Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 229 total results for your wedding search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三日の餅

see styles
 mikanomochii / mikanomochi
    みかのもちい
Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

三日の餠

see styles
 mikanomochii / mikanomochi
    みかのもちい
(out-dated kanji) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

付き添役

see styles
 tsukisoiyaku
    つきそいやく
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid

写真結婚

see styles
 shashinkekkon
    しゃしんけっこん
(1) (See フォトウェディング) staged wedding photographs; photo-only wedding; having wedding photography taken without holding an actual wedding; (2) (hist) marriage arranged after viewing photographs; picture marriage; photo marriage

婚礼の儀

see styles
 konreinogi / konrenogi
    こんれいのぎ
wedding ceremony

婚礼衣装

see styles
 konreiishou / konresho
    こんれいいしょう
wedding clothes

婚紗攝影


婚纱摄影

see styles
hūn shā shè yǐng
    hun1 sha1 she4 ying3
hun sha she ying
wedding photos (done in studio, kit and caboodle taken care of by the studio)

御色直し

see styles
 oironaoshi
    おいろなおし
(noun/participle) changing one's dress (e.g. at the wedding reception)

愛敬の餅

see styles
 aikyounomochii / aikyonomochi
    あいきょうのもちい
(hist) (See 三日の餅) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

授かり婚

see styles
 sazukarikon
    さずかりこん
(See できちゃった婚・できちゃったこん,おめでた婚・おめでたこん) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

新婚初夜

see styles
 shinkonshoya
    しんこんしょや
wedding night

水晶婚式

see styles
 suishoukonshiki / suishokonshiki
    すいしょうこんしき
crystal wedding (anniversary)

洞房花燭


洞房花烛

see styles
dòng fáng huā zhú
    dong4 fang2 hua1 zhu2
tung fang hua chu
bridal room and ornamented candles; wedding festivities (idiom)

男婚女嫁

see styles
nán hūn nǚ jià
    nan2 hun1 nu:3 jia4
nan hun nü chia
to celebrate a wedding

真珠婚式

see styles
 shinjukonshiki
    しんじゅこんしき
pearl wedding (anniversary)

神前結婚

see styles
 shinzenkekkon
    しんぜんけっこん
Shinto wedding

紅色炸彈


红色炸弹

see styles
hóng sè zhà dàn
    hong2 se4 zha4 dan4
hung se cha tan
(jocular) wedding invitation (lit. "red bomb", because wedding invitations use red paper, and invitees are expected to give a substantial sum of money as a wedding gift)

結びきり

see styles
 musubikiri
    むすびきり
type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.

結び切り

see styles
 musubikiri
    むすびきり
type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.

結婚式場

see styles
 kekkonshikijou / kekkonshikijo
    けっこんしきじょう
wedding hall; marriage hall; wedding place; wedding location

結婚指輪

see styles
 kekkonyubiwa
    けっこんゆびわ
wedding ring; wedding band

結婚祝い

see styles
 kekkoniwai
    けっこんいわい
wedding present

結婚費用

see styles
 kekkonhiyou / kekkonhiyo
    けっこんひよう
wedding expenses

舉行婚禮

see styles
jǔ xíng hūn lǐ
    ju3 xing2 hun1 li3
chü hsing hun li
to celebrate a wedding

花嫁衣装

see styles
 hanayomeishou / hanayomesho
    はなよめいしょう
bridal costume; wedding dress

花嫁衣裳

see styles
 hanayomeishou / hanayomesho
    はなよめいしょう
bridal costume; wedding dress

華燭の典

see styles
 kashokunoten
    かしょくのてん
(exp,n) wedding ceremony

集団結婚

see styles
 shuudankekkon / shudankekkon
    しゅうだんけっこん
group wedding

1.5次会

see styles
 ittengojikai
    いってんごじかい
(See 二次会・1) informal wedding ceremony

おめでた婚

see styles
 omedetakon
    おめでたこん
(colloquialism) (euph) (See おめでた) shotgun wedding

ブライダル

see styles
 buraidaru
    ブライダル
(can act as adjective) (1) bridal; nuptial; (2) wedding; wedding planning

ルビー婚式

see styles
 rubiikonshiki / rubikonshiki
    ルビーこんしき
ruby wedding (anniversary)

三日夜の餅

see styles
 mikayonomochi
    みかよのもち
Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

三日夜の餠

see styles
 mikayonomochi
    みかよのもち
(out-dated kanji) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

人前結婚式

see styles
 jinzenkekkonshiki
    じんぜんけっこんしき
nonreligious wedding ceremony; civil wedding ceremony

付き添い役

see styles
 tsukisoiyaku
    つきそいやく
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid

合同結婚式

see styles
 goudoukekkonshiki / godokekkonshiki
    ごうどうけっこんしき
mass wedding; collective wedding

嫁入り支度

see styles
 yomeirijitaku / yomerijitaku
    よめいりじたく
wedding preparations

洞房花燭夜


洞房花烛夜

see styles
dòng fáng huā zhú yè
    dong4 fang2 hua1 zhu2 ye4
tung fang hua chu yeh
wedding night

結婚披露宴

see styles
 kekkonhirouen / kekkonhiroen
    けっこんひろうえん
wedding reception banquet

結婚紀念日


结婚纪念日

see styles
jié hūn jì niàn rì
    jie2 hun1 ji4 nian4 ri4
chieh hun chi nien jih
wedding anniversary

結婚行進曲

see styles
 kekkonkoushinkyoku / kekkonkoshinkyoku
    けっこんこうしんきょく
wedding march

結婚記念日

see styles
 kekkonkinenbi
    けっこんきねんび
wedding anniversary

Variations:
華燭
花燭

see styles
 kashoku
    かしょく
(1) bright light; (2) (See 華燭の典) wedding ceremony

閃電式結婚


闪电式结婚

see styles
shǎn diàn shì jié hūn
    shan3 dian4 shi4 jie2 hun1
shan tien shih chieh hun
lightning wedding; to get married on the spur of the moment; abbr. to 閃婚|闪婚

鼠の嫁入り

see styles
 nezuminoyomeiri / nezuminoyomeri
    ねずみのよめいり
light shower; (wk) The Mouse's Marriage; The Mouse's Wedding

ウェディング

see styles
 wedingu
    ウェディング
wedding

マリアージュ

see styles
 mariaaju / mariaju
    マリアージュ
(1) {food} great pairing (e.g. of food and wine) (fre: mariage); (2) marriage; wedded life; wedding; wedding ceremony

Variations:
石打
石打ち

see styles
 ishiuchi
    いしうち
(1) stoning; (2) (See 石合戦) rock fight; stone-throwing fight; (3) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night

ウェッディング

see styles
 weddingu
    ウェッディング
wedding; (personal name) Wedding

Variations:
お車代
御車代

see styles
 okurumadai
    おくるまだい
(1) (polite language) honorarium (to cover transportation costs); (2) (polite language) travel expenses (customarily given by wedding hosts to guests who have travelled from afar)

Variations:
お開き
御開き

see styles
 ohiraki
    おひらき
breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.); closure

できちゃった婚

see styles
 dekichattakon
    できちゃったこん
(exp,n) (abbreviation) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

ねずみの嫁入り

see styles
 nezuminoyomeiri / nezuminoyomeri
    ねずみのよめいり
(wk) The Mouse's Marriage; The Mouse's Wedding

ブライダル産業

see styles
 buraidarusangyou / buraidarusangyo
    ブライダルさんぎょう
wedding industry

出来ちゃった婚

see styles
 dekichattakon
    できちゃったこん
(exp,n) (abbreviation) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
地味婚
ジミ婚

see styles
 jimikon(地味婚); jimikon(jimi婚)
    じみこん(地味婚); ジミこん(ジミ婚)
(ant: 派手婚) simple wedding; modest wedding

Variations:
御開き
お開き

see styles
 ohiraki
    おひらき
breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.); closure

Variations:
派手婚
ハデ婚

see styles
 hadekon(派手婚); hadekon(hade婚)
    はでこん(派手婚); ハデこん(ハデ婚)
(ant: 地味婚) flashy wedding; showy wedding

ヴァージンロード

see styles
 aajinroodo / ajinroodo
    ヴァージンロード
aisle (in wedding ceremony) (wasei: virgin road)

ウェディングベル

see styles
 wedinguberu
    ウェディングベル
wedding bell

ウェルカムボード

see styles
 werukamuboodo
    ウェルカムボード
welcome board (e.g. placed outside wedding reception to greet guests, and confirm location)

セレモニーケーキ

see styles
 seremoniikeeki / seremonikeeki
    セレモニーケーキ
fake wedding cake with real cake insert used for the ceremonial cutting of the cake (wasei: ceremony cake)

ダイヤモンド婚式

see styles
 daiyamondokonshiki
    ダイヤモンドこんしき
diamond wedding (anniversary)

できちゃった結婚

see styles
 dekichattakekkon
    できちゃったけっこん
(exp,n) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

ファーストバイト

see styles
 faasutobaito / fasutobaito
    ファーストバイト
ceremonial tasting of wedding cake by bride and groom (wasei: first bite)

出来ちゃった結婚

see styles
 dekichattakekkon
    できちゃったけっこん
(exp,n) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
結婚祝い
結婚祝

see styles
 kekkoniwai
    けっこんいわい
wedding present

ヴァージン・ロード

see styles
 aajin roodo / ajin roodo
    ヴァージン・ロード
aisle (in wedding ceremony) (wasei: virgin road)

ウェディング・ベル

see styles
 wedingu beru
    ウェディング・ベル
wedding bell

ウェディングケーキ

see styles
 wedingukeeki
    ウェディングケーキ
wedding cake

ウェディングドレス

see styles
 wedingudoresu
    ウェディングドレス
wedding dress

ウェディングブルー

see styles
 wedinguburuu / wedinguburu
    ウェディングブルー
pre-nuptial doubts (wasei: wedding blue)

ウェディングベール

see styles
 wedingubeeru
    ウェディングベール
wedding veil

ウェディングマーチ

see styles
 wedingumaachi / wedingumachi
    ウェディングマーチ
wedding march

ウェディングリング

see styles
 wedinguringu
    ウェディングリング
wedding ring

ウェルカム・ボード

see styles
 werukamu boodo
    ウェルカム・ボード
welcome board (e.g. placed outside wedding reception to greet guests, and confirm location)

Variations:
お色直し
御色直し

see styles
 oironaoshi
    おいろなおし
(noun/participle) changing one's dress (e.g. at the wedding reception)

キャンドルサービス

see styles
 kyandorusaabisu / kyandorusabisu
    キャンドルサービス
(1) candlelight service (e.g. in a church); (2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each

セレモニー・ケーキ

see styles
 seremonii keeki / seremoni keeki
    セレモニー・ケーキ
fake wedding cake with real cake insert used for the ceremonial cutting of the cake (wasei: ceremony cake)

ファースト・バイト

see styles
 faasuto baito / fasuto baito
    ファースト・バイト
ceremonial tasting of wedding cake by bride and groom (wasei: first bite)

Variations:
結び切り
結びきり

see styles
 musubikiri
    むすびきり
type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.

Variations:
花嫁衣裳
花嫁衣装

see styles
 hanayomeishou / hanayomesho
    はなよめいしょう
bridal costume; wedding dress

ウェディング・ケーキ

see styles
 wedingu keeki
    ウェディング・ケーキ
wedding cake

ウェディング・ドレス

see styles
 wedingu doresu
    ウェディング・ドレス
wedding dress

ウェディング・ブルー

see styles
 wedingu buruu / wedingu buru
    ウェディング・ブルー
pre-nuptial doubts (wasei: wedding blue)

ウェディング・ベール

see styles
 wedingu beeru
    ウェディング・ベール
wedding veil

ウェディング・マーチ

see styles
 wedingu maachi / wedingu machi
    ウェディング・マーチ
wedding march

ウェディング・リング

see styles
 wedingu ringu
    ウェディング・リング
wedding ring

キャンドル・サービス

see styles
 kyandoru saabisu / kyandoru sabisu
    キャンドル・サービス
(1) candlelight service (e.g. in a church); (2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each

シルバーウェディング

see styles
 shirubaawedingu / shirubawedingu
    シルバーウェディング
silver wedding

シルバー・ウェディング

see styles
 shirubaa wedingu / shiruba wedingu
    シルバー・ウェディング
silver wedding

Variations:
デキ婚
でき婚
出来婚

see styles
 dekikon(deki婚); dekikon(deki婚, 出来婚)
    デキこん(デキ婚); できこん(でき婚, 出来婚)
(noun/participle) (colloquialism) (abbreviation) (See 出来ちゃった結婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

ショットガンウェディング

see styles
 shottoganwedingu
    ショットガンウェディング
shotgun wedding

Variations:
包む(P)
裹む(oK)

see styles
 tsutsumu
    つつむ
(transitive verb) (1) to wrap up; to pack; to bundle; to do up; (transitive verb) (2) (usu. in the passive) to cover; to envelop; to shroud; to engulf; (transitive verb) (3) to conceal (a feeling); to hide; (transitive verb) (4) to give (money in an envelope; as a wedding gift, funeral offering, etc.)

Variations:
包む(P)
裹む(rK)

see styles
 tsutsumu
    つつむ
(transitive verb) (1) to wrap up; to pack; to bundle; to do up; (transitive verb) (2) (usu. in the passive) to cover; to envelop; to shroud; to engulf; (transitive verb) (3) to conceal (a feeling); to hide; (transitive verb) (4) to give (money in an envelope; as a wedding gift, funeral offering, etc.)

Variations:
ウェディング
ウエディング

see styles
 wedingu; uedingu
    ウェディング; ウエディング
wedding

Variations:
お色直し
御色直し(sK)

see styles
 oironaoshi
    おいろなおし
(n,vs,vi) (polite language) changing one's clothing (of a bride or groom during a wedding reception)

ショットガン・ウェディング

see styles
 shottogan wedingu
    ショットガン・ウェディング
shotgun wedding

Variations:
三日の餅
三日の餠(oK)

see styles
 mikanomochii / mikanomochi
    みかのもちい
(hist) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "wedding" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary