Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12053 total results for your search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三語


三语

see styles
sān yǔ
    san1 yu3
san yü
 sango
Buddha's three modes of discourse, i.e. without reserve, or the whole truth; tactical or partial, adapting truth to the capacity of his hearers; and a combination of both.

三說


三说

see styles
sān shuō
    san1 shuo1
san shuo
 sansetsu
three interpretations

三請


三请

see styles
sān qǐng
    san1 qing3
san ch`ing
    san ching
 sanshō
A request thrice repeated— implying earnest desire.

三論


三论

see styles
sān lùn
    san1 lun4
san lun
 sanron
    さんろん
(abbreviation) (See 三論宗) Sanron sect (of Buddhism)
The three śāstras translated by Kumārajīva, on which the 論宗 Three śāstra School (Mādhyamika) bases its doctrines, i.e. 中論 Madhyamaka-śāstra, on "the Mean", A.D. 409; 十二門論 Dvādaśanikāya-śāstra, on the twelve points, A.D. 408; 百論 Sata-śāstra, the hundred verses, A.D. 404.

三諦


三谛

see styles
sān dì
    san1 di4
san ti
 santai; sandai
    さんたい; さんだい

More info & calligraphy:

The Three Truths
{Buddh} threefold truth (all things are void; all things are temporary; all things are in the middle state between these two) (in Tendai)
The three dogmas. The "middle" school of Tiantai says 卽空, 卽假. 卽中 i.e. 就是空, 假, 中; (a) by 空śūnya is meant that things causally produced are intheir essential nature unreal (or immaterial) 實空無; (b) 假, though thingsare unreal in their essential nature their derived forms are real; (c) 中;but both are one, being of the one 如 reality. These three dogmas arefounded on a verse of Nāgārjuna's— 因緣所生法, 我說卽是空 亦爲是假名, 亦是中道義 "All causally produced phenomena, I say, areunreal, Are but a passing name, and indicate the 'mean'." There are otherexplanations— the 圓教 interprets the 空 and 假 as 中; the 別教 makes 中 independent. 空 is the all, i.e. the totality of all things, and is spokenof as the 眞 or 實 true, or real; 假 is the differentiation of all thingsand is spoken of as 俗 common, i.e. things as commonly named; 中 is theconnecting idea which makes a unity of both, e.g. "all are but parts of onestupendous whole." The 中 makes all and the all into one whole, unifying thewhole and its parts. 空 may be taken as the immaterial, the undifferentiatedall, the sum of existences, by some as the tathāgatagarbha 如來藏; 假as theunreal, or impermanent, the material or transient form, the temporal thatcan be named, the relative or discrete; 中 as the unifier, which places eachin the other and all in all. The "shallower" 山外 school associated 空 and 中 with the noumenal universe as opposed to the phenomenal and illusoryexistence represented by 假. The "profounder" 山内 school teaches that allthree are aspects of the same.

三諾


三诺

see styles
sān nuò
    san1 nuo4
san no
 miyoshi
    みよし
(personal name) Miyoshi
Samnak

三謝

see styles
 mija
    みじゃ
(place-name) Mija

三識


三识

see styles
sān shì
    san1 shi4
san shih
 sanshiki
The three states of mind or consciousness: 眞識 the original unsullied consciousness or Mind, the tathāgatagarbha, the eighth or ālaya 阿賴耶識 ; 現識 mind or consciousness diversified in contact with or producing phenomena, good and evil; 分別識 consciousness discriminating and evolving the objects of the five senses. Also 意識 manas, 心識 ālaya, and 無垢識 amala, v. 識.

三譯

see styles
 miwake
    みわけ
(surname) Miwake

三護

see styles
 mitsumori
    みつもり
(given name) Mitsumori

三變


三变

see styles
sān biàn
    san1 bian4
san pien
 sanpen
(土田) The three transformations of his Buddha-realm made by Śākyamuni on the Vulture peak—- first, his revelation of this world, then its vast extension, and again its still vaster extension. See Lotus Sutra.

三谷

see styles
 miya
    みや
(place-name, surname) Miya

三谿

see styles
 mitani
    みたに
(surname) Mitani

三豊

see styles
 mitoyo
    みとよ
(place-name, surname) Mitoyo

三象

see styles
 sanzou / sanzo
    さんぞう
(personal name) Sanzou

三豬

see styles
 mitsuma
    みつま
(surname) Mitsuma

三貝

see styles
 mikai
    みかい
(surname) Mikai

三貞

see styles
 santei / sante
    さんてい
(given name) Santei

三貴

see styles
 miki
    みき
(1) (organization) Miki Corporation; (2) (feminine speech) (surname) Miki; (surname) Miyoshi

三賀

see styles
 mitsuga
    みつが
(place-name, surname) Mitsuga

三資

see styles
 mitsuyoshi
    みつよし
(male given name) Mitsuyoshi

三賞

see styles
 sanshou / sansho
    さんしょう
{sumo} (See 殊勲賞・2,敢闘賞,技能賞) three special awards for wrestlers at the end of a tournament

三賢


三贤

see styles
sān xián
    san1 xian2
san hsien
 mikata
    みかた
(surname) Mikata
three degrees of worthies

三起

see styles
 miki
    みき
(female given name) Miki

三越

see styles
 mitsukoshi
    みつこし
(1) (surname) Mitsukoshi; (2) (company) Mitsukoshi (department store); (surname) Mitsukoshi; (c) Mitsukoshi (department store)

三趣

see styles
sān qù
    san1 qu4
san ch`ü
    san chü
 sanshu
the three (evil) states of existence (of sentient beings)

三足

see styles
 sanzoku
    さんぞく
(See 三脚) three legs; tripod; (surname) Mitsuashi

三路

see styles
 mitsumichi
    みつみち
(surname) Mitsumichi

三身

see styles
sān shēn
    san1 shen1
san shen
 sanjin; sanshin
    さんじん; さんしん
{Buddh} trikaya (three bodies of the Buddha); (surname) Sanmi
trikāya. 寶身 The threefold body or nature of a Buddha, i.e. the 法, 報, and 化身, or dharmakāya, sambhogakāya, and nirmāṇakāya. The three are defined as 自性, 受用, and 變化, the Buddha-body per se, or in its essential nature; his body of bliss, which he "receives" for his own "use" and enjoyment; and his body of transformation, by which he can appear in any form; i.e. spiritual, or essential; glorified; revealed. While the doctrine of the trikāya is a Mahāyāna concept, it partly results from the Hīnayāna idealization of the earthly Buddha with his thirty-two signs, eighty physical marks, clairvoyance, clairaudience, holiness, purity, wisdom, pity, etc. Mahāyāna, however, proceeded to conceive of Buddha as the Universal, the All, with infinity of forms, yet above all our concepts of unity or diversity. To every Buddha Mahāyāna attributed a three-fold body: that of essential Buddha; that of joy or enjoyment of the fruits of his past saving labours; that of power to transform himself at will to any shape for omnipresent salvation of those who need him. The trinity finds different methods of expression, e.g. Vairocana is entitled 法身, the embodiment of the Law, shining everywhere, enlightening all; Locana is 報身; c.f. 賓, the embodiment of purity and bliss; Śākyamuni is 化身 or Buddha revealed. In the esoteric sect they are 法 Vairocana, 報 Amitābha, and 化 Śākyamuni. The 賓 are also 法 dharma, 報 saṅgha, 化 buddha. Nevertheless, the three are considered as a trinity, the three being essentially one, each in the other. (1) 法身 Dharmakāya in its earliest conception was that of the body of the dharma, or truth, as preached by Śākyamuni; later it became his mind or soul in contrast with his material body. In Mādhyamika, the dharmakāya was the only reality, i.e. the void, or the immateria1, the ground of all phenomena; in other words, the 眞如 the tathāgatagarbha, the bhūtatathatā. According to the Huayan (Kegon) School it is the 理or noumenon, while the other two are氣or phenomenal aspects. "For the Vijñānavāda... the body of the law as highest reality is the void intelligence, whose infection (saṃkleҫa) results in the process of birth and death, whilst its purification brings about Nirvāṇa, or its restoration to its primitive transparence" (Keith). The "body of the law is the true reality of everything". Nevertheless, in Mahāyāna every Buddha has his own 法身; e.g. in the dharmakāya aspect we have the designation Amitābha, who in his saṃbhogakāya aspect is styled Amitāyus. (2) 報身Sambhogakāya, a Buddha's reward body, or body of enjoyment of the merits he attained as a bodhisattva; in other words, a Buddha in glory in his heaven. This is the form of Buddha as an object of worship. It is defined in two aspects, (a) 自受用身 for his own bliss, and (b) 他受用身 for the sake of others, revealing himself in his glory to bodhisattvas, enlightening and inspiring them. By wisdom a Buddha's dharmakāya is attained, by bodhisattva-merits his saṃbhogakāya. Not only has every Buddha all the three bodies or aspects, but as all men are of the same essence, or nature, as Buddhas, they are therefore potential Buddhas and are in and of the trikāya. Moreover, trikāya is not divided, for a Buddha in his 化身 is still one with his 法身 and 報身, all three bodies being co-existent. (3) 化身; 應身; 應化身 nirmāṇakāya, a Buddha's transformation, or miraculous body, in which he appears at will and in any form outside his heaven, e.g. as Śākyamuni among men.

三車


三车

see styles
sān chē
    san1 che1
san ch`e
    san che
 sansha
triyāna. 乘 or 乘法門 (1) The three vehicles across saṃsāra into nirvāṇa, i.e. the carts offered by the father in the Lotus Sutra to lure his children out of the burning house: (a) goat carts, representing śrāvakas; (b) deer carts, pratyekabuddhas; (c) bullock carts, bodhisattvas. (2) The three principal schools of Buddhism— Hīnayāna, Madhyamayāna, Mahāyāna.

三軌


三轨

see styles
sān guǐ
    san1 gui3
san kuei
 sanki
The three rules 法 (法妙) of the Tiantai Lotus School: (a) 眞性軌 The absolute and real, the 眞如 or bhūtatathatā; (b) 觀照軌meditation upon and understanding of it; (c) 資成軌 the extension of this understanding to all its workings. In the 軌弘經 the three are traced to the 法師品 of the Lotus Sutra and are developed as: (a) 慈悲室 the abode of mercy, or to dwell in mercy; (b) 忍辱衣 the garment of endurance, or patience under opposition; (c) 法空座 the throne of immateriality (or spirituality), a state of nirvāṇa tranquility. Mercy to all is an extension of 資成軌 , patience of 觀照軌 and nirvāṇa tranquility of 眞性軌 .

三軍


三军

see styles
sān jun
    san1 jun1
san chün
 sangun
    さんぐん
(in former times) upper, middle and lower army; army of right, center and left; (in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force
(noun - becomes adjective with の) great army; mighty host; whole army

三軒

see styles
 sangen
    さんげん
(place-name, surname) Sangen

三軸

see styles
 sanjiku
    さんじく
triaxial

三軽

see styles
 sankei / sanke
    さんけい
three famous beauty spots

三輔

see styles
 misuke
    みすけ
(personal name) Misuke

三輝

see styles
 mitsuteru
    みつてる
(personal name) Mitsuteru

三輩


三辈

see styles
sān bèi
    san1 bei4
san pei
 sanpai
The three ranks of those who reach the Pure Land of Amitābha: superior i.e. monks and nuns who become enlightened and devote themselves to invocation of the Buddha of boundless age; medium, i.e. laymen of similar character who do pious deeds; inferior, i.e. laymen less perfect than the last.

三輪


三轮

see styles
sān lún
    san1 lun2
san lun
 sanrin
    さんりん
three wheels; (p,s,f) Miwa
The three wheels: (1) The Buddha's (a) 身 body or deeds; (b) 口 mouth, or discourse; (c) 意 mind or ideas. (2) (a) 神通 (or 變) His supernatural powers, or powers of (bodily) self-transformation, associated with 身 body; (b) 記心輪 his discriminating understanding of others, associated with 意 mind; (c) 敎誡輪 or 正敎輪 his (oral) powers of teaching, associated with 口. (3) Similarly (a) 神足輪 ; (b) 說法輪 ; (c) 憶念輪 . (4) 惑, 業, and 苦. The wheel of illusion produces karma, that of karma sets rolling that of suffering, which in turn sets rolling the wheel of illusion. (5) (a) Impermanence; (b) uncleanness; (c) suffering. Cf. 道.

三輸

see styles
 miyu
    みゆ
(surname) Miyu

三轉


三转

see styles
sān zhuǎn
    san1 zhuan3
san chuan
 santen
(轉法輪) The three turns of the law-wheel when the Buddha preached in the Deer Park: (a) 示轉 indicative, i.e. postulation and definition of the 四諦; (b) 勸轉 hortative, e.g. 苦當知 suffering should be diagnosed; (c) 證轉 evidential, e.g. I have overcome suffering, etc.

三辛

see styles
sān xīn
    san1 xin1
san hsin
 sanshin
three medicinal spices

三農


三农

see styles
sān nóng
    san1 nong2
san nung
see 農問題|农问题[san1 nong2 wen4 ti2]

三辺

see styles
 sanpen
    さんぺん
three sides (length, width and height); (surname) Minabe

三辻

see styles
 mitsutsuji
    みつつじ
(surname) Mitsutsuji

三近

see styles
 mitsuchika
    みつちか
(surname) Mitsuchika

三迫

see styles
 mitsusako
    みつさこ
(surname) Mitsusako

三迷

see styles
sān mí
    san1 mi2
san mi
 sanmei
Sama, 等, equal, like, same as.

三退

see styles
sān tuì
    san1 tui4
san t`ui
    san tui
withdrawal from the Communist Party, the Communist Youth League, and the Young Pioneers of China

三逆

see styles
sān nì
    san1 ni4
san ni
 sangyaku
The three unpardonable sins of Devadatta, which sent him to the Avici hell— schism, stoning the Buddha to the shedding of his blood, killing a nun.

三途

see styles
sān tú
    san1 tu2
san t`u
    san tu
 sanzu
three destinies

三通

see styles
sān tōng
    san1 tong1
san t`ung
    san tung
 mitsumichi
    みつみち
T-joint; T-piece; T-pipe; three links
(surname) Mitsumichi

三造

see styles
 mitsuzou / mitsuzo
    みつぞう
(personal name) Mitsuzou

三連

see styles
 sanren
    さんれん
three-stranded; (given name) Mitsura

三進

see styles
 mitsunobu
    みつのぶ
(surname) Mitsunobu

三逵

see styles
 miki
    みき
(surname) Miki

三遊

see styles
 sanyuu / sanyu
    さんゆう
(given name) San'yū

三過


三过

see styles
sān guò
    san1 guo4
san kuo
 sanka
three faults

三道

see styles
sān dào
    san1 dao4
san tao
 mitsumichi
    みつみち
(surname) Mitsumichi
(1) The three paths all have to tread; 輪廻道, 輪, i.e. (a) 煩惱道 ; 惑道 ; the path of misery, illusion, mortality; (b) 業道 the path of works, action, or doing, productive of karma; (c) 苦道 the resultant path of suffering. As ever recurring they are called the three wheels. (2) 聾, 緣, 菩 śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, cf. 乘.

三達


三达

see styles
sān dá
    san1 da2
san ta
 mitatsu
    みたつ
(surname) Mitatsu
Three aspects of the omniscience of Buddha: knowledge of future karma, of past karma, of present illusion and liberation; v. 明.

三遷

see styles
 sansen
    さんせん
(1) thrice moving from house to house; (2) (abbreviation) (See 三遷の教え) the importance of creating an environment conducive to a child's learning

三選

see styles
 sansen
    さんせん
third-term election

三邉

see styles
 minabe
    みなべ
(surname) Minabe

三邊

see styles
 minabe
    みなべ
(surname) Minabe

三邑

see styles
 mimura
    みむら
(surname) Mimura

三邨

see styles
 mimura
    みむら
(surname) Mimura

三郎

see styles
 saburou; saburou / saburo; saburo
    さぶろう; サブロウ
(1) (See 三男・2) third son; (2) (kana only) Occella iburia (species of poacher); (given name) Mitsuo

三郡

see styles
 mikoori
    みこおり
(place-name) Mikoori

三部

see styles
sān bù
    san1 bu4
san pu
 minbe
    みんべ
three parts; three copies; (surname) Minbe
Three divisions. Included under this category are such terms as 部大法, 部主色, 部經, etc.

三郷

see styles
 mitsusato
    みつさと
(surname) Mitsusato

三都

see styles
 santo
    さんと
three large cities (esp. Edo, Kyoto, and Osaka during the Edo period); (female given name) Minato

三酸

see styles
 sansan
    さんさん
(pref,adj-no) {chem} triacid

三醫


三医

see styles
sān yī
    san1 yi1
san i
 san'i
The three modes of diagnosis: the superior, 聽聲 listening to the voice; the medium, 相色 observing the external appearance; the inferior 診脈 testing the pulse.

三里

see styles
 mitsusato
    みつさと
(place-name) Mitsusato

三重

see styles
sān chóng
    san1 chong2
san ch`ung
    san chung
 mie
    みえ
treble
Mie (prefecture); (personal name) Mitsushige

三野

see styles
 minowa
    みのわ
(surname) Minowa

三量

see styles
sān liáng
    san1 liang2
san liang
 sanryō
three ways of knowing

三金

see styles
sān jīn
    san1 jin1
san chin
 mikane
    みかね
(surname) Mikane
The three metals, gold, silver, copper. The esoterics have (a) earth, water, fire, representing the 身密 mystic body; (b) space and wind, the 語密 mystic mouth or speech; (c) 識 cognition, the 意密 mystic mind.

三鈴

see styles
 misuzu
    みすず
(surname, female given name) Misuzu

三鈷


三钴

see styles
sān gū
    san1 gu1
san ku
 sanko; sango
    さんこ; さんご
{Buddh} (See 金剛杵) trident vajra; (surname) Sanko
A trident; emblem of the Garbhadhātu 部; and of the 智, 觀等, and軌. Also written 古 ; 胡; 股.

三鉉

see styles
 sanko
    さんこ
(given name) Sanko

三銖


三铢

see styles
sān zhū
    san1 zhu1
san chu
 sanshu
Three twenty-fourths of a tael, the weight of a deva's garments, e.g. featherweight.

三録

see styles
 miroku
    みろく
(surname) Miroku

三鍋

see styles
 minabe
    みなべ
(surname) Minabe

三鍵


三键

see styles
sān jiàn
    san1 jian4
san chien
triple bond (chemistry); triple link

三鐵


三铁

see styles
sān tiě
    san1 tie3
san t`ieh
    san tieh
triathlon (Tw); (athletics) throwing events excluding the hammer throw (i.e. discus, javelin and shot put)

三鑰

see styles
 mikagi
    みかぎ
(surname) Mikagi

三長

see styles
 mitsunaga
    みつなが
(surname) Mitsunaga

三門


三门

see styles
sān mén
    san1 men2
san men
 sanmon
    さんもん
Sanmen county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang
{Buddh} large triple gate to temple; (surname) Mimon
trividha-dvāra, the three gates; a monastery; purity of body, speech, and thought; idem 解脫門 also 業.

三開

see styles
 sangai
    さんがい
(place-name) Sangai

三閑

see styles
 sanga
    さんが
(place-name) Sanga

三間

see styles
 mima
    みま
(place-name, surname) Mima

三関

see styles
 mitsuzeki
    みつぜき
(surname) Mitsuzeki

三關


三关

see styles
sān guān
    san1 guan1
san kuan
 sankan
three barriers

三阪

see styles
 mitsusaka
    みつさか
(surname) Mitsusaka

三附

see styles
 mitsufu
    みつふ
(surname) Mitsufu

三陟

see styles
 samuchoku
    サムチョク
(place-name) Samcheok (Korea); Samchok

三陸

see styles
 sanriku
    さんりく
(See 陸前,陸中,陸奥・りくおう) Sanriku (the three former provinces of Rikuzen, Rikuchū and Rikuō); (place-name) Sanriku

三隅

see styles
 mizumi
    みずみ
(surname) Mizumi

三隈

see styles
 mitsukuma
    みつくま
(surname) Mitsukuma

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "三" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary