Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 633 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

完了相

see styles
 kanryousou / kanryoso
    かんりょうそう
{gramm} perfect aspect

完了食

see styles
 kanryoushoku / kanryoshoku
    かんりょうしょく
solid food (as given to toddlers after they have been completely weaned)

實了知


实了知

see styles
shí liǎo zhī
    shi2 liao3 zhi1
shih liao chih
 jitsuryōchi
accurate knowing

審解了


审解了

see styles
shěn jiě liǎo
    shen3 jie3 liao3
shen chieh liao
 shin geryō
detailed understanding

少不了

see styles
shǎo bu liǎo
    shao3 bu5 liao3
shao pu liao
cannot do without; to be unavoidable; are bound to be many

就晚了

see styles
jiù wǎn le
    jiu4 wan3 le5
chiu wan le
then it's too late (colloquial)

山了吉

see styles
 yamaryoukichi / yamaryokichi
    やまりょうきち
(person) Yama Ryōkichi

岩松了

see styles
 iwamatsuryou / iwamatsuryo
    いわまつりょう
(person) Iwamatsu Ryō (1952.3-)

帥呆了


帅呆了

see styles
shuài dāi le
    shuai4 dai1 le5
shuai tai le
awesome; brilliant; magnificent

幾點了


几点了

see styles
jǐ diǎn le
    ji3 dian3 le5
chi tien le
What's the time?

御了承

see styles
 goryoushou / goryosho
    ごりょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting

忘不了

see styles
wàng bù liǎo
    wang4 bu4 liao3
wang pu liao
cannot forget

怎麼了


怎么了

see styles
zěn me le
    zen3 me5 le5
tsen me le
What's up?; What's going on?; What happened?

怎麽了


怎么了

see styles
zěn me le
    zen3 me5 le5
tsen me le
variant of 怎麼|怎么[zen3 me5 le5]

情急了

see styles
qíng jí liǎo
    qing2 ji2 liao3
ch`ing chi liao
    ching chi liao
mythical talking bird; mynah bird

應了知


应了知

see styles
yìng liǎo zhī
    ying4 liao3 zhi1
ying liao chih
 ōryōchi
to be learnt or known or understood

打擾了


打扰了

see styles
dǎ rǎo le
    da3 rao3 le5
ta jao le
sorry to interrupt you, but ...; sorry to have bothered you; sorry, I have to go; (slang) (coined c. 2017) used facetiously to terminate a conversation (esp. online) when the other person is being insufferable

指了図

see styles
 shiryouzu / shiryozu
    しりょうず
end game position

明了寺

see styles
 meiryouji / meryoji
    めいりょうじ
(place-name) Meiryōji

明了性

see styles
míng liǎo xìng
    ming2 liao3 xing4
ming liao hsing
 myōryō shō
clarity

明了論


明了论

see styles
míng liǎo lùn
    ming2 liao3 lun4
ming liao lun
 Myōryō ron
Mingliao lun

明了願


明了愿

see styles
míng liǎo yuàn
    ming2 liao3 yuan4
ming liao yüan
 myōryō gan
fully manifested vow(s)

易了知

see styles
yì liǎo zhī
    yi4 liao3 zhi1
i liao chih
 iryōchi
easy to understand

春日了

see styles
 kasugaryou / kasugaryo
    かすがりょう
(person) Kasuga Ryō

暢了識


畅了识

see styles
chàng liǎo shì
    chang4 liao3 shi4
ch`ang liao shih
    chang liao shih
 chō ryōshiki
to comprehend smoothly (or fully)

曉了知


晓了知

see styles
xiǎo liǎo zhī
    xiao3 liao3 zhi1
hsiao liao chih
 gyōryō chi
to understand clearly

更明了

see styles
gēng míng liǎo
    geng1 ming2 liao3
keng ming liao
 kyō myōryō
more distinct

有了胎

see styles
yǒu le tāi
    you3 le5 tai1
yu le t`ai
    yu le tai
pregnant; to carry a child

木村了

see styles
 kimuraryou / kimuraryo
    きむらりょう
(person) Kimura Ryō (1988.9.23-)

未了因

see styles
wèi liǎo yīn
    wei4 liao3 yin1
wei liao yin
 miryōin
The karma of past life not yet fulfilled.

未了知

see styles
wèi liǎo zhī
    wei4 liao3 zhi1
wei liao chih
 miryōchi
does not understand

未了義


未了义

see styles
wèi liǎo yì
    wei4 liao3 yi4
wei liao i
 miryōgi
implicit meaning

未完了

see styles
 mikanryou / mikanryo
    みかんりょう
(adj-no,n) (1) incomplete; unfinished; (adj-no,n) (2) {ling} imperfect

未能了

see styles
wèi néng liǎo
    wei4 neng2 liao3
wei neng liao
 mi nōryō
to doe not understand

未解了

see styles
wèi jiě liǎo
    wei4 jie3 liao3
wei chieh liao
 mi geryō
incomplete understanding

杏了伊

see styles
 anri
    あんり
(female given name) Anri

松友了

see styles
 matsutomoryou / matsutomoryo
    まつともりょう
(person) Matsutomo Ryō

棒極了


棒极了

see styles
bàng jí le
    bang4 ji2 le5
pang chi le
super; excellent

極顯了


极显了

see styles
jí xiǎn liǎo
    ji2 xian3 liao3
chi hsien liao
 goku kenryō
to ascertain fully

歇了吧

see styles
xiē le ba
    xie1 le5 ba5
hsieh le pa
(dialect) give me a break!; forget about it!

正了知

see styles
zhèng liǎo zhī
    zheng4 liao3 zhi1
cheng liao chih
 shōryōchi
to understand correctly

死不了

see styles
sǐ bù liǎo
    si3 bu4 liao3
ssu pu liao
Portulaca Sundial (a type of plant)

比不了

see styles
bǐ bù liǎo
    bi3 bu4 liao3
pi pu liao
cannot compare to; to be no match for

池内了

see styles
 ikeuchisatoru
    いけうちさとる
(person) Ikeuchi Satoru (1944-)

沒誰了


没谁了

see styles
méi sei le
    mei2 sei2 le5
mei sei le
(coll.) nobody can beat that; extraordinary; remarkable

満了日

see styles
 manryoubi / manryobi
    まんりょうび
expiry date; date of expiration

源了圓

see styles
 minamotoryouen / minamotoryoen
    みなもとりょうえん
(person) Minamoto Ryōen

爽歪了

see styles
shuǎng wāi le
    shuang3 wai1 le5
shuang wai le
(slang) awesome; amazing; too cool!; sick

用不了

see styles
yòng bu liǎo
    yong4 bu5 liao3
yung pu liao
to not use all of; to use less than

真中了

see styles
 manakaryou / manakaryo
    まなかりょう
(person) Manaka Ryō (1961.1.30-)

知道了

see styles
zhī dào le
    zhi1 dao4 le5
chih tao le
OK!; Got it!

秦吉了

see styles
qín jí liǎo
    qin2 ji2 liao3
ch`in chi liao
    chin chi liao
mythical talking bird; mynah bird

等解了

see styles
děng jiě liǎo
    deng3 jie3 liao3
teng chieh liao
 tōgeryō
to complete knowledge

算不了

see styles
suàn bù liǎo
    suan4 bu4 liao3
suan pu liao
does not count for anything; of no account

糸賀了

see styles
 itogaryou / itogaryo
    いとがりょう
(person) Itoga Ryō (1946.8-)

終了後

see styles
 shuuryougo / shuryogo
    しゅうりょうご
(n,adv) after the end (of something); post-

終了日

see styles
 shuuryoubi / shuryobi
    しゅうりょうび
end date

美栞了

see styles
 mikanryou / mikanryo
    みかんりょう
(person) Mikan Ryō (1973.11.29-)

聽膩了


听腻了

see styles
tīng nì le
    ting1 ni4 le5
t`ing ni le
    ting ni le
fed up of hearing

能了別


能了别

see styles
néng liǎo bié
    neng2 liao3 bie2
neng liao pieh
 nō ryōbetsu
cognizing

能了知

see styles
néng liǎo zhī
    neng2 liao3 zhi1
neng liao chih
 nōryōchi
to know

能明了

see styles
néng míng liǎo
    neng2 ming2 liao3
neng ming liao
 nō myōryō
able to clarify

能解了

see styles
néng jiě liǎo
    neng2 jie3 liao3
neng chieh liao
 nō geryō
fathoms

荒了寛

see styles
 araryoukan / araryokan
    あらりょうかん
(person) Ara Ryōkan

菊井了

see styles
 kikuisatoru
    きくいさとる
(person) Kikui Satoru

褶子了

see styles
zhě zi le
    zhe3 zi5 le5
che tzu le
to make a mess of something; to bungle; to mismanage

西村了

see styles
 nishimuraryou / nishimuraryo
    にしむらりょう
(person) Nishimura Ryō (1969.11.17-)

要西了

see styles
yào xī le
    yao4 xi1 le5
yao hsi le
(coll.) unbearable (Shanghainese)

覚了寺

see styles
 kakuryouji / kakuryoji
    かくりょうじ
(personal name) Kakuryōji

解了知

see styles
jiě liǎo zhī
    jie3 liao3 zhi1
chieh liao chih
 geryōchi
understands

說了算


说了算

see styles
shuō le suàn
    shuo1 le5 suan4
shuo le suan
to have the final say; to be the one in charge

說白了


说白了

see styles
shuō bái le
    shuo1 bai2 le5
shuo pai le
to speak frankly

賣光了


卖光了

see styles
mài guāng le
    mai4 guang1 le5
mai kuang le
to be sold out; to be out of stock

近解了

see styles
jìn jiě liǎo
    jin4 jie3 liao3
chin chieh liao
 kon geryō
to discriminate

遍了知

see styles
biàn liǎo zhī
    bian4 liao3 zhi1
pien liao chih
 hen ryōchi
to know thoroughly

道了尊

see styles
 douryouson / doryoson
    どうりょうそん
(place-name) Dōryōson

鐵了心


铁了心

see styles
tiě le xīn
    tie3 le5 xin1
t`ieh le hsin
    tieh le hsin

More info & calligraphy:

Unshakable / Determined
determined; unshakable

長内了

see styles
 osanaisatoru
    おさないさとる
(person) Osanai Satoru

難了知


难了知

see styles
nán liǎo zhī
    nan2 liao3 zhi1
nan liao chih
 nan ryōchi
difficult to know

難可了


难可了

see styles
nán kě liǎo
    nan2 ke3 liao3
nan k`o liao
    nan ko liao
 nankaryō
difficult to fathom

顯了義

see styles
xiǎn liǎo yì
    xian3 liao3 yi4
hsien liao i
obvious meaning

顯了說

see styles
xiǎn liǎo shuō
    xian3 liao3 shuo1
hsien liao shuo
clear explanation

鳳了草

see styles
 iwaomodaka
    いわおもだか
(kana only) Pyrrosia tricuspis (species of felt fern)

麗衣了

see styles
 reira / rera
    れいら
(female given name) Reira

了了分明

see styles
liǎo liǎo fēn míng
    liao3 liao3 fen1 ming2
liao liao fen ming
 ryōryō bunmyō
clearly and distinctly

了了常知

see styles
liǎo liǎo cháng zhī
    liao3 liao3 chang2 zhi1
liao liao ch`ang chih
    liao liao chang chih
 ryōryō jōchi
always fully aware

了別作用


了别作用

see styles
liǎo bié zuò yòng
    liao3 bie2 zuo4 yong4
liao pieh tso yung
 ryōbetsu sayō
cognitive function

了別境識


了别境识

see styles
liǎo bié jìng shì
    liao3 bie2 jing4 shi4
liao pieh ching shih
 ryō bekkyō shiki
consciousnesses that discern objects

了卻此生


了却此生

see styles
liǎo què cǐ shēng
    liao3 que4 ci3 sheng1
liao ch`üeh tz`u sheng
    liao chüeh tzu sheng
to die; to be done with this world

了因佛性

see styles
liǎo yīn fó xìng
    liao3 yin1 fo2 xing4
liao yin fo hsing
 ryōin busshō
The second of the three Buddha-nature "causes", i.e. 正因佛性 is the 眞如 as direct cause of attaining the perfect Buddha-nature, associated with the 法身; 因佛性 is the revealing or enlightening cause, associated with the Buddha-wisdom; 緣因佛性 is the environing cause, e.g. his goodness and merits which result in deliverance, or salvation.

了如指掌

see styles
liǎo rú zhǐ zhǎng
    liao3 ru2 zhi3 zhang3
liao ju chih chang
to know something like the back of one's hand (idiom); to know (a person, a place etc) inside out

了徹禪定


了彻禅定

see styles
liǎo chè chán dìng
    liao3 che4 chan2 ding4
liao ch`e ch`an ting
    liao che chan ting
 ryōtetsu zenjō
The mastery of abstract contemplation.

了承済み

see styles
 ryoushouzumi / ryoshozumi
    りょうしょうずみ
(can be adjective with の) acknowledged; accepted; agreed

了無新意


了无新意

see styles
liǎo wú xīn yì
    liao3 wu2 xin1 yi4
liao wu hsin i
unoriginal; stereotyped

了無生趣


了无生趣

see styles
liǎo wú shēng qù
    liao3 wu2 sheng1 qu4
liao wu sheng ch`ü
    liao wu sheng chü
to lose all interest in life (idiom)

了然於胸


了然于胸

see styles
liǎo rán yú xiōng
    liao3 ran2 yu2 xiong1
liao jan yü hsiung
to be well aware; to understand clearly

了知眞實


了知眞实

see styles
liǎo zhī zhēn shí
    liao3 zhi1 zhen1 shi2
liao chih chen shih
 ryōchi shinjitsu
fully understand reality

了知通達


了知通达

see styles
liǎo zhī ong dá
    liao3 zhi1 ong1 da2
liao chih ong ta
 ryōchi tsūdatsu
to fully understand

了簡違い

see styles
 ryoukenchigai / ryokenchigai
    りょうけんちがい
wrong idea; delusion; indiscretion; false step; misstep

了義之教


了义之教

see styles
liǎo yì zhī jiào
    liao3 yi4 zhi1 jiao4
liao i chih chiao
 ryōgi no kyō
fully revealed teaching

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "了" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary