There are 88 total results for your 五月 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
五月 see styles |
wǔ yuè wu3 yue4 wu yüeh mei / me めい |
More info & calligraphy: The Month of May(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) satsuki azalea (Rhododendron indicum); (adverbial noun) May; (female given name) Mei |
五月丘 see styles |
satsukigaoka さつきがおか |
(place-name) Satsukigaoka |
五月份 see styles |
wǔ yuè fèn wu3 yue4 fen4 wu yüeh fen |
May |
五月台 see styles |
satsukidai さつきだい |
(place-name) Satsukidai |
五月夫 see styles |
satsuo さつお |
(given name) Satsuo |
五月女 see styles |
sotome そとめ |
(surname) Sotome |
五月姫 see styles |
satsuki さつき |
(female given name) Satsuki |
五月子 see styles |
meiko / meko めいこ |
(female given name) Meiko |
五月山 see styles |
satsukiyama さつきやま |
(surname) Satsukiyama |
五月幟 see styles |
gogatsunobori; satsukinobori ごがつのぼり; さつきのぼり |
Boys' Festival paper-carp streamers |
五月平 see styles |
satsukidaira さつきだいら |
(place-name) Satsukidaira |
五月日 see styles |
gogatsubi ごがつび |
(surname) Gogatsubi |
五月晴 see styles |
satsukibare さつきばれ |
early-summer fine weather (during rainy season) |
五月枝 see styles |
sachie さちえ |
(female given name) Sachie |
五月橋 see styles |
satsukibashi さつきばし |
(surname) Satsukibashi |
五月池 see styles |
satsukiike / satsukike さつきいけ |
(place-name) Satsukiike |
五月海 see styles |
satsumi さつみ |
(female given name) Satsumi |
五月灯 see styles |
satsukitou / satsukito さつきとう |
(given name) Satsukitou |
五月田 see styles |
satsukida さつきだ |
(surname) Satsukida |
五月男 see styles |
satsukio さつきお |
(personal name) Satsukio |
五月町 see styles |
satsukimachi さつきまち |
(place-name) Satsukimachi |
五月病 see styles |
gogatsubyou / gogatsubyo ごがつびょう |
blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work; the May blues |
五月祭 see styles |
gogatsusai ごがつさい |
May Day; May Festival |
五月節 五月节 see styles |
wǔ yuè jié wu3 yue4 jie2 wu yüeh chieh |
Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month) |
五月美 see styles |
saaya / saya さあや |
(female given name) Saaya |
五月菜 see styles |
sakina さきな |
(female given name) Sakina |
五月蠅 see styles |
sabae さばえ |
(archaism) flies swarming at the beginning of summer |
五月輪 五月轮 see styles |
wǔ yuè lún wu3 yue4 lun2 wu yüeh lun go getsurin |
five moon wheels |
五月通 see styles |
satsukitoori さつきとおり |
(place-name) Satsukitoori |
五月闇 see styles |
satsukiyami さつきやみ |
dark night in the rainy season |
五月雄 see styles |
satsukio さつきお |
(personal name) Satsukio |
五月雨 see styles |
samidare; satsukiame さみだれ; さつきあめ |
More info & calligraphy: Samidare |
五月香 see styles |
haruka はるか |
(female given name) Haruka |
三五月 see styles |
mochizuki もちづき |
(surname) Mochizuki |
上五月 see styles |
kamisatsuki かみさつき |
(place-name) Kamisatsuki |
下五月 see styles |
shimosatsuki しもさつき |
(place-name) Shimosatsuki |
十五月 see styles |
mochitsuki もちつき |
(personal name) Mochitsuki |
新五月 see styles |
shinsatsuki しんさつき |
(place-name) Shinsatsuki |
五月が丘 see styles |
satsukigaoka さつきがおか |
(place-name) Satsukigaoka |
五月ケ丘 see styles |
satsukigaoka さつきがおか |
(place-name) Satsukigaoka |
五月七日 see styles |
tsuyuri つゆり |
(personal name) Tsuyuri |
五月乙女 see styles |
sootome そおとめ |
(personal name) Sootome |
五月人形 see styles |
gogatsuningyou / gogatsuningyo ごがつにんぎょう |
Boys' May Festival dolls |
五月南通 see styles |
satsukiminamitoori さつきみなみとおり |
(place-name) Satsukiminamitoori |
五月台駅 see styles |
satsukidaieki さつきだいえき |
(st) Satsukidai Station |
五月女弘 see styles |
saotomehiroshi さおとめひろし |
(person) Saotome Hiroshi (1938-) |
五月晴れ see styles |
satsukibare さつきばれ |
early-summer fine weather (during rainy season) |
五月田町 see styles |
satsukidachou / satsukidacho さつきだちょう |
(place-name) Satsukidachō |
五月蝿い see styles |
urusai うるさい |
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet! |
五月蠅い see styles |
urusai うるさい |
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet! |
五月躑躅 see styles |
satsukitsutsuji; satsukitsutsuji さつきつつじ; サツキツツジ |
(kana only) (See サツキ・2) satsuki azalea (Rhododendron indicum) |
五月雨岩 see styles |
samidareiwa / samidarewa さみだれいわ |
(place-name) Samidareiwa |
五月雨式 see styles |
samidareshiki さみだれしき |
(yoji) off and on manner; intermittent style; dragging on and on |
五月雨滝 see styles |
samidarenotaki さみだれのたき |
(place-name) Samidarenotaki |
五月雨雲 see styles |
samidaregumo さみだれぐも |
(archaism) cloud during rainy season |
五月革命 see styles |
gogatsukakumei / gogatsukakume ごがつかくめい |
(hist) May 68 (period of civil unrest in France; May-June 1968) |
右山五月 see styles |
uyamasatsuki うやまさつき |
(place-name) Uyamasatsuki |
新五月橋 see styles |
shinsatsukibashi しんさつきばし |
(place-name) Shinsatsukibashi |
江田五月 see styles |
edasatsuki えださつき |
(person) Eda Satsuki (1941.5-) |
雪乃五月 see styles |
yukinosatsuki ゆきのさつき |
(f,h) Yukino Satsuki (1970.5.25-) |
雪野五月 see styles |
yukinosatsuki ゆきのさつき |
(f,h) Yukino Satsuki (1970.5.25-) |
風薫五月 see styles |
kaoru かおる |
(m,f) Kaoru |
飯窪五月 see styles |
iikubomei / ikubome いいくぼめい |
(person) Iikubo Mei (1981.5.20-) |
Variations: |
satsuki さつき |
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum) |
五月が丘北 see styles |
satsukigaokakita さつきがおかきた |
(place-name) Satsukigaokakita |
五月が丘南 see styles |
satsukigaokaminami さつきがおかみなみ |
(place-name) Satsukigaokaminami |
五月が丘東 see styles |
satsukigaokahigashi さつきがおかひがし |
(place-name) Satsukigaokahigashi |
五月が丘西 see styles |
satsukigaokanishi さつきがおかにし |
(place-name) Satsukigaokanishi |
五月の節句 see styles |
gogatsunosekku ごがつのせっく |
Boy's Festival |
五月みどり see styles |
satsukimidori さつきみどり |
(person) Satsuki Midori (1939.10-) |
五月女光弘 see styles |
saotomemitsuhiro さおとめみつひろ |
(person) Saotome Mitsuhiro |
五月女正治 see styles |
saotomeshouji / saotomeshoji さおとめしょうじ |
(person) Saotome Shouji |
五月女范原 see styles |
saotomeyachihara さおとめやちはら |
(place-name) Saotomeyachihara |
五月小一朗 see styles |
satsukikoichirou / satsukikoichiro さつきこいちろう |
(person) Satsuki Koichirō |
中山五月台 see styles |
nakayamasatsukidai なかやまさつきだい |
(place-name) Nakayamasatsukidai |
十三五月萢 see styles |
juusansotomeyachi / jusansotomeyachi じゅうさんそとめやち |
(place-name) Jūsan-sotomeyachi |
右山五月町 see styles |
uyamasatsukichou / uyamasatsukicho うやまさつきちょう |
(place-name) Uyamasatsukichō |
五月女ナオミ see styles |
saotomenaomi さおとめナオミ |
(person) Saotome Naomi |
Variations: |
gogatsubyou / gogatsubyo ごがつびょう |
blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work; the May blues |
佐伯区五月が丘 see styles |
saekikusatsukigaoka さえきくさつきがおか |
(place-name) Saekikusatsukigaoka |
西つつじケ丘五月台 see styles |
nishitsutsujigaokasatsukidai にしつつじがおかさつきだい |
(place-name) Nishitsutsujigaokasatsukidai |
Variations: |
samidareshiki さみだれしき |
(usu. adverbially as 五月雨式に) (See 五月雨) off and on manner; intermittent style; dragging on and on |
Variations: |
gogatsu ごがつ |
(1) May; (2) fifth month of the lunar calendar |
Variations: |
satsuki; satsuki さつき; サツキ |
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum) |
Variations: |
satsukibare さつきばれ |
fine weather during the rainy season |
Variations: |
urusai(p); urusai; ussai うるさい(P); ウルサイ; うっさい |
(adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (adjective) (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (adjective) (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet! |
Variations: |
urusai(p); urusai(sk) うるさい(P); ウルサイ(sk) |
(adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (adjective) (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (adjective) (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up; be quiet |
Variations: |
urusai(p); urusai; ussai うるさい(P); ウルサイ; うっさい |
(adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (adjective) (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (adjective) (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet! |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 88 results for "五月" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.