Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4582 total results for your year-in year-out have abundance search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

走運


走运

see styles
zǒu yùn
    zou3 yun4
tsou yün
to have good luck; to be in luck

起到

see styles
qǐ dào
    qi3 dao4
ch`i tao
    chi tao
(in an expression of the form 起到…作用[qi3 dao4 xx5 zuo4 yong4]) to have (a (motivating etc) effect); to play (a (stabilizing etc) role)

跑肚

see styles
pǎo dù
    pao3 du4
p`ao tu
    pao tu
(coll.) to have diarrhea

跨年

see styles
kuà nián
    kua4 nian2
k`ua nien
    kua nien
to step into the new year; New Year

跳級


跳级

see styles
tiào jí
    tiao4 ji2
t`iao chi
    tiao chi
to jump a year (at college)

蹭蹬

see styles
cèng dèng
    ceng4 deng4
ts`eng teng
    tseng teng
to have bad luck; dammit!

躍馬


跃马

see styles
yuè mǎ
    yue4 ma3
yüeh ma
to gallop; to spur on a horse; to let one's steed have his head

躥稀


蹿稀

see styles
cuān xī
    cuan1 xi1
ts`uan hsi
    tsuan hsi
(coll.) to have diarrhea

躲年

see styles
duǒ nián
    duo3 nian2
to nien
to avoid going home for the Chinese New Year (for any of various reasons: because one finds the festivities onerous in some way, or because it would be seen as inauspicious for one to attend, or, in former times, to avoid creditors, since it was the custom to have debts settled before New Year's Day, and once into the New Year, debtors got a reprieve)

車代

see styles
 kurumadai
    くるまだい
(1) cost of a car; (2) carfare; (3) (usu. as お車代) honorarium (to cover transportation costs); (4) (usu. as お車代) travel expenses (customarily given by wedding hosts to guests who have travelled from afar)

車震


车震

see styles
chē zhèn
    che1 zhen4
ch`e chen
    che chen
to have car sex

轉念


转念

see styles
zhuǎn niàn
    zhuan3 nian4
chuan nien
to have second thoughts about something; to think better of

轉運


转运

see styles
zhuǎn yùn
    zhuan3 yun4
chuan yün
to forward; to transfer; to transship; to have luck turn in one's favor

辛丑

see styles
xīn chǒu
    xin1 chou3
hsin ch`ou
    hsin chou
 kanotoushi; shinchuu / kanotoshi; shinchu
    かのとうし; しんちゅう
thirty-eighth year H2 of the 60 year cycle, e.g. 1961 or 2021; cf 辛丑條約|辛丑条约, Protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising
(See 干支・1) Metal Ox (38th term of the sexagenary cycle, e.g. 1961, 2021, 2081)

辛亥

see styles
xīn hài
    xin1 hai4
hsin hai
 shingai
    しんがい
forty-eighth year H12 of the 60 year cycle, e.g. 1971 or 2031; cf 辛亥革命[Xin1 hai4 Ge2 ming4], Xinhai Revolution of 1911
(See 干支・1) Metal Boar (48th term of the sexagenary cycle, e.g. 1911, 1971, 2031)

辛卯

see styles
xīn mǎo
    xin1 mao3
hsin mao
 kanotou; shinbou / kanoto; shinbo
    かのとう; しんぼう
twenty-eighth year H4 of the 60 year cycle, e.g. 2011 or 2071
(See 干支・1) Metal Rabbit (28th term of the sexagenary cycle, e.g. 1951, 2011, 2071)

辛巳

see styles
xīn sì
    xin1 si4
hsin ssu
 kanotomi; shinshi
    かのとみ; しんし
eighteenth year H6 of the 60 year cycle, e.g. 2001 or 2061
(See 干支・1) Metal Snake (18th term of the sexagenary cycle, e.g. 1941, 2001, 2061)

辛未

see styles
xīn wèi
    xin1 wei4
hsin wei
 kanotohitsuji; shinbi
    かのとひつじ; しんび
eight year H8 of the 60 year cycle, e.g. 1991 or 2051
(See 干支・1) Metal Sheep (8th term of the sexagenary cycle, e.g. 1931, 1991, 2051); (given name) Shinmi

辛酉

see styles
xīn yǒu
    xin1 you3
hsin yu
 kanototori; shinyuu / kanototori; shinyu
    かのととり; しんゆう
fifty-eighth year H10 of the 60 year cycle, e.g. 1981 or 2041
(See 干支・1) Metal Rooster (58th term of the sexagenary cycle, e.g. 1921, 1981, 2041)

辰年

see styles
 tatsudoshi
    たつどし
year of the Dragon; (personal name) Tatsutoshi

辰龍


辰龙

see styles
chén lóng
    chen2 long2
ch`en lung
    chen lung
Year 5, year of the Dragon (e.g. 2000)

迎新

see styles
yíng xīn
    ying2 xin1
ying hsin
to see in the New Year; to welcome new guests; by extension, to receive new students

迎春

see styles
 geishun / geshun
    げいしゅん
(esp. on New Year's cards) New Year's greetings; (personal name) Geishun

近く

see styles
 chikaku
    ちかく
(n,adj-no,adv) (1) (See 近い・1) near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; (suffix noun) (2) nearly (e.g. "it took nearly one year"); close to; (adverb) (3) shortly; soon

近年

see styles
jìn nián
    jin4 nian2
chin nien
 kinnen
    きんねん
recent year(s)
(n,adv) recent years

迦葉


迦叶

see styles
jiā shě
    jia1 she3
chia she
 kashou / kasho
    かしょう
(person) Kasyapa (Hindu sage); Kashou
(迦葉波) kāśyapa, 迦攝 (迦攝波) inter alia 'a class of divine beings similar to or equal to prajāpati'; the father 'of gods, demons, men, fish, reptiles, and all animals'; also 'a constellation'. M.W. It is intp. as 'drinking light', i.e. swallowing sun and moon, but without apparent justification. (1) One of the seven or ten ancient Indian sages. (2) Name of a tribe or race. (3) Kāśyapa Buddha, the third of the five buddhas of the present kalpa, the sixth of the seven ancient buddhas. (4) Mahākāśyapa, a brahman of Magadha, who became one of the principal disciples of Śākyamuni, and after his death became leader of the disciples, 'convoked and directed the first synod, whence his title Ārya Sthavira (上坐, lit. chairman) is derived.' Eitel. He is accounted the chief of the ascetics before the enlightenment; the first compiler of the canon and the first patriarch. (5) There were five Kāśyapas, disciples of the Buddha, Mahā-Kāśyapa, Uruvilā-Kāśyapa, Gayā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, and Daśabala-Kāśyapa; the second, third, and fourth are said to have been brothers. (6) A bodhisattva, whose name heads a chapter in the Nirvana Sutra. (7) 迦葉摩騰 Kāśyapa-Mātaṅga, the monk who with Gobharana, or Dharmarakṣa, i.e. Zhu Falan 竺法蘭, according to Buddhist statements, brought images and scriptures to China with the commissioners sent by Mingdi, arriving in Luoyang A.D. 67.

迷信

see styles
mí xìn
    mi2 xin4
mi hsin
 meishin / meshin
    めいしん
superstition; to have a superstitious belief (in something)
superstition; superstitious belief

追福

see styles
zhuī fú
    zhui1 fu2
chui fu
 tsuifuku
    ついふく
(noun, transitive verb) {Buddh} memorial service
To pursue the departed with rites for their happiness. 追薦 and 追善 have similar meaning; also 追嚴 for a sovereign.

透る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

逐年

see styles
zhú nián
    zhu2 nian2
chu nien
 chikunen
    ちくねん
year after year; with each passing year; over the years
(adverb) annually; year by year

通る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

通力

see styles
tōng lì
    tong1 li4
t`ung li
    tung li
 tsuuriki / tsuriki
    つうりき
to cooperate; concerted effort
mysterious power; (surname) Tooriki
The capacity to employ supernatural power without hindrance. Buddhas, bodhisattvas, etc., have 神力 spiritual or transcendent power; demons have 業力 power acquired through their karma.

通年

see styles
 tsuunen / tsunen
    つうねん
(noun - becomes adjective with の) all year; year round; (personal name) Michitoshi

通期

see styles
 tsuuki / tsuki
    つうき
whole financial year; full business year

通水

see styles
tōng shuǐ
    tong1 shui3
t`ung shui
    tung shui
 tsuusui / tsusui
    つうすい
to have running water (in a house etc)
(n,vs,vi) flushing (with water or other liquid); passing water through (something); (place-name) Toorimizu

通車


通车

see styles
tōng chē
    tong1 che1
t`ung ch`e
    tung che
 toorikuruma
    とおりくるま
to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc); (of a locality) to have a transportation service; (Tw) to commute
(place-name) Toorikuruma

通郵


通邮

see styles
tōng yóu
    tong1 you2
t`ung yu
    tung yu
to have postal communications

逛逛

see styles
guàng guang
    guang4 guang5
kuang kuang
to roam around; to have a stroll

造像

see styles
zào xiàng
    zao4 xiang4
tsao hsiang
 zouzou / zozo
    ぞうぞう
(noun/participle) (rare) creating a statue (esp. a Buddhist statue)
To make an image; the first one made of the Buddha is attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni, who is said to have made an image of him, after his death, in sandalwood, 5 feet high.

逢う

see styles
 au
    あう
(v5u,vi) (1) to meet; to encounter; to see; (2) (kana only) to have an accident; to have a bad experience

逢俉

see styles
féng wú
    feng2 wu2
feng wu
to come across something scary; to have a fright

連作

see styles
 rensaku
    れんさく
(noun, transitive verb) (1) planting a field with the same crop each year; repeated cultivation; monocropping; (noun, transitive verb) (2) collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn; (noun, transitive verb) (3) series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence; (personal name) Rensaku

連年


连年

see styles
lián nián
    lian2 nian2
lien nien
 rennen
    れんねん
successive years; over many years
(n,adv) every year; year after year

週歲


周岁

see styles
zhōu suì
    zhou1 sui4
chou sui
one full year (e.g. on child's first birthday)

進水


进水

see styles
jìn shuǐ
    jin4 shui3
chin shui
 shinsui
    しんすい
to have water get in (one's ear, shoes etc); to get flooded; inflow of water
(n,vs,vi) (ship's) launching

進餐


进餐

see styles
jìn cān
    jin4 can1
chin ts`an
    chin tsan
to have a meal

遂願


遂愿

see styles
suì yuàn
    sui4 yuan4
sui yüan
to have one's wish fulfilled

遇う

see styles
 au
    あう
(v5u,vi) (1) to meet; to encounter; to see; (2) (kana only) to have an accident; to have a bad experience

遊抏


游抏

see styles
yóu wán
    you2 wan2
yu wan
variant of 遊玩|游玩, to amuse oneself; to have fun; to go sightseeing; to take a stroll

遊玩


游玩

see styles
yóu wán
    you2 wan2
yu wan
to amuse oneself; to have fun; to go sightseeing; to take a stroll

運心


运心

see styles
yùn xīn
    yun4 xin1
yün hsin
 unjin
Revolve in the mind; indecision; to have in mind; to carry the mind, or thought, towards.

過ぐ

see styles
 sugu
    すぐ
(v2g-k,vi) (1) (archaism) (See 過ぎる・1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v2g-k,vi) (2) (archaism) (See 過ぎる・2) to pass (of time); to elapse; (v2g-k,vi) (3) (archaism) (See 過ぎる・3) to have expired; to have ended; to be over; (v2g-k,vi) (4) (archaism) (See 過ぎる・4) to exceed; to surpass; to be above

過堂


过堂

see styles
guò táng
    guo4 tang2
kuo t`ang
    kuo tang
to appear in court for trial (old); (of Buddhist monks) to have a meal together in the temple hall

過年


过年

see styles
guò nián
    guo4 nian2
kuo nien
to celebrate the Chinese New Year

過往


过往

see styles
guò wǎng
    guo4 wang3
kuo wang
 kaō
to come and go; to have friendly relations with; in the past; previous
passed away

過從


过从

see styles
guò cóng
    guo4 cong2
kuo ts`ung
    kuo tsung
to have relations with; to associate with

過早


过早

see styles
guò zǎo
    guo4 zao3
kuo tsao
premature; untimely; (dialect) to have breakfast; breakfast

過硬


过硬

see styles
guò yìng
    guo4 ying4
kuo ying
to have perfect mastery of something; to be up to the mark

道得

see styles
dào dé
    dao4 de2
tao te
 dōtoku
to really have (enlightenment) in such a way that one naturally expresses its attainment

遠勞


远劳

see styles
yuǎn láo
    yuan3 lao2
yüan lao
(courteous expression) you have made a long and exhausting journey; you will be making a long trip (when asking a favor that involves going to a faraway place)

遣る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

遭う

see styles
 au
    あう
(v5u,vi) (1) to meet; to encounter; to see; (2) (kana only) to have an accident; to have a bad experience

遭拒

see styles
zāo jù
    zao1 ju4
tsao chü
to meet with a refusal (e.g. visa); to have an application rejected

遺存


遗存

see styles
yí cún
    yi2 cun2
i ts`un
    i tsun
historical remains; things that have survived since ancient times; (of such things) to survive

都未

see styles
dū wèi
    du1 wei4
tu wei
 miyabi
    みやび
(female given name) Miyabi
to have not done at all

酉年

see styles
 toridoshi
    とりどし
year of the cock

酉雞


酉鸡

see styles
yǒu jī
    you3 ji1
yu chi
Year 10, year of the Cock (e.g. 2005)

酷愛


酷爱

see styles
kù ài
    ku4 ai4
k`u ai
    ku ai
to be keen on; to have a passion for

釋迦


释迦

see styles
shì jiā
    shi4 jia1
shih chia
 shaka
    しゃか
sugar apple (Annona squamosa)
(personal name) Shaka
(釋迦婆) Śakra.; Śākya. the clan or family of the Buddha, said to be derived from śāka, vegetables, but intp. in Chinese as powerful, strong, and explained by 能 powerful, also erroneously by 仁charitable, which belongs rather to association with Śākyamuni. The clan, which is said to have wandered hither from the delta of the Indus, occupied a district of a few thousand square miles lying on the slopes of the Nepalese hills and on the plains to the south. Its capital was Kapilavastu. At the time of Buddha the clan was under the suzerainty of Kośala, an adjoining kingdom Later Buddhists, in order to surpass Brahmans, invented a fabulous line of five kings of the Vivartakalpa headed by Mahāsammata 大三末多; these were followed by five cakravartī, the first being Mūrdhaja 頂生王; after these came nineteen kings, the first being Cetiya 捨帝, the last Mahādeva 大天; these were succeeded by dynasties of 5,000, 7,000, 8,000, 9,000, 10,000, 15,000 kings; after which long Gautama opens a line of 1,100 kings, the last, Ikṣvāku, reigning at Potala. With Ikṣvāku the Śākyas are said to have begun. His four sons reigned at Kapilavastu. 'Śākyamuni was one of his descendants in the seventh generation.' Later, after the destruction of Kapilavastu by Virūḍhaka, four survivors of the family founded the kingdoms of Udyana, Bamyam, Himatala, and Sāmbī. Eitel.

重疊


重叠

see styles
chóng dié
    chong2 die2
ch`ung tieh
    chung tieh
to overlap; to superimpose; to telescope; to run together; to duplicate; one over another; superposition; an overlap; redundancy; reduplication (in Chinese grammar, e.g. 散散步[san4 san4 bu4] to have a stroll)

野分

see styles
 nowake
    のわけ
(1) late autumn (fall) windstorm in the countryside; typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year; (2) name of the 28th roll of the Genji monogatari; (surname) Nowake

野餐

see styles
yě cān
    ye3 can1
yeh ts`an
    yeh tsan
picnic; to have a picnic

針灸


针灸

see styles
zhēn jiǔ
    zhen1 jiu3
chen chiu
 shinkyuu / shinkyu
    しんきゅう
acupuncture and moxibustion; to give or have acupuncture and moxibustion
acupuncture and moxibustion

鉢多


钵多

see styles
bō duō
    bo1 duo1
po to
 hatta
(鉢多羅) pātra, a bowl, vessel, receptacle, an almsbowl; also 鉢呾羅; 鉢和羅 (or 鉢和蘭); 波怛囉 (or 播怛囉); in brief 鉢. The almsbowl of the Buddha is said to have been brought by Bodhidharma to China in A. D. 520.

銜む

see styles
 fukumu
    ふくむ
    kukumu
    くくむ
(transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply

銭貨

see styles
 senka
    せんか
coin (esp. an east Asian coin, many of which have a hole in the center)

鍱腹

see styles
yè fù
    ye4 fu4
yeh fu
 Chōfuku
The Indian philosopher who is said to have worn a rice-pan over his belly, the seat of wisdom, lest it should be injured and his wisdom be lost.

鍾繇


钟繇

see styles
zhōng yáo
    zhong1 yao2
chung yao
Zhong Yao (151-230), minister of Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] and noted calligrapher, said to have developed the regular script 楷書|楷书[kai3 shu1]

鏡餅

see styles
 kagamimochi
    かがみもち
mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.

鏡餠

see styles
 kagamimochi
    かがみもち
(out-dated kanji) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.

鑲牙


镶牙

see styles
xiāng yá
    xiang1 ya2
hsiang ya
to have a false tooth set in; denture

長年


长年

see styles
cháng nián
    chang2 nian2
ch`ang nien
    chang nien
 nagatoshi
    ながとし
all the year round
(n-adv,n-t) long time; many years; (male given name) Nagatoshi

長情


长情

see styles
cháng qíng
    chang2 qing2
ch`ang ch`ing
    chang ching
to have an enduring and faithful love for sb or something

長眼


长眼

see styles
zhǎng yǎn
    zhang3 yan3
chang yen
to have eyes; (fig.) to look where one is going; to watch one's step; to be cautious

長舌


长舌

see styles
cháng shé
    chang2 she2
ch`ang she
    chang she
loquacious; to have a loose tongue

門松

see styles
 kadomatsu
    かどまつ
New Year's pine decoration; (place-name, surname) Kadomatsu

開元


开元

see styles
kāi yuán
    kai1 yuan2
k`ai yüan
    kai yüan
 kaimoto
    かいもと
Tang emperor Xuanzong's 唐玄宗[Tang2 Xuan2 zong1] reign name used during the Kaiyuan era (713-741), a peak of Tang prosperity
(surname) Kaimoto
The Kaiyuan period of the Tang emperor Xuanzong, A.D. 713-741; during which the monk 智昇 Zhisheng in 730 issued his 'complete list of all the translations of Buddhist books into the Chinese language from the year A.D. 67 up to the date of publication, embracing the labours of 176 individuals, the whole amounting to 2,278 separate works, many of which, however, were at that time already lost.' Wylie. Its title was開元釋教錄. He also issued the 開元釋教錄略出, an abbreviated version.

開心


开心

see styles
kāi xīn
    kai1 xin1
k`ai hsin
    kai hsin
 kaishin
to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb
To open the heat; to develop the mind; to initiate into truth.

開春


开春

see styles
kāi chūn
    kai1 chun1
k`ai ch`un
    kai chun
beginning of spring; the lunar New Year

閏年


闰年

see styles
rùn nián
    run4 nian2
jun nien
 junnen
    じゅんねん
    uruudoshi / urudoshi
    うるうどし
leap year; (lunar calendar) year with a thirteen intercalary month
(noun - becomes adjective with の) leap year

関る

see styles
 kakawaru
    かかわる
(v5r,vi) (1) to be affected; to be influenced; (2) to be concerned with; to have to do with; (3) to stick to (opinions)

關係


关系

see styles
guān xi
    guan1 xi5
kuan hsi
relation; relationship; to concern; to affect; to have to do with; guanxi; CL:個|个[ge4]

阿吽

see styles
ā hóng
    a1 hong2
a hung
 aun
    あうん
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega
ahūṃ, the supposed foundation of all sounds and writing, 'a' being the open and 'hūṃ' the closed sound. 'A' is the seed of Vairocana, 'hūṃ' that of Vajrasattva, and both have other indications. 'A' represents the absolute, 'hūṃ' the particular, or phenomenal.

阿育

see styles
ā yù
    a1 yu4
a yü
 ashoka
    あしょか
(given name) Ashoka
Aśoka, 阿恕伽; 阿輸迦(or 阿舒迦, or 阿叔迦) Grandson of Candragupta (Sandrokottos), who united India and reached the summit of his career about 315 B.C. Aśoka reigned from about 274 to 237 B.C. His name Aśoka, 'free from care,' may have been adopted on his conversion. He is accused of the assassination of his brother and relatives to gain the throne, and of a fierce temperament in his earlier days. Converted, he became the first famous patron of Buddhism, encouraging its development and propaganda at home and abroad, to which existing pillars, etc., bear witness; his propaganda is said to have spread from the borders of China to Macedonia, Epirus, Egypt, and Cyrene. His title is Dharmāśoka; he should be distinguished from Kālāśoka, grandson of Ajātaśatru. Cf. 阿育伽經、 阿育伽傳, etc.

降す

see styles
 kudasu
    くだす
(transitive verb) (1) to make a decision; to draw a conclusion; (2) to judge; to hand down a verdict; to pass sentence; (3) to let go down; to lower; (4) to do oneself; to do by oneself; (5) to beat; to defeat; (6) to have loose bowels; to have diarrhea; to pass excrement

降生

see styles
jiàng shēng
    jiang4 sheng1
chiang sheng
 gōshō
to be born; arrival of newborn; birth (of a savior or religious leader)
To descend into the world, as the Buddha is said to have done from the Tuṣita heaven.

除夕

see styles
chú xī
    chu2 xi1
ch`u hsi
    chu hsi
 joseki
    じょせき
lunar New Year's Eve
New Year's Eve

除夜

see styles
 joya
    じょや
New Year's Eve

除日

see styles
 jojitsu
    じょじつ
(archaism) New Year's eve

隆盛

see styles
lóng shèng
    long2 sheng4
lung sheng
 ryuusei / ryuse
    りゅうせい
(n,adj-na,adj-no) prosperity; flourishing; thriving; (personal name) Riyūsei
abundance

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "year-in year-out have abundance" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary