There are 709 total results for your 悪 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
悪質 see styles |
akushitsu あくしつ |
(noun or adjectival noun) (1) malicious; vicious; malignant; underhanded; (noun or adjectival noun) (2) shoddy; inferior; poor-quality; second-rate |
悪路 see styles |
akuro あくろ |
bad road |
悪辣 see styles |
akuratsu あくらつ |
(adjectival noun) crafty; vicious; unscrupulous; sharp |
悪逆 see styles |
akugyaku あくぎゃく |
(noun or adjectival noun) (1) atrocity; (2) (archaism) treason |
悪途 see styles |
akutsu あくつ |
(place-name) Akutsu |
悪運 see styles |
akuun / akun あくうん |
(1) undeserved good luck; luck of the devil; dumb luck; (2) bad luck |
悪道 see styles |
akudou / akudo あくどう |
wrong course; evil course |
悪酒 see styles |
akushu あくしゅ |
cheap liquor |
悪酔 see styles |
waruyoi わるよい |
(noun/participle) drunken frenzy; drunken sickness |
悪銭 see styles |
akusen あくせん |
ill-gotten money; bad coin |
悪闘 see styles |
akutou / akuto あくとう |
difficult battle |
悪阻 see styles |
tsuwari(gikun) つわり(gikun) |
(kana only) morning sickness |
悪霊 see styles |
akuryou; akurei / akuryo; akure あくりょう; あくれい |
evil spirit |
悪露 see styles |
oro おろ |
{med} lochia; post-natal vaginal discharge |
悪風 see styles |
akufuu / akufu あくふう |
(1) vice; bad manners; evil customs; (2) storm; raging winds |
悪食 see styles |
akujiki; akushoku あくじき; あくしょく |
(1) eating strange food; eating bizarre things; (2) (See 粗食) simple diet; plain food; simple food; frugal meal; (3) eating meat (thus breaking Buddhist rules) |
悪馬 see styles |
akuba; akume; akuuma / akuba; akume; akuma あくば; あくめ; あくうま |
wild horse; unmanageable horse |
悪鬼 see styles |
akki あっき |
evil spirit; demon; devil; (female given name) Akki |
悪魔 see styles |
akuma あくま |
More info & calligraphy: Akuma |
三悪 see styles |
sanaku; sannaku; sanmaku さんあく; さんなく; さんまく |
(1) (abbreviation) {Buddh} (See 三悪道・さんあくどう) the world of hungry spirits and the world of animals; three evil worlds hell; (2) (さんあく only) three evils (prostitution, drugs and venereal diseases) |
不悪 see styles |
ashikarazu あしからず |
(adverb) (kana only) don't get me wrong, but ...; I'm sorry |
五悪 see styles |
goaku ごあく |
{Buddh} (See 五戒) the five sins (murder, theft, adultery, falsehood, and alcohol) |
佞悪 see styles |
neiaku / neaku ねいあく |
(noun or adjectival noun) perverseness; perverse person |
俗悪 see styles |
zokuaku ぞくあく |
(noun or adjectival noun) vulgar; coarse; lowbrow |
偽悪 see styles |
giaku ぎあく |
pretense of evil; pretence of evil |
元悪 see styles |
genaku げんあく |
head gangster |
兇悪 see styles |
kyouaku / kyoaku きょうあく |
(out-dated kanji) (adjectival noun) atrocious; fiendish; brutal; villainous |
凶悪 see styles |
kyouaku / kyoaku きょうあく |
(adjectival noun) atrocious; fiendish; brutal; villainous |
劣悪 see styles |
retsuaku れつあく |
(adjectival noun) poor (quality, conditions, etc.); bad; inferior; poor-quality |
十悪 see styles |
juuaku / juaku じゅうあく |
(1) (hist) the ten abominations (the ten most grievous offenses under traditional Chinese law); (2) {Buddh} (See 十善・1) the ten evil deeds |
厭悪 see styles |
eno えんお |
(noun, transitive verb) dislike; detestation |
善悪 see styles |
zenaku ぜんあく |
right and wrong; good and evil |
増悪 see styles |
zouaku / zoaku ぞうあく |
(n,vs,vi) {med} worsening; deterioration; exacerbation; aggravation (of a disease) |
大悪 see styles |
daiaku だいあく |
atrocity; outrage; heinousness |
奸悪 see styles |
kanaku かんあく |
(noun or adjectival noun) (1) wickedness; (2) wicked person |
好悪 see styles |
kouo / koo こうお |
likes and dislikes |
姦悪 see styles |
kanaku かんあく |
(noun or adjectival noun) (1) wickedness; (2) wicked person |
嫌悪 see styles |
keno けんお |
(noun, transitive verb) disgust; hate; repugnance; loathing |
害悪 see styles |
gaiaku がいあく |
harm; injury; evil (influence) |
宿悪 see styles |
shukuaku しゅくあく |
{Buddh} old evils; evils committed in a previous existence |
小悪 see styles |
koaku こあく |
(surname) Koaku |
巨悪 see styles |
kyoaku きょあく |
(1) great evil; (2) scum of the earth; monster; fiend |
性悪 see styles |
shouwaru; seiaku / showaru; seaku しょうわる; せいあく |
(noun or adjectival noun) ill-natured; inconstancy |
憎悪 see styles |
zouo / zoo ぞうお |
(noun, transitive verb) hatred; abhorrence; loathing; detestation |
懲悪 see styles |
chouaku / choaku ちょうあく |
(See 勧善懲悪) punishing evil |
拙悪 see styles |
setsuaku せつあく |
(noun or adjectival noun) poor (tasting); low quality; bad situation |
改悪 see styles |
kaiaku かいあく |
(noun, transitive verb) changing (something) for the worse; disimprovement; deterioration |
旧悪 see styles |
kyuuaku / kyuaku きゅうあく |
past misdeeds; old crimes |
暴悪 see styles |
bouaku / boaku ぼうあく |
(noun or adjectival noun) violence |
曲悪 see styles |
kyokuaku きょくあく |
wickedness |
最悪 see styles |
saiaku さいあく |
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 最良) worst; (adj-na,int) (2) (colloquialism) horrible; horrid; awful; terrible; (adverb) (3) (colloquialism) in the worst case; if worst comes to worst |
梟悪 see styles |
kyouaku / kyoaku きょうあく |
great treachery; very atrocious person |
極悪 see styles |
gokuaku ごくあく |
(adj-na,adj-no,n) heinous |
正悪 see styles |
seiaku / seaku せいあく |
right and wrong |
無悪 see styles |
sakanashi さかなし |
(place-name) Sakanashi |
猛悪 see styles |
mouaku / moaku もうあく |
(noun or adjectival noun) savage; ferocious; atrocious |
獰悪 see styles |
douaku / doaku どうあく |
(adjectival noun) violent; cruel; fiendish |
積悪 see styles |
sekiaku せきあく |
many sins; long-standing evils |
粗悪 see styles |
soaku そあく |
(adj-na,adj-no,n) coarse; crude; inferior |
罪悪 see styles |
zaiaku ざいあく |
crime; sin; vice |
羞悪 see styles |
shuuo / shuo しゅうお |
shame and hatred of evil |
胸悪 see styles |
munewaru むねわる |
(noun or adjectival noun) (1) unpleasant; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) being mean; mean person |
色悪 see styles |
iroaku いろあく |
handsome villain |
諸悪 see styles |
shoaku しょあく |
various evils; every kind of evil; all evils |
邪悪 see styles |
jaaku / jaku じゃあく |
(noun or adjectival noun) wicked; evil |
酷悪 see styles |
kokuaku こくあく |
(noun or adjectival noun) (rare) inhuman; wicked; evil |
醜悪 see styles |
shuuaku / shuaku しゅうあく |
(noun or adjectival noun) ugly; unsightly; hideous; mean; repulsive; disgraceful |
険悪 see styles |
kenaku けんあく |
(noun or adjectival noun) (1) dangerous; perilous; threatening; stormy; volatile; tense; critical; serious; (noun or adjectival noun) (2) stern (expression); hostile (attitude); sharp; harsh |
露悪 see styles |
roaku ろあく |
making a show of one's faults |
悪い癖 see styles |
waruikuse わるいくせ |
(exp,n) bad habit; bad habits |
悪い虫 see styles |
waruimushi わるいむし |
(1) undesirable lover (boyfriend, girlfriend); (2) passion; temper; irritability |
悪がき see styles |
warugaki わるがき |
brat |
悪しき see styles |
ashiki あしき |
(adj-pn,n) bad; evil |
悪し様 see styles |
ashizama あしざま |
(noun or adjectival noun) unfavourable; unfavorable |
悪ずれ see styles |
waruzure わるずれ |
(noun/participle) over-sophistication |
悪たれ see styles |
akutare あくたれ |
rowdiness; rowdy (person or event) |
悪どい see styles |
akudoi あくどい |
(adjective) (1) (kana only) (あく from 灰汁) (See あくが強い・あくがつよい・2) gaudy; showy; garish; loud; (adjective) (2) (kana only) crooked; vicious; wicked; nasty; unscrupulous; dishonest |
悪のり see styles |
warunori わるのり |
(noun/participle) overdoing; getting carried away |
悪の巷 see styles |
akunochimata あくのちまた |
skid row; underworld |
悪の手 see styles |
akunote あくのて |
(exp,n) the wrong hands; hands of evil |
悪の華 see styles |
akunohana あくのはな |
(work) Les Fleurs du mal; (wk) Les Fleurs du mal |
悪ぶる see styles |
waruburu わるぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to act tough; to act bad; to act worse than one really is |
悪らつ see styles |
akuratsu あくらつ |
(adjectival noun) crafty; vicious; unscrupulous; sharp |
悪乗り see styles |
warunori わるのり |
(noun/participle) overdoing; getting carried away |
悪人共 see styles |
akunindomo あくにんども |
(expression) wicked ones; bad guys; rascals |
悪代山 see styles |
akushiroyama あくしろやま |
(place-name) Akushiroyama |
悪党面 see styles |
akutouzura / akutozura あくとうづら |
villainous face |
悪印象 see styles |
akuinshou / akuinsho あくいんしょう |
bad impression |
悪因縁 see styles |
akuinnen あくいんねん |
evil destiny |
悪城壁 see styles |
akujoukabe / akujokabe あくじょうかべ |
(place-name) Akujōkabe |
悪場峠 see styles |
akubatouge / akubatoge あくばとうげ |
(place-name) Akubatōge |
悪天使 see styles |
akutenshi あくてんし |
evil angels |
悪天候 see styles |
akutenkou / akutenko あくてんこう |
bad weather |
悪太郎 see styles |
akutarou / akutaro あくたろう |
(derogatory term) stupid brat; mischievous kid; troublemaker; (male given name) Akutarō |
悪婆山 see styles |
akubasan あくばさん |
(place-name) Akubasan |
悪宣伝 see styles |
akusenden あくせんでん |
false propaganda |
悪巧み see styles |
warudakumi わるだくみ |
(noun/participle) wiles; sinister design; trick; conspiracy; intrigue |
悪平等 see styles |
akubyoudou / akubyodo あくびょうどう |
(noun or adjectival noun) misguided equality; misconceived equality; leaning over backwards to be impartial |
悪影響 see styles |
akueikyou / akuekyo あくえいきょう |
bad influence; negative influence |
悪循環 see styles |
akujunkan あくじゅんかん |
(ant: 好循環) vicious circle; vicious cycle |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.