There are 198 total results for your upright search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
居直る see styles |
inaoru いなおる |
(v5r,vi) (1) to sit upright; to sit up straight; (v5r,vi) (2) to take a defiant attitude; to become aggressive; to take the offensive |
引起す see styles |
hikiokosu ひきおこす |
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person) |
棒立ち see styles |
boudachi / bodachi ぼうだち |
standing upright; standing bolt upright; rearing |
棹立ち see styles |
saodachi さおだち |
(n,vs,vi) bolting upright; rearing up (horse) |
正位置 see styles |
seiichi / sechi せいいち |
(1) regular position (e.g. in sports team); normal position; (2) revealing a card in the upright position (tarot, etc.) |
正義漢 see styles |
seigikan / segikan せいぎかん |
just person; man of justice; righteous person; upright person |
涼しい see styles |
suzushii / suzushi すずしい |
(adjective) (1) cool; refreshing; (adjective) (2) clear (e.g. eyes); bright; (adjective) (3) clear; distinct; (adjective) (4) (See 涼しい顔・すずしいかお) composed (facial expression); unruffled; unconcerned; (adjective) (5) (archaism) pure; upright; innocent |
潔よい see styles |
isagiyoi いさぎよい |
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean |
物堅い see styles |
monogatai ものがたい |
(adjective) honest; upright; faithful; reliable |
畏まる see styles |
kashikomaru かしこまる |
(v5r,vi) (kana only) to obey respectfully; to humble oneself; to sit straight (upright, respectfully, attentively) |
真すぐ see styles |
massugu まっすぐ masugu ますぐ |
(irregular okurigana usage) (adj-na,adv,n) (1) (kana only) straight (ahead); direct; upright; erect; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) straightforward; honest; frank; (adj-na,adv,n) (1) straight (ahead); direct; upright; erect; (2) straightforward; honest; frank |
真っ直 see styles |
massugu まっすぐ |
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) straight (ahead); direct; upright; erect; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) straightforward; honest; frank |
真正直 see styles |
mashoujiki / mashojiki ましょうじき |
(noun or adjectival noun) (See 真っ正直) completely honest; downright honest; straightforward; perfectly upright |
真直ぐ see styles |
massugu まっすぐ masugu ますぐ |
(irregular okurigana usage) (adj-na,adv,n) (1) (kana only) straight (ahead); direct; upright; erect; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) straightforward; honest; frank; (adj-na,adv,n) (1) straight (ahead); direct; upright; erect; (2) straightforward; honest; frank |
立て箸 see styles |
tatebashi たてばし |
sticking chopsticks upright into a bowl of rice (a breach of etiquette) |
竿立ち see styles |
saodachi さおだち |
(n,vs,vi) bolting upright; rearing up (horse) |
良心的 see styles |
ryoushinteki / ryoshinteki りょうしんてき |
(adjectival noun) upright; fair; honest |
身子骨 see styles |
shēn zi gǔ shen1 zi5 gu3 shen tzu ku |
posture; upright posture |
すっくと see styles |
sukkuto すっくと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) straight; upright; erect |
すっくり see styles |
sukkuri すっくり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See すっくと) straight; upright; erect; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See すっかり) all; completely; thoroughly |
不愧不怍 see styles |
bù kuì bù zuò bu4 kui4 bu4 zuo4 pu k`uei pu tso pu kuei pu tso |
no shame, no subterfuge (idiom); just and honorable; upright and above board |
伊字三點 伊字三点 see styles |
yī zì sān diǎn yi1 zi4 san1 dian3 i tzu san tien iji santen |
refers to the Sanskrit sign (?) as neither across nor upright, being of triangular shape, and indicating neither unity nor difference, before nor after. The Nirvana Sutra applies the three parts to 法身 dharmakāya, 般若 prajñā and 解脫 vimokṣa, all three being necessary to complete nirvana. It is also associated with the three eyes of Śiva. When considered across they represent fire, when upright, water. At a later period the three were joined (?) in writing. |
体を開く see styles |
taiohiraku たいをひらく |
(exp,v5k) (1) to stand upright with arms and-or legs spread; (exp,v5k) (2) to dodge |
作風正派 作风正派 see styles |
zuò fēng zhèng pài zuo4 feng1 zheng4 pai4 tso feng cheng p`ai tso feng cheng pai |
to be honest and upright; to have moral integrity |
光明磊落 see styles |
guāng míng lěi luò guang1 ming2 lei3 luo4 kuang ming lei lo |
open and candid (idiom); straightforward and upright |
公明正大 see styles |
koumeiseidai / komesedai こうめいせいだい |
(noun or adjectival noun) (yoji) fair; just and upright; open and honest; aboveboard; honourable |
剛正不阿 刚正不阿 see styles |
gāng zhèng bù ē gang1 zheng4 bu4 e1 kang cheng pu o |
upright and plainspoken |
危言危行 see styles |
wēi yán wēi xíng wei1 yan2 wei1 xing2 wei yen wei hsing |
upright and plainspoken (idiom) |
堂堂正正 see styles |
táng táng zhèng zhèng tang2 tang2 zheng4 zheng4 t`ang t`ang cheng cheng tang tang cheng cheng |
displaying strength and discipline; impressive; upright and frank; square |
引き起す see styles |
hikiokosu ひきおこす |
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person) |
引起こす see styles |
hikiokosu ひきおこす |
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person) |
正人君子 see styles |
zhèng rén jun zi zheng4 ren2 jun1 zi5 cheng jen chün tzu |
upright gentleman; man of honor |
正襟危坐 see styles |
zhèng jīn wēi zuò zheng4 jin1 wei1 zuo4 cheng chin wei tso |
to sit upright and still (idiom) |
清正廉明 see styles |
qīng zhèng lián míng qing1 zheng4 lian2 ming2 ch`ing cheng lien ming ching cheng lien ming |
upright and honest |
清浄潔白 see styles |
seijoukeppaku / sejokeppaku せいじょうけっぱく |
(n,adj-na,adj-no) (yoji) upright and clean-handed; pure in heart and with a clean conscience |
清風兩袖 清风两袖 see styles |
qīng fēng liǎng xiù qing1 feng1 liang3 xiu4 ch`ing feng liang hsiu ching feng liang hsiu |
honest and upright (idiom) |
直立不動 see styles |
chokuritsufudou / chokuritsufudo ちょくりつふどう |
(yoji) standing at attention; standing stiffly upright |
直立歩行 see styles |
chokuritsuhokou / chokuritsuhoko ちょくりつほこう |
(noun/participle) walking upright |
真っすぐ see styles |
massugu まっすぐ |
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) straight (ahead); direct; upright; erect; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) straightforward; honest; frank |
真っ直ぐ see styles |
massugu まっすぐ |
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) straight (ahead); direct; upright; erect; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) straightforward; honest; frank |
突立てる see styles |
tsukitateru つきたてる |
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (2) to plant (in the ground); to stick upright |
立烏帽子 see styles |
tateeboshi; tachieboshi たてえぼし; たちえぼし |
(See 烏帽子) upright eboshi; (place-name) Tateeboshi |
端心正行 see styles |
duān xīn zhèng xíng duan1 xin1 zheng4 xing2 tuan hsin cheng hsing tanshin shōgyō |
upright thought and proper action |
行不由徑 行不由径 see styles |
xíng bù yóu jìng xing2 bu4 you2 jing4 hsing pu yu ching |
lit. never taking a short-cut (idiom); fig. upright and honest |
資性端正 see styles |
shiseitansei / shisetanse しせいたんせい |
(noun or adjectival noun) being of an upright character; being of a noble nature |
食わず芋 see styles |
kuwazuimo くわずいも |
(kana only) night-scented lily ( Alocasia odora); giant upright elephant ear |
高風峻節 高风峻节 see styles |
gāo fēng jun jié gao1 feng1 jun4 jie2 kao feng chün chieh |
a high-class upright character (idiom) |
いさぎ良い see styles |
isagiyoi いさぎよい |
(irregular kanji usage) (adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean |
クワズイモ see styles |
kuwazuimo クワズイモ |
(kana only) night-scented lily ( Alocasia odora); giant upright elephant ear |
ヤブジラミ see styles |
yabujirami ヤブジラミ |
(kana only) erect hedge parsley (Torilis japonica); Japanese hedge parsley; upright hedge parsley |
引きおこす see styles |
hikiokosu ひきおこす |
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person) |
引き起こす see styles |
hikiokosu ひきおこす |
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person) |
Variations: |
richigi りちぎ |
(noun or adjectival noun) upright; honest; faithful; conscientious; sincere |
突き立てる see styles |
tsukitateru つきたてる |
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (2) to plant (in the ground); to stick upright |
突っ立てる see styles |
tsuttateru つったてる |
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (transitive verb) (2) to plant (in the ground); to stick upright |
Variations: |
tanza たんざ |
(n,vs,vi) sitting upright (properly) |
Variations: |
tansei / tanse たんせい |
(noun or adjectival noun) (1) handsome; shapely; clean-cut (features); (noun or adjectival noun) (2) (端正 only) decent; proper; correct; upright; graceful |
Variations: |
monmon もんもん |
(1) (abbreviation) (See 倶利迦羅紋紋) tattoo (esp. one of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword); person with a tattoo; (2) (archaism) pattern; design |
茶柱が立つ see styles |
chabashiragatatsu ちゃばしらがたつ |
(exp,v5t) a tea stalk floats upright in one's cup (considered a sign of good luck) |
アップライト see styles |
apuraito アップライト |
upright |
上体をおこす see styles |
joutaiookosu / jotaiookosu じょうたいをおこす |
(exp,v5s) to straighten up; to sit upright |
上体を起こす see styles |
joutaiookosu / jotaiookosu じょうたいをおこす |
(exp,v5s) to straighten up; to sit upright |
人是鐵飯是鋼 人是铁饭是钢 see styles |
rén shì tiě fàn shì gāng ren2 shi4 tie3 fan4 shi4 gang1 jen shih t`ieh fan shih kang jen shih tieh fan shih kang |
one can't function properly on an empty stomach (idiom); an empty sack cannot stand upright |
倶利迦羅竜王 see styles |
kurikararyuuou / kurikararyuo くりからりゅうおう |
{Buddh} (See 不動明王) Dragon King Kulika; manifestation of Acala in the form of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword |
立て型ピアノ see styles |
tategatapiano たてがたピアノ |
upright piano |
Variations: |
tatebashi たてばし |
(See 一本箸) sticking chopsticks upright into a bowl of rice (a breach of etiquette) |
竹を割った様 see styles |
takeowattayou / takeowattayo たけをわったよう |
(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward; (2) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank |
腳正不怕鞋歪 脚正不怕鞋歪 see styles |
jiǎo zhèng bù pà xié wāi jiao3 zheng4 bu4 pa4 xie2 wai1 chiao cheng pu p`a hsieh wai chiao cheng pu pa hsieh wai |
lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe; an upright man is not afraid of gossip (idiom) |
Variations: |
saodachi さおだち |
(n,vs,vi) bolting upright; rearing up (horse) |
清官難斷家務事 清官难断家务事 see styles |
qīng guān nán duàn jiā wù shì qing1 guan1 nan2 duan4 jia1 wu4 shi4 ch`ing kuan nan tuan chia wu shih ching kuan nan tuan chia wu shih |
even an honest and upright official will have difficulty resolving a family dispute (proverb) |
竹をわったよう see styles |
takeowattayou / takeowattayo たけをわったよう |
(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward; (2) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank |
竹を割ったよう see styles |
takeowattayou / takeowattayo たけをわったよう |
(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward; (2) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank |
Variations: |
kuwazuimo; kuwazuimo くわずいも; クワズイモ |
(kana only) night-scented lily (Alocasia odora); giant upright elephant ear |
アップライトピアノ see styles |
apuraitopiano アップライトピアノ |
upright piano |
Variations: |
kurikara くりから |
(abbreviation) {Buddh} (See 倶利迦羅竜王) Kulika; manifestation of Acala in the form of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword |
Variations: |
matomo まとも |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (usu. adverbially as 〜に) (See まともに・1) the front; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) honest; upright; decent; proper; respectable; straight; serious; sensible |
水清ければ魚棲まず see styles |
mizukiyokerebauosumazu みずきよければうおすまず |
(expression) (proverb) the morally upright have a hard time making friends; fish will not live in water that is (too) clean |
アップライト・ピアノ see styles |
apuraito piano アップライト・ピアノ |
upright piano |
Variations: |
tsukitateru つきたてる |
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (transitive verb) (2) to plant (in the ground); to stick upright |
Variations: |
kubikami くびかみ |
(See 上頸) neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing) |
Variations: |
tatedaki たてだき |
(noun, transitive verb) holding (an infant, etc.) upright in one's arms |
Variations: |
joutaiookosu / jotaiookosu じょうたいをおこす |
(exp,v5s) to straighten up; to sit upright |
Variations: |
kurikaramonmon くりからもんもん |
(See 倶利迦羅) tattoo (esp. a tattoo of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword); person with a tattoo |
Variations: |
masshoujiki / masshojiki まっしょうじき |
(noun or adjectival noun) completely honest; downright honest; straightforward; perfectly upright |
Variations: |
suzushii / suzushi すずしい |
(adjective) (1) cool; refreshing; (adjective) (2) clear (e.g. eyes); bright; (adjective) (3) clear; distinct; (adjective) (4) (See 涼しい顔・すずしいかお) composed (facial expression); unruffled; unconcerned; (adjective) (5) (archaism) pure; upright; innocent |
Variations: |
masugu ますぐ |
(adj-na,adv,n) (1) (archaism) (See 真っ直ぐ・1) straight (ahead); direct; upright; erect; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) (See 真っ直ぐ・2) straightforward; honest; frank |
Variations: |
agekubi あげくび |
neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing) |
Variations: |
tategatapiano たてがたピアノ |
(See アップライトピアノ) upright piano |
Variations: |
apuraitopiano; apuraito piano アップライトピアノ; アップライト・ピアノ |
upright piano |
Variations: |
matomo まとも |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (usu. adverbially as 〜に) (See まともに・1) the front; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) honest; upright; decent; proper; respectable; straight; serious; sensible |
Variations: |
takeowattayou / takeowattayo たけをわったよう |
(exp,adj-na) (1) (idiom) clear-cut and straightforward; (exp,adj-na) (2) (idiom) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank |
Variations: |
isagiyoi いさぎよい |
(adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (adjective) (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (adjective) (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean |
Variations: |
kurikaramonmon くりからもんもん |
(See 倶利迦羅) tattoo (esp. one of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword); person with a tattoo |
Variations: |
isagiyoi いさぎよい |
(adjective) (1) gracious (defeat, apology, etc.); graceful; honourable (e.g. death); noble; gallant; brave; manly; sportsmanlike; (adjective) (2) (dated) upright; righteous; honest; pure (heart); innocent; (adjective) (3) (archaism) unspoiled (scenery, etc.); pure; clean |
Variations: |
massugu まっすぐ |
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) straight (ahead); direct; upright; erect; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) straightforward; honest; frank |
Variations: |
hikiokosu ひきおこす |
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; to provoke; (transitive verb) (2) (引き起こす, etc. only) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person) |
Variations: |
kurikaramonmon くりからもんもん |
(kana only) (See 倶利迦羅) tattoo (esp. one of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword); person with a tattoo |
Variations: |
hikiokosu ひきおこす |
(transitive verb) (1) (occ. written as 惹き起こす) to cause; to induce; to bring about; to provoke; (transitive verb) (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 98 results for "upright" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.