Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 709 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

悪口雑言

see styles
 akkouzougon / akkozogon
    あっこうぞうごん
(yoji) all kinds of malicious gossip; heaping verbal abuse (on); cursing and swearing (words)

悪名高い

see styles
 akumeitakai; akumyoutakai; akumeidakai; akumyoudakai / akumetakai; akumyotakai; akumedakai; akumyodakai
    あくめいたかい; あくみょうたかい; あくめいだかい; あくみょうだかい
(adjective) infamous; notorious

悪四郎山

see styles
 akushirouyama / akushiroyama
    あくしろうやま
(place-name) Akushirouyama

悪因悪果

see styles
 akuinakka
    あくいんあっか

More info & calligraphy:

Evil Cause, Evil Result
(yoji) {Buddh} (See 善因善果) sow evil and reap evil; evil acts bring evil outcomes

悪太郎川

see styles
 akutarougawa / akutarogawa
    あくたろうがわ
(place-name) Akutarōgawa

悪巫山戯

see styles
 warufuzake
    わるふざけ
(noun/participle) prank; practical joke; horseplay; mischievous trick

悪徳商法

see styles
 akutokushouhou / akutokushoho
    あくとくしょうほう
unscrupulous business practices; fraudulent business practices; crooked business practices

悪徳新聞

see styles
 akutokushinbun
    あくとくしんぶん
irresponsible newspaper

悪性水腫

see styles
 akuseisuishu / akusesuishu
    あくせいすいしゅ
malignant edema; malignant oedema

悪性腫瘍

see styles
 akuseishuyou / akuseshuyo
    あくせいしゅよう
{med} (See 癌・がん) malignant tumor; malignant tumour; malignancy; cancer

悪性貧血

see styles
 akuseihinketsu / akusehinketsu
    あくせいひんけつ
pernicious anemia; pernicious anaemia

悪怯れる

see styles
 warubireru
    わるびれる
(v1,vi) to be timid; to be shy

悪意占有

see styles
 akuisenyuu / akuisenyu
    あくいせんゆう
{law} (See 善意占有) mala fide possession

悪戦苦闘

see styles
 akusenkutou / akusenkuto
    あくせんくとう
(n,vs,vi) (yoji) hard fighting; hard struggle; fighting against heavy odds

悪戯っ子

see styles
 itazurakko
    いたずらっこ
(1) mischievous child; scamp; rascal; (2) elf; imp

悪戯坊主

see styles
 itazurabouzu / itazurabozu
    いたずらぼうず
(yoji) mischievous boy; troublemaker; pesky kids

悪戯好き

see styles
 itazurazuki
    いたずらずき
(adj-na,adj-no) mischievous

悪戯小僧

see styles
 itazurakozou / itazurakozo
    いたずらこぞう
(yoji) mischievous boy

悪戯書き

see styles
 itazuragaki
    いたずらがき
scribbling; doodling; graffiti

悪戯盛り

see styles
 itazurazakari
    いたずらざかり
mischievous age

悪戯電話

see styles
 itazuradenwa
    いたずらでんわ
crank call; prank phone call

悪木盗泉

see styles
 akubokutousen / akubokutosen
    あくぼくとうせん
(expression) (yoji) a virtuous person should not commit an act that offends their moral principles no matter how hard pressed they may be

悪漢小説

see styles
 akkanshousetsu / akkanshosetsu
    あっかんしょうせつ
picaresque novel

悪王子町

see styles
 akuoujichou / akuojicho
    あくおうじちょう
(place-name) Akuoujichō

悪目立ち

see styles
 warumedachi
    わるめだち
(noun/participle) being obtrusive; being conspicuous (in a bad way)

悪虐無道

see styles
 akugyakumudou / akugyakumudo
    あくぎゃくむどう
    akugyakubudou / akugyakubudo
    あくぎゃくぶどう
(adj-na,adj-no) (yoji) treacherous; heinous; treasonous; atrocious

悪行三昧

see styles
 akugyouzanmai / akugyozanmai
    あくぎょうざんまい
committing every evil; being given to evil ways; following the path of evil

悪衣悪食

see styles
 akuiakushoku
    あくいあくしょく
(yoji) shabby clothes and plain foods

悪質商法

see styles
 akushitsushouhou / akushitsushoho
    あくしつしょうほう
(See 悪徳商法) unscrupulous business practices; fraudulent business practices; crooked business practices

悪足掻き

see styles
 waruagaki
    わるあがき
(noun/participle) useless resistance; vain struggle

悪逆無道

see styles
 akugyakumudou / akugyakumudo
    あくぎゃくむどう
    akugyakubudou / akugyakubudo
    あくぎゃくぶどう
(adj-na,adj-no) (yoji) treacherous; heinous; treasonous; atrocious

悪逆非道

see styles
 akugyakuhidou / akugyakuhido
    あくぎゃくひどう
(noun or adjectival noun) (yoji) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman

悪鬼羅刹

see styles
 akkirasetsu
    あっきらせつ
man-eating fiend

悪魔の宴

see styles
 akumanoutage / akumanotage
    あくまのうたげ
black sabbath; witches' sabbath

悪魔の詩

see styles
 akumanouta / akumanota
    あくまのうた
(work) The Satanic Verses (novel by Salman Rushdie); (wk) The Satanic Verses (novel by Salman Rushdie)

悪魔主義

see styles
 akumashugi
    あくましゅぎ
satanism; devil worship

悪魔崇拝

see styles
 akumasuuhai / akumasuhai
    あくますうはい
devil worship; diabolism; diabolatry; Satanism

悪魔払い

see styles
 akumabarai
    あくまばらい
exorcism

悪魔調伏

see styles
 akumachoubuku / akumachobuku
    あくまちょうぶく
exorcism; praying down evil spirits

うん悪く

see styles
 unwaruku
    うんわるく
(adverb) unluckily

乗り悪い

see styles
 norinikui
    のりにくい
(adjective) hard to ride

人が悪い

see styles
 hitogawarui
    ひとがわるい
(exp,adj-i) ill-natured; mean; mischievous; nasty; unkind; teasing

人生最悪

see styles
 jinseisaiaku / jinsesaiaku
    じんせいさいあく
(can be adjective with の) worst ... of one's life

仲が悪い

see styles
 nakagawarui
    なかがわるい
(exp,adj-i) (See 仲の悪い) (ant: 仲が良い) on bad terms; at loggerheads

仲の悪い

see styles
 nakanowarui
    なかのわるい
(exp,adj-i) (See 仲が悪い) on bad terms; at loggerheads

作が悪い

see styles
 sakugawarui
    さくがわるい
(expression) (obscure) have a poor crop

偽悪趣味

see styles
 giakushumi
    ぎあくしゅみ
propensity to put oneself in as bad a light as possible; being prone to act bad

元悪王子

see styles
 motoakuouji / motoakuoji
    もとあくおうじ
(place-name) Motoakuouji

凶悪犯人

see styles
 kyouakuhannin / kyoakuhannin
    きょうあくはんにん
heinous criminal; vicious criminal

凶悪犯罪

see styles
 kyouakuhanzai / kyoakuhanzai
    きょうあくはんざい
atrocious crime; heinous crime

分が悪い

see styles
 bugawarui
    ぶがわるい
(exp,adj-i) at a disadvantage; in an unfavourable position; having poor prospects; standing little chance

分の悪い

see styles
 bunowarui
    ぶのわるい
(exp,adj-i) (See 分が悪い) disadvantageous; long (odds)

割の悪い

see styles
 warinowarui
    わりのわるい
(exp,adj-i) unprofitable; disadvantageous; not worth it

勧善懲悪

see styles
 kanzenchouaku / kanzenchoaku
    かんぜんちょうあく
(yoji) rewarding good and punishing evil; poetic justice

口が悪い

see styles
 kuchigawarui
    くちがわるい
(exp,adj-i) sarcastic; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue

口の悪い

see styles
 kuchinowarui
    くちのわるい
(exp,adj-i) sarcastic; foulmouthed; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue

史上最悪

see styles
 shijousaiaku / shijosaiaku
    しじょうさいあく
(can be adjective with の) worst-ever; history's worst

品が悪い

see styles
 hingawarui
    ひんがわるい
(expression) low class; poor quality

善い悪い

see styles
 yoiwarui
    よいわるい
(exp,adv) good or bad; merits or demerits; quality; suitability

善し悪し

see styles
 yoshiwarushi
    よしわるし
    yoshiashi
    よしあし
right or wrong; good or bad; merits or demerits; quality; suitability

善悪不二

see styles
 zenakufuni
    ぜんあくふに

More info & calligraphy:

Good and Evil
(expression) {Buddh} good and evil are but two faces of the same coin

女性嫌悪

see styles
 joseikeno / josekeno
    じょせいけんお
misogyny

妊娠悪阻

see styles
 ninshinoso
    にんしんおそ
{med} hyperemesis gravidarum; HG; severe morning sickness

引上悪沢

see styles
 hikiagewarusawa
    ひきあげわるさわ
(place-name) Hikiagewarusawa

急転悪化

see styles
 kyuutenakka / kyutenakka
    きゅうてんあっか
(noun/participle) suddenly turning for the worse; sudden deterioration

性の悪い

see styles
 shounowarui / shonowarui
    しょうのわるい
(exp,adj-i) (1) ill-natured; of mean disposition; malicious; wicked; (exp,adj-i) (2) poor-quality; of poor quality

性格悪い

see styles
 seikakuwarui / sekakuwarui
    せいかくわるい
(exp,adj-i) nasty; mean; heartless; inconsiderate; selfish

性的悪戯

see styles
 seitekiitazura / setekitazura
    せいてきいたずら
(noun/participle) sexual abuse; molestation

意地悪い

see styles
 ijiwarui
    いじわるい
(adjective) ill-natured; mean; nasty; sadistic; cruel; mean-spirited

感じ悪い

see styles
 kanjiwarui
    かんじわるい
(adjective) disgusting; creepy

憎悪犯罪

see styles
 zouohanzai / zoohanzai
    ぞうおはんざい
hate crime

憎悪表現

see styles
 zouohyougen / zoohyogen
    ぞうおひょうげん
(See ヘイトスピーチ) hate speech

手が悪い

see styles
 tegawarui
    てがわるい
(exp,adj-i) (1) (idiom) {cards;mahj} being dealt a bad hand; (exp,adj-i) (2) (idiom) poor (handwriting); (exp,adj-i) (3) (idiom) unscrupulous

折り悪く

see styles
 oriwaruku
    おりわるく
(adverb) unfortunately

折悪しく

see styles
 oriashiku
    おりあしく
(adverb) unfortunately; at a bad time; at an unfortunate moment

是非善悪

see styles
 zehizenaku
    ぜひぜんあく
(yoji) rights and wrongs; the relative merits (of a case); propriety

景気悪化

see styles
 keikiakka / kekiakka
    けいきあっか
economic downturn

暴悪無類

see styles
 bouakumurui / boakumurui
    ぼうあくむるい
(noun - becomes adjective with の) incomparably ruthless; diabolical

最低最悪

see styles
 saiteisaiaku / saitesaiaku
    さいていさいあく
(adj-na,adj-no,n) worst of the worst; despicable; extremely bad

柄が悪い

see styles
 garagawarui
    がらがわるい
(exp,adj-i) ill-bred; vulgar; boorish

柄の悪い

see styles
 garanowarui
    がらのわるい
(adjective) ill-bred; vulgar; boorish

格好悪い

see styles
 kakkouwarui / kakkowarui
    かっこわるい
(adjective) unattractive; ugly; unstylish; uncool

業績悪化

see styles
 gyousekiakka / gyosekiakka
    ぎょうせきあっか
(n,vs,adj-no) downturn

極悪非道

see styles
 gokuakuhidou / gokuakuhido
    ごくあくひどう
(n,adj-na,adj-no) (yoji) inhuman; heinous; atrocious

極重悪人

see styles
 gokujuuakunin / gokujuakunin
    ごくじゅうあくにん
utter villain; atrocious fiend; devil

正邪善悪

see styles
 seijazenaku / sejazenaku
    せいじゃぜんあく
right and wrong; right or wrong

気味悪い

see styles
 kimiwarui
    きみわるい
    kibiwarui
    きびわるい
(adjective) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky

気色悪い

see styles
 kishokuwarui
    きしょくわるい
(adjective) weird; disgusting; sickening

決り悪い

see styles
 kimariwarui
    きまりわるい
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful

無悪不造

see styles
 muakufuzou; muakubuzou / muakufuzo; muakubuzo
    むあくふぞう; むあくぶぞう
(exp,n,adj-nari,adj-no) doing as much evil as one wants

環境悪化

see styles
 kankyouakka / kankyoakka
    かんきょうあっか
(noun/participle) environmental degradation

目が悪い

see styles
 megawarui
    めがわるい
(exp,adj-i) have bad eyesight

目に悪い

see styles
 meniwarui
    めにわるい
(exp,adj-i) bad for the eyes

目の悪い

see styles
 menowarui
    めのわるい
(exp,adj-i) (See 目が悪い) having poor eyesight; poorly sighted

眼が悪い

see styles
 megawarui
    めがわるい
(exp,adj-i) have bad eyesight

美的嫌悪

see styles
 bitekikeno
    びてきけんお
aesthetic aversion

考え悪い

see styles
 kangaenikui
    かんがえにくい
(adjective) difficult to imagine; quite unlikely to; very doubtful; would not expect

聞き悪い

see styles
 kikinikui
    ききにくい
(adjective) (1) difficult to hear; indistinct; (2) hesitating to ask; awkward to ask; (3) unpleasant to hear; painful to listen to

胸が悪い

see styles
 munegawarui
    むねがわるい
(exp,adj-i) (1) sick; nauseated; (exp,adj-i) (2) angry; irritated

腕が悪い

see styles
 udegawarui
    うでがわるい
(exp,adj-i) (ant: 腕がいい) unskilled; incompetent; poor; bad

<12345678>

This page contains 100 results for "悪" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary