There are 38 total results for your 謎 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
謎 谜 see styles |
mí mi2 mi nazo なぞ |
More info & calligraphy: Enigma / Puzzle / Riddle(1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (can be adjective with の) (2) enigmatic; mysterious |
謎々 see styles |
nazonazo なぞなぞ |
(kana only) riddle; puzzle; enigma |
謎い see styles |
nazoi なぞい |
(adjective) (slang) mystifying; puzzling; perplexing; baffling; bewildering |
謎兒 谜儿 see styles |
mèi r mei4 r5 mei r |
riddle |
謎團 谜团 see styles |
mí tuán mi2 tuan2 mi t`uan mi tuan |
More info & calligraphy: Enigma / Unpredictable Situation |
謎底 谜底 see styles |
mí dǐ mi2 di3 mi ti |
answer to a riddle |
謎樣 谜样 see styles |
mí yàng mi2 yang4 mi yang |
enigmatic |
謎語 谜语 see styles |
mí yǔ mi2 yu3 mi yü meigo / mego めいご |
riddle; conundrum; CL:條|条[tiao2] (archaism) mysterious words; confusing words |
謎謎 see styles |
nazonazo なぞなぞ |
(kana only) riddle; puzzle; enigma |
謎面 谜面 see styles |
mí miàn mi2 mian4 mi mien |
riddle |
謎題 谜题 see styles |
mí tí mi2 ti2 mi t`i mi ti |
puzzle; riddle |
啞謎 哑谜 see styles |
yǎ mí ya3 mi2 ya mi |
puzzle; mystery |
字謎 字谜 see styles |
zì mí zi4 mi2 tzu mi |
letter puzzle |
燈謎 灯谜 see styles |
dēng mí deng1 mi2 teng mi |
riddles written on lanterns (e.g. for the Lantern Festival at the end of Chinese New Year) |
猜謎 猜谜 see styles |
cāi mí cai1 mi2 ts`ai mi tsai mi |
to answer a riddle; to guess (i.e. form an opinion without much evidence) |
解謎 解谜 see styles |
jiě mí jie3 mi2 chieh mi |
to solve the riddle |
謎かけ see styles |
nazokake なぞかけ |
(kana only) telling a riddle |
謎めく see styles |
nazomeku なぞめく |
(v5k,vi) to be enigmatic; to be puzzling; to be wrapped in mystery |
謎仕様 see styles |
nazoshiyou / nazoshiyo なぞしよう |
confusing set-up; puzzling method |
謎具魅 see styles |
megumi めぐみ |
(female given name) Megumi |
謎掛け see styles |
nazokake なぞかけ |
(kana only) telling a riddle |
謎解き see styles |
nazotoki なぞとき |
solution of a riddle |
打啞謎 打哑谜 see styles |
dǎ yǎ mí da3 ya3 mi2 ta ya mi |
to talk in riddles |
拘謎陀 拘谜陀 see styles |
jū mí tuó ju1 mi2 tuo2 chü mi t`o chü mi to Kumeida |
Kumidha, 'An ancient kingdom on the Beloortagh to the north of Badakhshan. The vallis Comedorum of Ptolemy.' Eitel. |
春燈謎 春灯谜 see styles |
chūn dēng mí chun1 deng1 mi2 ch`un teng mi chun teng mi |
Spring lantern riddles (guessing game at Lantern Festival 元宵節|元宵节, at the end of Spring festival 春節|春节) |
波謎羅 波谜罗 see styles |
bō mí luó bo1 mi2 luo2 po mi lo Hameira |
Pamira, the Pamirs, 'the centre of the Tsung-ling mountains with the Sirikol lake (v. Anavatapta) in Lat. 38° 20 N., Long. 74° E.' Eitel. |
猜謎兒 猜谜儿 see styles |
cāi mí r cai1 mi2 r5 ts`ai mi r tsai mi r |
to answer a riddle; to guess (i.e. form an opinion without much evidence) |
謎めいた see styles |
nazomeita / nazometa なぞめいた |
(can act as adjective) (See 謎めく) enigmatic; puzzling; mysterious; wrapped in mystery |
謎を解く see styles |
nazootoku なぞをとく |
(exp,v5k) to solve a mystery |
未解之謎 未解之谜 see styles |
wèi jiě zhī mí wei4 jie3 zhi1 mi2 wei chieh chih mi |
unsolved mystery |
縱橫字謎 纵横字谜 see styles |
zòng héng zì mí zong4 heng2 zi4 mi2 tsung heng tzu mi |
crossword |
謎をかける see styles |
nazookakeru なぞをかける |
(exp,v1) to pose a riddle |
謎を掛ける see styles |
nazookakeru なぞをかける |
(exp,v1) to pose a riddle |
Variations: |
nazozome なぞぞめ |
dyeing pattern incorporating a riddle |
Variations: |
nazokake なぞかけ |
(kana only) telling a riddle |
Variations: |
nazonazo なぞなぞ |
(kana only) riddle; puzzle; enigma |
Variations: |
nazookakeru なぞをかける |
(exp,v1) (1) to pose a riddle; (exp,v1) (2) to hint (at); to drop a hint |
Variations: |
nazotoki なぞとき |
solving a riddle; solving a mystery |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "謎" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.