Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 662 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

南総里見八犬伝

see styles
 nansousatomihakkenden / nansosatomihakkenden
    なんそうさとみはっけんでん
(wk) Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin); Eight Dog Chronicles; Tale of Eight Dogs; Biographies of Eight Dogs

南總里見八犬傳

see styles
 nansousatomihakkenden / nansosatomihakkenden
    なんそうさとみはっけんでん
(wk) Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin); Eight Dog Chronicles; Tale of Eight Dogs; Biographies of Eight Dogs

新犬鳴トンネル

see styles
 shininunarutonneru
    しんいぬなるトンネル
(place-name) Shin'inunaru Tunnel

日本盲導犬協会

see styles
 nipponmoudoukenkyoukai / nipponmodokenkyokai
    にっぽんもうどうけんきょうかい
(org) Japan Guide-dog Association; (o) Japan Guide-dog Association

畫虎不成反類犬


画虎不成反类犬

see styles
huà hǔ bù chéng fǎn lèi quǎn
    hua4 hu3 bu4 cheng2 fan3 lei4 quan3
hua hu pu ch`eng fan lei ch`üan
    hua hu pu cheng fan lei chüan
to try to draw a tiger but end up with a likeness of a dog (idiom); to try to do something overambitious and end up botching it

県犬飼橘三千代

see styles
 agatainukainotachibananomichiyo
    あがたいぬかいのたちばなのみちよ
(personal name) Agatainukainotachibananomichiyo

西別院町犬甘野

see styles
 nishibetsuinchouinukanno / nishibetsuinchoinukanno
    にしべついんちょういぬかんの
(place-name) Nishibetsuinchōinukanno

負け犬の遠吠え

see styles
 makeinunotooboe / makenunotooboe
    まけいぬのとおぼえ
(exp,n) (idiom) backbiting of a coward; grumblings of a loser; the far-off bark of a retreating dog

阿拉斯加雪橇犬

see styles
ā lā sī jiā xuě qiāo quǎn
    a1 la1 si1 jia1 xue3 qiao1 quan3
a la ssu chia hsüeh ch`iao ch`üan
    a la ssu chia hsüeh chiao chüan
Alaskan malamute

Variations:
犬合わせ
犬合せ

see styles
 inuawase
    いぬあわせ
(archaism) (See 闘犬・とうけん・1) dog fighting; dog fight

Variations:
犬張子
犬張り子

see styles
 inuhariko
    いぬはりこ
papier-mâché dog

Variations:
珍島犬
チンド犬

see styles
 chindoken
    チンドけん
Korean Jindo (dog breed)

Variations:
癒し犬
癒やし犬

see styles
 iyashiken
    いやしけん
therapy dog

Variations:
鬣犬
たてがみ犬

see styles
 tategamiinu; tategamiinu / tategaminu; tategaminu
    たてがみいぬ; タテガミイヌ
(See ハイエナ) hyena

フランダースの犬

see styles
 furandaasunoinu / furandasunoinu
    フランダースのいぬ
(work) A Dog of Flanders (1872 novel by Ouida); (wk) A Dog of Flanders (1872 novel by Ouida)

名犬ロンドン物語

see styles
 meikenrondonmonogatari / mekenrondonmonogatari
    めいけんロンドンものがたり
(work) The Littlest Hobo (1958 film, 1963-1965 and 1979-1985 TV series); (wk) The Littlest Hobo (1958 film, 1963-1965 and 1979-1985 TV series)

能なし犬の高吠え

see styles
 nounashiinunotakaboe / nonashinunotakaboe
    のうなしいぬのたかぼえ
(expression) (idiom) (obscure) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent)

能無し犬の高吠え

see styles
 nounashiinunotakaboe / nonashinunotakaboe
    のうなしいぬのたかぼえ
(expression) (idiom) (obscure) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent)

身体障害者補助犬

see styles
 shintaishougaishahojoken / shintaishogaishahojoken
    しんたいしょうがいしゃほじょけん
assistance dog; helper dog

Variations:
犬鷲
狗鷲(rK)

see styles
 inuwashi; inuwashi
    イヌワシ; いぬわし
(kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos)

犬が西向きゃ尾は東

see styles
 inuganishimukyaohahigashi
    いぬがにしむきゃおはひがし
(expression) (idiom) that goes without saying; water is wet; when a dog turns west, its tail turns east

犬も歩けば棒に当る

see styles
 inumoarukebabouniataru / inumoarukebaboniataru
    いぬもあるけばぼうにあたる
(expression) (1) (proverb) no matter what you attempt, tragedy may befall you; (2) (proverb) good luck may come unexpectedly

犬山地殼変動観測所

see styles
 inuyamachikakuhendoukansokujo / inuyamachikakuhendokansokujo
    いぬやまちかくへんどうかんそくじょ
(place-name) Inuyamachikakuhendoukansokujo

Variations:
飼い犬(P)
飼犬

see styles
 kaiinu / kainu
    かいいぬ
pet dog

Variations:
メス犬
雌犬
牝犬

see styles
 mesuinu(mesu); mesuinu(雌, 牝); meinu(雌, 牝) / mesuinu(mesu); mesuinu(雌, 牝); menu(雌, 牝)
    メスいぬ(メス犬); めすいぬ(雌犬, 牝犬); めいぬ(雌犬, 牝犬)
bitch; female dog

Variations:
噛ませ犬
かませ犬

see styles
 kamaseinu / kamasenu
    かませいぬ
foil; someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning

Variations:
大犬座
おおいぬ座

see styles
 ooinuza
    おおいぬざ
Canis Major (constellation); the Greater Dog

一人得道,雞犬升天


一人得道,鸡犬升天

see styles
yī rén - dé dào , jī quǎn - shēng tiān
    yi1 ren2 - de2 dao4 , ji1 quan3 - sheng1 tian1
i jen - te tao , chi ch`üan - sheng t`ien
    i jen - te tao , chi chüan - sheng tien
lit. when a person attains enlightenment and immortality, even his chickens and dogs will ascend to heaven with him (idiom); fig. when somebody attains a position of power and influence, their relatives and friends also benefit

垣堅くして犬入らず

see styles
 kakikatakushiteinuirazu / kakikatakushitenuirazu
    かきかたくしていぬいらず
(expression) (proverb) a wholesome household can not be disturbed from the outside; a house divided against itself cannot stand; a firm fence keeps the dogs out

身体障害者補助犬法

see styles
 shintaishougaishahojokenhou / shintaishogaishahojokenho
    しんたいしょうがいしゃほじょけんほう
{law} Act on Assistance Dogs for Physically Disabled Persons

Variations:
犬死に
犬死(io)

see styles
 inujini
    いぬじに
(n,vs,vi) (sensitive word) dying in vain; wasteful sacrifice of life

Variations:
犬子
犬児

狗児

see styles
 enoko(子, 児, 狗); enokoro; enu(狗)
    えのこ(犬子, 犬児, 狗); えのころ; えぬ(狗)
(archaism) (See 子犬・1) puppy

Variations:
犬ぞり
犬ゾリ
犬橇

see styles
 inuzori(zori, 橇); inuzori(zori)
    いぬぞり(犬ぞり, 犬橇); いぬゾリ(犬ゾリ)
dog sled; dog sleigh

犬も歩けば棒に当たる

see styles
 inumoarukebabouniataru / inumoarukebaboniataru
    いぬもあるけばぼうにあたる
(expression) (1) (proverb) no matter what you attempt, tragedy may befall you; (2) (proverb) good luck may come unexpectedly

犬山頭首工ライン大橋

see styles
 inuyamatoushukourainoohashi / inuyamatoshukorainoohashi
    いぬやまとうしゅこうラインおおはし
(place-name) Inuyamatoushukourain'oohashi

Variations:
狛犬
高麗犬(sK)

see styles
 komainu
    こまいぬ
(stone) guardian lion-dogs at a Shinto shrine

Variations:
むく犬
ムク犬
尨犬

see styles
 mukuinu(muku, 尨); mukuinu(muku)
    むくいぬ(むく犬, 尨犬); ムクいぬ(ムク犬)
shaggy dog

Variations:
柴犬
しば犬
柴いぬ

see styles
 shibainu; shibaken(柴, shiba)
    しばいぬ; しばけん(柴犬, しば犬)
shiba (Japanese breed of dog); shiba inu; brushwood dog

Variations:
猟犬座
りょうけん座

see styles
 ryoukenza / ryokenza
    りょうけんざ
{astron} Canes Venatici (constellation); the Hunting dogs

飼い犬に手をかまれる

see styles
 kaiinuniteokamareru / kainuniteokamareru
    かいいぬにてをかまれる
(exp,v1) to be betrayed by a trusted follower

飼い犬に手を噛まれる

see styles
 kaiinuniteokamareru / kainuniteokamareru
    かいいぬにてをかまれる
(exp,v1) to be betrayed by a trusted follower

Variations:
犬棒かるた
犬棒カルタ

see styles
 inuboukaruta / inubokaruta
    いぬぼうカルタ
(See いろはかるた) inubō karuta (type of iroha karuta originating in Edo)

犬もあるけば棒に当たる

see styles
 inumoarukebabouniataru / inumoarukebaboniataru
    いぬもあるけばぼうにあたる
(expression) (1) (proverb) no matter what you attempt, tragedy may befall you; (2) (proverb) good luck may come unexpectedly

Variations:
子犬(P)
仔犬
小犬

see styles
 koinu
    こいぬ
(1) puppy; (2) small dog

夫婦喧嘩は犬も食わない

see styles
 fuufugenkahainumokuwanai / fufugenkahainumokuwanai
    ふうふげんかはいぬもくわない
(expression) (proverb) one should not interfere in lover's quarrels

飢えたる犬は棒を恐れず

see styles
 uetaruinuhabouoosorezu / uetaruinuhabooosorezu
    うえたるいぬはぼうをおそれず
(expression) (proverb) a starved dog does not fear the rod

Variations:
鬣犬
たてがみ犬(sK)

see styles
 tategamiinu; tategamiinu / tategaminu; tategaminu
    たてがみいぬ; タテガミイヌ
(rare) (See ハイエナ) hyena

煩悩の犬は追えども去らず

see styles
 bonnounoinuhaoedomosarazu / bonnonoinuhaoedomosarazu
    ぼんのうのいぬはおえどもさらず
(expression) (proverb) one cannot escape from one's worldly desires; the hounds of earthly desires would return each time they are driven away

Variations:
喪家の狗
喪家の犬(sK)

see styles
 soukanoinu / sokanoinu
    そうかのいぬ
feeling lost like a stray dog

Variations:
犬香需
犬こうじゅ
犬香じゅ

see styles
 inukouju; inukouju / inukoju; inukoju
    いぬこうじゅ; イヌコウジュ
(kana only) Mosla punctulata (plant)

犬ヶ岳ツクシシャクナゲ自生地

see styles
 inugadaketsukushishakunagejiseichi / inugadaketsukushishakunagejisechi
    いぬがだけツクシシャクナゲじせいち
(place-name) Inugadaketsukushishakunagejiseichi

Variations:
国家の犬
国家のイヌ(sK)

see styles
 kokkanoinu
    こっかのいぬ
(exp,n) (derogatory term) public servant (esp. police); dogs of the state

Variations:
犬かき
犬掻き
犬搔き(oK)

see styles
 inukaki
    いぬかき
dog paddle (swimming style); doggy paddle

Variations:
南総里見八犬伝
南總里見八犬傳

see styles
 nansousatomihakkenden / nansosatomihakkenden
    なんそうさとみはっけんでん
(work) Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin); Eight Dog Chronicles; Tale of Eight Dogs; Biographies of Eight Dogs

Variations:
能無し犬の高吠え
能なし犬の高吠え

see styles
 nounashiinunotakaboe / nonashinunotakaboe
    のうなしいぬのたかぼえ
(exp,n) (idiom) jealous complaint; the loud bark of a talentless dog

Variations:
子犬(P)
仔犬
小犬
子いぬ(sK)
子イヌ(sK)

see styles
 koinu
    こいぬ
(1) puppy; (2) small dog

Variations:
虎を画きて狗に類す
虎を描きて犬に類す

see styles
 toraoegakiteinuniruisu / toraoegakitenuniruisu
    とらをえがきていぬにるいす
(expression) (idiom) attempting to be something you are not; drawing a tiger that ends up looking like a dog

Variations:
犬も食わない
犬も喰わない
犬もくわない

see styles
 inumokuwanai
    いぬもくわない
(exp,adj-i) (idiom) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat (it)

Variations:
飼い犬に手をかまれる
飼い犬に手を噛まれる

see styles
 kaiinuniteokamareru / kainuniteokamareru
    かいいぬにてをかまれる
(exp,v1) (idiom) to be betrayed by a trusted follower

Variations:
夫婦喧嘩は犬も食わない
夫婦げんかは犬も食わない

see styles
 fuufugenkahainumokuwanai / fufugenkahainumokuwanai
    ふうふげんかはいぬもくわない
(exp,adj-i) (proverb) one should not get involved in a marital quarrel

Variations:
犬も歩けば棒に当たる
犬も歩けば棒に当る
犬もあるけば棒に当たる

see styles
 inumoarukebabouniataru / inumoarukebaboniataru
    いぬもあるけばぼうにあたる
(exp,v5r) (1) (proverb) bad things happen to those who attempt things; if a dog walks they will hit a stick; (exp,v5r) (2) (proverb) good luck may come unexpectedly

Variations:
犬も歩けば棒に当たる
犬も歩けば棒に当る(sK)
犬もあるけば棒に当たる(sK)

see styles
 inumoarukebabouniataru / inumoarukebaboniataru
    いぬもあるけばぼうにあたる
(exp,v5r) (1) (proverb) bad things happen to those who attempt things; if a dog walks they will hit a stick; (exp,v5r) (2) (proverb) good luck may come unexpectedly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567

This page contains 62 results for "犬" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary