Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 709 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ちょい悪
ちょい不良

see styles
 choiwaru; choiwaru
    ちょいわる; ちょいワル
(adjectival noun) (colloquialism) (kana only) slightly wild-looking (fashion; esp. of a middle-aged man)

Variations:
乗りにくい
乗り悪い

see styles
 norinikui
    のりにくい
(adjective) hard to ride

Variations:
体に悪い
身体に悪い

see styles
 karadaniwarui
    からだにわるい
(exp,adj-i) bad for one's health; harmful to one's health; damaging to one's health; unhealthy

Variations:
割が悪い
割りが悪い

see styles
 warigawarui
    わりがわるい
(exp,adj-i) (ant: 割がいい) unprofitable; disadvantageous; not worth it

Variations:
割の悪い
割りの悪い

see styles
 warinowarui
    わりのわるい
(exp,adj-i) (ant: 割のいい) unprofitable; disadvantageous; not worth it

Variations:
口が悪い
口がわるい

see styles
 kuchigawarui
    くちがわるい
(exp,adj-i) (See 口の悪い) sarcastic; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue

Variations:
口の悪い
口のわるい

see styles
 kuchinowarui
    くちのわるい
(exp,adj-i) (See 口が悪い) sarcastic; foulmouthed; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue

Variations:
折悪しく
折り悪しく

see styles
 oriashiku
    おりあしく
(adverb) (ant: 折好く) unfortunately; at a bad time; at an unfortunate moment

Variations:
気味悪い
気味わるい

see styles
 kimiwarui; kibiwarui
    きみわるい; きびわるい
(adjective) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky

Variations:
質が悪い
質がわるい

see styles
 shitsugawarui
    しつがわるい
(exp,adj-i) (ant: 質が良い) poor-quality; low-quality; shoddy; low-grade

Variations:
質の悪い
質のわるい

see styles
 shitsunowarui
    しつのわるい
(exp,adj-f) (See 質が悪い・しつがわるい) poor-quality; low-quality; shoddy; low-grade

Variations:
頭が悪い
頭がわるい

see styles
 atamagawarui
    あたまがわるい
(exp,adj-i) (See 頭の悪い) (ant: 頭が良い) slow; weak-headed; dumb

全米悪天候調査研究所

see styles
 zenbeiakutenkouchousakenkyuujo / zenbeakutenkochosakenkyujo
    ぜんべいあくてんこうちょうさけんきゅうじょ
(o) National Severe Storms Laboratory; NSSL

日本国現報善悪霊異記

see styles
 nihonkokugenhouzenakuryouiki / nihonkokugenhozenakuryoiki
    にほんこくげんほうぜんあくりょういき
(work) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories); (wk) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories)

超悪玉コレステロール

see styles
 chouakudamakoresuterooru / choakudamakoresuterooru
    ちょうあくだまコレステロール
small low-density lipoprotein; pattern B LDL

Variations:
悪ぶる
悪振る(rK)

see styles
 waruburu
    わるぶる
(v5r,vi) to act tough; to act bad; to act worse than one really is

Variations:
悪しからず(P)
不悪

see styles
 ashikarazu
    あしからず
(adverb) (kana only) don't get me wrong, but ...; I'm sorry

Variations:
悪ガキ
悪餓鬼
悪がき

see styles
 warugaki(gaki); warugaki(餓鬼, gaki)
    わるガキ(悪ガキ); わるがき(悪餓鬼, 悪がき)
brat

Variations:
悪乗り
悪のり
悪ノリ

see styles
 warunori(乗ri, nori); warunori(nori)
    わるのり(悪乗り, 悪のり); わるノリ(悪ノリ)
(n,vs,vi) getting carried away; going too far; overdoing

Variations:
悪洒落
悪じゃれ
悪戯

see styles
 warujare; akugi(戯); waruzare(戯)
    わるじゃれ; あくぎ(悪戯); わるざれ(悪戯)
(noun or adjectival noun) offensive joke

Variations:
悪口を言う
悪口をいう

see styles
 waruguchioiu; warukuchioiu
    わるぐちをいう; わるくちをいう
(exp,v5u) to insult; to say something insulting about; to bad-mouth

Variations:
悪戯坊主
いたずら坊主

see styles
 itazurabouzu / itazurabozu
    いたずらぼうず
mischievous boy; troublemaker; pesky kids

Variations:
悪戯盛り
いたずら盛り

see styles
 itazurazakari
    いたずらざかり
mischievous age

Variations:
悪評が立つ
悪評がたつ

see styles
 akuhyougatatsu / akuhyogatatsu
    あくひょうがたつ
(exp,v5t) to gain a bad reputation; to fall into ill repute

Variations:
為悪い
為難い
し難い

see styles
 shinikui; shigatai(為難i, shi難i)
    しにくい; しがたい(為難い, し難い)
(adjective) (kana only) (suru verb ending) hard to do

Variations:
いたずら好き
悪戯好き

see styles
 itazurazuki
    いたずらずき
(adj-na,adj-no) mischievous

Variations:
ばつが悪い
バツが悪い

see styles
 batsugawarui(batsugai); batsugawarui(batsugai)
    ばつがわるい(ばつが悪い); バツがわるい(バツが悪い)
(exp,adj-i) (See バツの悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing

Variations:
バツの悪い
ばつの悪い

see styles
 batsunowarui(batsunoi); batsunowarui(batsunoi)
    バツのわるい(バツの悪い); ばつのわるい(ばつの悪い)
(adjective) (See バツが悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing

Variations:
受けが悪い
ウケが悪い

see styles
 ukegawarui(受kegai); ukegawarui(ukegai)
    うけがわるい(受けが悪い); ウケがわるい(ウケが悪い)
(exp,adj-i) (ant: 受けが良い) unpopular (with); out of favour (with); badly received

良きにつけ悪しきにつけ

see styles
 yokinitsukeashikinitsuke
    よきにつけあしきにつけ
(expression) for better or worse; for good or for evil

雨の降る日は天気が悪い

see styles
 amenofuruhihatenkigawarui
    あめのふるひはてんきがわるい
(expression) (idiom) water is wet; on days when it rains, the weather is bad

Variations:
悪い(P)
惡い(sK)

see styles
 warui
    わるい
(adjective) (1) bad; poor; undesirable; (adjective) (2) poor (quality); inferior; insufficient; (adjective) (3) evil; sinful; (adjective) (4) ugly; not beautiful; (adjective) (5) at fault; to blame; in the wrong; (adjective) (6) bad (at doing something); (adjective) (7) unprofitable; unbeneficial; (int,adj-i) (8) sorry; (my) bad; unforgivable

Variations:
悪口(P)
惡口(oK)

see styles
 waruguchi(p); warukuchi(p); akkou(p) / waruguchi(p); warukuchi(p); akko(p)
    わるぐち(P); わるくち(P); あっこう(P)
(noun/participle) slander; bad-mouthing; abuse; insult; speaking ill (of)

Variations:
悪戯(P)
惡戲(oK)

see styles
 itazura(p); itazura(ik); itazura
    いたずら(P); いたづら(ik); イタズラ
(n,vs,vt,vi) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (adjectival noun) (2) (kana only) mischievous; naughty; (noun, transitive verb) (3) (kana only) (humble language) pastime; hobby; (noun, transitive verb) (4) (kana only) playing with (e.g. a lighter); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (n,vs,vi) (5) (kana only) (euph) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape

Variations:
悪戯(P)
惡戲(sK)

see styles
 itazura(gikun)(p); itazura; itazura(sk)
    いたずら(gikun)(P); イタズラ; いたづら(sk)
(n,vs,vt,vi) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (adjectival noun) (2) (kana only) mischievous; naughty; (noun, transitive verb) (3) (kana only) (humble language) pastime; hobby; (noun, transitive verb) (4) (kana only) playing with (e.g. a lighter); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (n,vs,vi) (5) (kana only) (euph) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape

Variations:
悪賢い(P)
悪がしこい

see styles
 warugashikoi
    わるがしこい
(adjective) cunning; crafty; wily; sly

悪人は畳の上では死ねない

see styles
 akuninhatataminouedehashinenai / akuninhatataminoedehashinenai
    あくにんはたたみのうえではしねない
(exp,adj-i) (proverb) a bad person does not deserve to die in his own bed

Variations:
凶悪(P)
兇悪(oK)

see styles
 kyouaku / kyoaku
    きょうあく
(adjectival noun) atrocious; fiendish; brutal; villainous

Variations:
凶悪(P)
兇悪(rK)

see styles
 kyouaku / kyoaku
    きょうあく
(noun or adjectival noun) atrocious; heinous; fiendish; brutal; vicious

Variations:
憎む(P)
悪む(rK)

see styles
 nikumu
    にくむ
(transitive verb) to hate; to detest

Variations:
いたずら者
悪戯者
徒者

see styles
 itazuramono
    いたずらもの
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) (See 鼠・1) mouse; rat

Variations:
底気味悪い
底気味わるい

see styles
 sokokimiwarui
    そこきみわるい
(adjective) strange; eerie; ominous

Variations:
心臓に悪い
心臓にわるい

see styles
 shinzouniwarui / shinzoniwarui
    しんぞうにわるい
(exp,adj-i) causing concern; bad for the heart

Variations:
機嫌が悪い
機嫌がわるい

see styles
 kigengawarui
    きげんがわるい
(exp,adj-i) (ant: 機嫌がよい) in a bad mood

Variations:
気分が悪い
気分がわるい

see styles
 kibungawarui
    きぶんがわるい
(exp,adj-i) (ant: 気分が良い) feel sick; feel unwell

Variations:
胸糞が悪い
胸くそが悪い

see styles
 munakusogawarui; munekusogawarui
    むなくそがわるい; むねくそがわるい
(exp,adj-i) disgusting; sickening; revolting; nauseating

Variations:
薄気味悪い
薄気味わるい

see styles
 usukimiwarui
    うすきみわるい
(adjective) weird; eerie; uncanny

Variations:
都合が悪い
都合がわるい

see styles
 tsugougawarui / tsugogawarui
    つごうがわるい
(exp,adj-i) (See 都合の悪い) (ant: 都合がいい) inconvenient

Variations:
都合の悪い
都合のわるい

see styles
 tsugounowarui / tsugonowarui
    つごうのわるい
(exp,adj-i) (See 都合が悪い) inconvenient

Variations:
顔色が悪い
顔色がわるい

see styles
 kaoirogawarui
    かおいろがわるい
(exp,adj-i) looking pale; looking unwell

Variations:
悪びれる
悪怯れる(rK)

see styles
 warubireru
    わるびれる
(v1,vi) (usu. with negative sentence) to act timid; to show diffidence; to be hesitant; to appear embarrassed; to look ashamed

Variations:
悪魔の3歳児
悪魔の三歳児

see styles
 akumanosansaiji
    あくまのさんさいじ
(exp,n) (child in the) terrifying threes

Variations:
タチ悪い
たち悪い
質悪い

see styles
 tachiwarui(tachii); tachiwarui(tachii, 質i)
    タチわるい(タチ悪い); たちわるい(たち悪い, 質悪い)
(exp,adj-i) (See 質・たち・1) in bad taste; problematic; of poor character

Variations:
けったくそ悪い
卦体糞悪い

see styles
 kettakusowarui
    けったくそわるい
(adjective) (vulgar) extremely vexing

Variations:
寝つきが悪い
寝付きが悪い

see styles
 netsukigawarui
    ねつきがわるい
(exp,adj-i) (ant: 寝つきがいい) having difficulty falling asleep; unable to get to sleep

Variations:
良くも悪くも
よくも悪くも

see styles
 yokumowarukumo
    よくもわるくも
(expression) for better or worse; for good and bad; regardless of merit; both good and bad

Variations:
諦めが悪い
あきらめが悪い

see styles
 akiramegawarui
    あきらめがわるい
(exp,adj-i) (ant: 諦めがいい) not knowing when to give up; being a bad loser; poor at letting things go; unable to accept the inevitable

Variations:
諦めの悪い
あきらめの悪い

see styles
 akiramenowarui
    あきらめのわるい
(exp,adj-f) (ant: 諦めのいい) not knowing when to give up; being a bad loser; poor at letting things go; unable to accept the inevitable

Variations:
運命の悪戯
運命のいたずら

see styles
 unmeinoitazura / unmenoitazura
    うんめいのいたずら
(exp,n) quirk of fate; twist of fate; (an) irony

Variations:
悪ずれ
悪擦れ
悪摺れ
悪擦

see styles
 waruzure
    わるずれ
(n,vs,vi) over-sophistication

Variations:
悪性リンパ腫
悪性リンパしゅ

see styles
 akuseirinpashu / akuserinpashu
    あくせいリンパしゅ
malignant lymphoma

Variations:
胸が悪くなる
胸がわるくなる

see styles
 munegawarukunaru
    むねがわるくなる
(exp,v5r) to feel sick; to be nauseated

Variations:
悪銭身に付かず
悪銭身につかず

see styles
 akusenminitsukazu
    あくせんみにつかず
(expression) (proverb) easy come, easy go; lightly comes, lightly goes; soon gotten soon spent

Variations:
いたずらっ子
悪戯っ子
悪戯子

see styles
 itazurakko
    いたずらっこ
(1) mischievous child; scamp; rascal; (2) elf; imp

Variations:
考えにくい
考え難い
考え悪い

see styles
 kangaenikui
    かんがえにくい
(adjective) difficult to imagine; quite unlikely to; very doubtful; would not expect

Variations:
聞きにくい
聞き難い
聞き悪い

see styles
 kikinikui
    ききにくい
(adjective) (1) difficult to hear; indistinct; (adjective) (2) hesitating to ask; awkward to ask; (adjective) (3) unpleasant to hear; painful to listen to

Variations:
善かれ悪しかれ
良かれ悪しかれ

see styles
 yokareashikare
    よかれあしかれ
(exp,adv) good or bad; right or wrong; for better or for worse; rightly or wrongly

Variations:
打ち所が悪い
打ちどころが悪い

see styles
 uchidokorogawarui
    うちどころがわるい
(exp,adj-i) hitting a dangerous (harmful) spot (e.g. hitting one's head)

Variations:
物わかりが悪い
物分かりが悪い

see styles
 monowakarigawarui
    ものわかりがわるい
(exp,adj-i) dense; dim; dull-witted; unsympathetic; slow to understand; slow on the uptake

Variations:
悪ふざけ
悪巫山戯(ateji)

see styles
 warufuzake
    わるふざけ
(n,vs,vi) prank; practical joke; horseplay; mischievous trick

Variations:
悪法もまた法なり
悪法も又法なり

see styles
 akuhoumomatahounari / akuhomomatahonari
    あくほうもまたほうなり
(expression) (proverb) (from a quote from Socrates) a law is a law, however undesirable it may be

Variations:
かっこ悪い
カッコ悪い
格好悪い

see styles
 kakkowarui(kakkoi); kakkowarui(kakkoi); kakkouwarui(格好i) / kakkowarui(kakkoi); kakkowarui(kakkoi); kakkowarui(格好i)
    かっこわるい(かっこ悪い); カッコわるい(カッコ悪い); かっこうわるい(格好悪い)
(adjective) unattractive; ugly; unstylish; uncool

Variations:
たちが悪い
タチが悪い
質が悪い

see styles
 tachigawarui
    たちがわるい
(exp,adj-i) (ant: たちが良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Variations:
たちの悪い
タチの悪い
質の悪い

see styles
 tachinowarui(tachinoi, 質noi); tachinowarui(tachinoi)
    たちのわるい(たちの悪い, 質の悪い); タチのわるい(タチの悪い)
(exp,adj-f) (See たちが悪い) (ant: たちの良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Variations:
ガラが悪い
柄が悪い
がらが悪い

see styles
 garagawarui(garagai); garagawarui(柄gai, garagai)
    ガラがわるい(ガラが悪い); がらがわるい(柄が悪い, がらが悪い)
(exp,adj-i) (See 柄の悪い) ill-bred; vulgar; boorish

Variations:
ガラの悪い
柄の悪い
がらの悪い

see styles
 garanowarui(garanoi); garanowarui(柄noi, garanoi)
    ガラのわるい(ガラの悪い); がらのわるい(柄の悪い, がらの悪い)
(adjective) (See 柄が悪い) ill-bred; vulgar; boorish

Variations:
ちょい悪
ちょい不良(ateji)

see styles
 choiwaru; choiwaru
    ちょいわる; ちょいワル
(can be adjective with の) (colloquialism) (kana only) slightly off; not quite good enough; slightly wild-looking (e.g. fashion)

Variations:
悪あがき
悪足掻き
悪足搔き(oK)

see styles
 waruagaki
    わるあがき
(n,vs,vi) useless resistance; vain struggle

Variations:
往生際が悪い
往生際がわるい(sK)

see styles
 oujougiwagawarui / ojogiwagawarui
    おうじょうぎわがわるい
(exp,adj-i) not knowing when to give up; being a bad loser

Variations:
往生際の悪い
往生際のわるい(sK)

see styles
 oujougiwanowarui / ojogiwanowarui
    おうじょうぎわのわるい
(adjective) (See 往生際が悪い) unreasonably stubborn; not knowing when to give up

Variations:
タチ悪い
たち悪い
性質悪い
質悪い

see styles
 tachiwarui
    たちわるい
(exp,adj-i) (See たち・1) in bad taste; problematic; of poor character

Variations:
いたずら小僧
イタズラ小僧
悪戯小僧

see styles
 itazurakozou / itazurakozo
    いたずらこぞう
mischievous boy

Variations:
いたずら電話
イタズラ電話
悪戯電話

see styles
 itazuradenwa
    いたずらでんわ
crank call; prank call

Variations:
ノリが悪い
乗りが悪い
乗りがわるい

see styles
 norigawarui(norigai); norigawarui(乗rigai, 乗rigawarui)
    ノリがわるい(ノリが悪い); のりがわるい(乗りが悪い, 乗りがわるい)
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (exp,adj-i) (2) (ant: ノリが良い・ノリがよい・2) not be easily influenced into joining some mood or activity

Variations:
性的いたずら
性的イタズラ
性的悪戯

see styles
 seitekiitazura / setekitazura
    せいてきいたずら
sexual abuse; molestation

Variations:
性的いたずら
性的悪戯
性的イタズラ

see styles
 seitekiitazura(性的itazura, 性的戯); seitekiitazura(性的itazura) / setekitazura(性的itazura, 性的戯); setekitazura(性的itazura)
    せいてきいたずら(性的いたずら, 性的悪戯); せいてきイタズラ(性的イタズラ)
(noun/participle) sexual abuse; molestation

Variations:
悪どい(ateji)
灰汁どい(rK)

see styles
 akudoi
    あくどい
(adjective) (1) (kana only) (See あくが強い・2) gaudy; showy; garish; loud; (adjective) (2) (kana only) crooked; vicious; wicked; nasty; unscrupulous; dishonest

Variations:
悪い(P)
惡い(oK)
惡るい(oK)

see styles
 warui
    わるい
(adjective) (1) bad; poor; undesirable; (adjective) (2) poor (quality); inferior; insufficient; (adjective) (3) evil; sinful; (adjective) (4) ugly; not beautiful; (adjective) (5) at fault; to blame; in the wrong; (adjective) (6) bad (at doing something); (adjective) (7) unprofitable; unbeneficial; (int,adj-i) (8) sorry; (my) bad; unforgivable

Variations:
し難い
為悪い(rK)
為難い(rK)

see styles
 shinikui; shigatai(shi難i, 為難i)
    しにくい; しがたい(し難い, 為難い)
(adjective) (kana only) (suru verb ending) hard to do

Variations:
気持ち悪い(P)
気持ちわるい(sK)

see styles
 kimochiwarui
    きもちわるい
(adjective) (1) unpleasant; revolting; repulsive; gross; disgusting; disturbing; creepy; (adjective) (2) feeling sick; feeling unwell; (adjective) (3) uncomfortable; annoying; frustrating

Variations:
読みにくい(P)
読み悪い(P)
読み難い

see styles
 yominikui
    よみにくい
(adjective) hard to read; illegible

Variations:
バツが悪い
ばつが悪い
罰が悪い(sK)

see styles
 batsugawarui
    ばつがわるい
(exp,adj-i) (See バツの悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing

Variations:
いたずら書き
悪戯書き
悪戯書(io)
徒書き

see styles
 itazuragaki
    いたずらがき
scribbling; doodling; graffiti

Variations:
安んぞ
焉んぞ
寧んぞ
悪んぞ
奚んぞ
烏んぞ

see styles
 izukunzo
    いずくんぞ
(adverb) (form) (kana only) how; why

Variations:
きまり悪い
決まり悪い
決り悪い
極まり悪い

see styles
 kimariwarui
    きまりわるい
(adjective) (See 決まりが悪い) embarrassed; ashamed

Variations:
たちが悪い
タチが悪い
質が悪い
性質が悪い

see styles
 tachigawarui
    たちがわるい
(exp,adj-i) (ant: たちが良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Variations:
たちの悪い
タチの悪い
質の悪い
性質の悪い

see styles
 tachinowarui
    たちのわるい
(exp,adj-f) (See たちが悪い) (ant: たちの良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Variations:
悪魔憑き
悪魔憑(sK)
悪魔つき(sK)
悪魔付き(sK)

see styles
 akumatsuki
    あくまつき
person possessed by an evil spirit; possession by an evil spirit

Variations:
かっこ悪い
カッコ悪い
格好悪い
恰好悪い(sK)

see styles
 kakkowarui; kakkouwarui(格好i) / kakkowarui; kakkowarui(格好i)
    かっこわるい; かっこうわるい(格好悪い)
(adjective) unattractive; ugly; unstylish; uncool

Variations:
飲み込みが悪い
呑み込みが悪い
のみ込みが悪い

see styles
 nomikomigawarui
    のみこみがわるい
(exp,adj-i) slow to understand; slow-witted

<12345678>

This page contains 100 results for "悪" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary