There are 36 total results for your ワンダ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワンダ see styles |
wanda ワンダ |
More info & calligraphy: Wanda |
ワンダン see styles |
wandan ワンダン |
down one out; one down |
ワンダー see styles |
wandaa / wanda ワンダー |
(1) wonder; (2) wander; (personal name) Wander; Wonder |
ルワンダ see styles |
ruwanda ルワンダ |
More info & calligraphy: Rwanda |
ワンタッチ see styles |
wantacchi ワンタッチ |
(exp,n,adj-no) single button press (wasei: one touch) |
ワンダフル see styles |
wandafuru ワンダフル |
(n,adj-na,adj-no) wonderful |
ワンダホー see styles |
wandahoo ワンダホー |
(n,adj-na,adj-no) wonderful |
ワンダラー see styles |
wandaraa / wandara ワンダラー |
(personal name) Wanderer |
ワンダレイ see styles |
wandarei / wandare ワンダレイ |
(personal name) Wanderley |
ルワンダ語 see styles |
ruwandago ルワンダご |
Rwandan (language); Kinyarwanda |
ワンダジャレ see styles |
wandajare ワンダジャレ |
(place-name) Ouanda Djalle |
ワンダラーズ see styles |
wandaraazu / wandarazu ワンダラーズ |
(personal name) Wanderers |
ワンダーホー see styles |
wandaahoo / wandahoo ワンダーホー |
(n,adj-na,adj-no) wonderful |
アスワンダム see styles |
asuwandamu アスワンダム |
(place-name) Aswan Dam |
ルワンダ虐殺 see styles |
ruwandagyakusatsu ルワンダぎゃくさつ |
(hist) Rwandan genocide (1994) |
ワンダースワン see styles |
wandaasuwan / wandasuwan ワンダースワン |
(product) (Bandai) WonderSwan; (product name) (Bandai) WonderSwan |
ワンダーライフ see styles |
wandaaraifu / wandaraifu ワンダーライフ |
(company) Wonderlife (Japanese Publisher); (c) Wonderlife (Japanese Publisher) |
ワンダーランド see styles |
wandaarando / wandarando ワンダーランド |
wonderland |
ザーネワンダー see styles |
zaanewandaa / zanewanda ザーネワンダー |
(c) Sahne Wunder |
チンホワンタオ see styles |
chinhowantao チンホワンタオ |
(place-name) Qinhuangdao |
ルワンダ共和国 see styles |
ruwandakyouwakoku / ruwandakyowakoku ルワンダきょうわこく |
Republic of Rwanda |
ハーゼルワンダー see styles |
haazeruwandaa / hazeruwanda ハーゼルワンダー |
(personal name) Haselwander |
ルブサンワンダン see styles |
rubusanwandan ルブサンワンダン |
(personal name) Luvsanvandan |
Variations: |
wantanmen ワンタンメン |
(kana only) {food} wonton noodles (chi: wàhn tān mihn); wonton noodle soup |
ワンダーフォーゲル see styles |
wandaafoogeru / wandafoogeru ワンダーフォーゲル |
mountain trekking (ger: Wandervogel); hiking |
Variations: |
wantanmen ワンタンメン |
ramen soup with wontons |
Variations: |
wandan; wandaun ワンダン; ワンダウン |
{baseb} (See ワンナウト) one down; one out |
ワンタイムパスワード see styles |
wantaimupasuwaado / wantaimupasuwado ワンタイムパスワード |
(computer terminology) one-time password |
スティービーワンダー see styles |
sutiibiiwandaa / sutibiwanda スティービーワンダー |
(person) Stevie Wonder |
Variations: |
wandaa(p); wanda / wanda(p); wanda ワンダー(P); ワンダ |
(1) wonder; (2) wander |
ワンタイム・パスワード see styles |
wantaimu pasuwaado / wantaimu pasuwado ワンタイム・パスワード |
(computer terminology) one-time password |
スティービー・ワンダー see styles |
sutiibii wandaa / sutibi wanda スティービー・ワンダー |
(person) Stevie Wonder |
Variations: |
wantacchi(p); wan tacchi ワンタッチ(P); ワン・タッチ |
(exp,n,adj-no) single button press (wasei: one touch) |
Variations: |
wandafuru(p); wandahoo; wandaahoo / wandafuru(p); wandahoo; wandahoo ワンダフル(P); ワンダホー; ワンダーホー |
(n,adj-na,adj-no) wonderful |
Variations: |
sensuobuwandaa; sensu obu wandaa / sensuobuwanda; sensu obu wanda センスオブワンダー; センス・オブ・ワンダー |
sense of wonder |
Variations: |
wantaimupasuwaado; wantaimu pasuwaado / wantaimupasuwado; wantaimu pasuwado ワンタイムパスワード; ワンタイム・パスワード |
{comp} one-time password |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.