state of being as alone as you possibly can be. It can be translated as, "Alone with only your shadow for comfort/company". Broken Mirror RejoinedUsed in modern times for
pò jìng chóng yuán ![]() ![]() A husband and wife separated and reunited. You left me with the severed mirror, The servant brought the inscribed half of the mirror back to the princess. For many days, the princess could not stop crying when she found that her husband was alive and still loved her. ![]() This character represents filial piety. Some will define this in more common English as "respect for your parents and ancestors". See Also... Filial Piety | Confucius ![]() ![]() These two characters create a word that can be translated as love, kindheartedness, benevolence and humanity. ![]() This means lonely, solitude, loneliness, and lonesome. This is a term used for when you miss a lover. It suggests that you are separated (not by choice) and have longing for each other. It's a strong feeling of missing your lover. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Long ago in what is now China, there were many kingdoms throughout the land. This time period is known as "The Warring States Period" by historians because these kingdoms often did not get along with each other. |
Price Reduced!!!
"Missing One's Hometown" is the translation of the simple Chinese title of this piece.
Compare: $70.00
Your Price: $38.88
The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
| Title | Characters Simplified Traditional |
Japanese Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| I Miss You | 我想你 我想你 | n/a | wǒ xiǎng nǐ wo xiang ni wo hsiang ni | wo3 xiang3 ni3 woxiangni |
| Miss You Forever | 永远想念你 永遠想念你 | n/a | yǒng yuǎn xiǎng niàn nǐ yong yuan xiang nian ni yung yüan hsiang nien ni | yong3 yuan3 xiang3 nian4 ni3 yongyuanxiangnianni |
| Alone / A Lone Person | 独自一人 獨自一人 | n/a | dú zì yì rén du zi yi ren tu tzu i jen | du2 zi4 yi4 ren2 duziyiren |
| Alone with only your shadow for company | 茕茕孑立形影相吊 煢煢孑立形影相吊 | n/a | qióng qióng jié lì xíng yǐng xiāng diào qiong qiong jie li xing ying xiang diao ch`iung ch`iung chieh li hsing ying hsiang tiao | qiong2 qiong2 jie2 li4 xing2 ying3 xiang1 diao4 chiung chiung chieh li hsing ying hsiang tiao |
| Broken Mirror Rejoined | 破镜重圆 破鏡重圓 | n/a | pò jìng chóng yuán po jing chong yuan p`o ching ch`ung yüan | po4 jing4 chong2 yuan2 pojingchongyuan pochingchungyüan po ching chung yüan |
| Filial Piety | 孝 孝 | kou ko | xiào xiao hsiao | xiao4 xiao |
| Kindheartedness / Benevolence / Humanity | 仁德 仁德 | jintoku | rén dé ren de jen te | ren2 de2 rende |
| Lonely | 孤独 孤獨 | ko doku kodoku | gū dú gu du ku tu | gu1 du2 gudu |
| Longing for Lover | 思恋 思戀 | n/a | sī liàn si lian ssu lien | si1 lian4 silian |
| Better Late Than Never | 亡羊补牢犹未为晚 亡羊補牢猶未為晚 | n/a | wáng yáng bǔ láo yóu wèi wéi wǎn wang yang bu lao you wei wei wan wang yang pu lao yu wei wei wan | wang2 yang2 bu3 lao2 you2 wei4 wei2 wan3 |
If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "i miss you" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.
Some people may refer to this entry as Kanji, Characters, in Mandarin Chinese, Characters, in Chinese Writing, in Japanese Writing, in Asian Writing, Ideograms, Chinese symbols, Hieroglyphics, Glyphs, in Chinese Letters, Hanzi, in Japanese Kanji, Pictograms, in the Chinese Written-Language, or in the Japanese Written-Language.
Copyright Oriental Outpost 2002-2012 - All Rights Reserved
Image Use Policy Privacy Policy