Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1719 total results for your tuo search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿揭陀

see styles
ā qì tuó
    a1 qi4 tuo2
a ch`i t`o
    a chi to
 akeida
agada

阿斯陀

see styles
ā sī tuó
    a1 si1 tuo2
a ssu t`o
    a ssu to
 Ashida
Asita-ṛṣi

阿樓陀


阿楼陀

see styles
ā lóu tuó
    a1 lou2 tuo2
a lou t`o
    a lou to
 Arōta
*Aniruddha

阿沙陀

see styles
ā shā tuó
    a1 sha1 tuo2
a sha t`o
    a sha to
 Ashada
āṣāḍha, 阿沙荼; 頞沙荼 the fourth month, part of June and July. Name of a monk. Aṣāḍā, an Indian constellation comprising箕 and 斗, stars in Sagittarius. Cf. 阿薩多.

阿浮陀

see styles
ā fú tuó
    a1 fu2 tuo2
a fu t`o
    a fu to
 afuda
arbuda

阿私陀

see styles
ā sī tuó
    a1 si1 tuo2
a ssu t`o
    a ssu to
 Ashida
Asita

阿竭陀

see styles
ā jié tuó
    a1 jie2 tuo2
a chieh t`o
    a chieh to
 akatsuda
free from disease

阿耆陀

see styles
ā qí tuó
    a1 qi2 tuo2
a ch`i t`o
    a chi to
 Agida
Agnidatta

阿踰陀

see styles
ā yú tuó
    a1 yu2 tuo2
a yü t`o
    a yü to
 Ayuda
Ayodhyā

阿陀囉

see styles
ā tuó luō
    a1 tuo2 luo1
a t`o lo
    a to lo
 adara
ādara

阿陀那

see styles
ā tuó
    a1 tuo2 na4
a t`o na
    a to na
 adana
ādāna, intp. by 執持 holding on to, maintaining; holding together the karma, good or evil, maintaining the sentient organism, or the germ in the seed or plant. It is another name for the ālaya-vijñāna, and is known as the 阿陀那識 ādānavijñāna.

阿難陀


阿难陀

see styles
ē nán tuó
    e1 nan2 tuo2
o nan t`o
    o nan to
 ananda
    あなんだ
Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple
(person) Ananda (disciple of Gautama Buddha)
Ānanda, 阿難; intp. by 歡喜 Joy; son of Droṇodana-rāja, and younger brother of Devadatta; he was noted as the most learned disciple of Buddha and famed for hearing and remembering his teaching, hence is styled 多聞; after the Buddha's death he is said to have compiled the sutras in the Vaibhāra cave, v. 畢, where the disciples were assembled in Magadha. He is reckoned as the second patriarch. Ānandabhadra and Ānandasāgara are generally given as two other Ānandas, but this is uncertain.

阿馱囉


阿驮囉

see styles
ā tuó luō
    a1 tuo2 luo1
a t`o lo
    a to lo
 adara
ādara 阿陀囉 to salute with folded hands, palms together.

陀毘羅


陀毘罗

see styles
tuó pí luó
    tuo2 pi2 luo2
t`o p`i lo
    to pi lo
 Dabira
(or 陀毘荼); 達羅毘荼 (or達羅弭荼) Damila, Dravila, probably Drāviḍa, or Drāvira, anciently a kingdom in Southern India, 'bounded in the South by the Cauveri and reaching northward as far as Arcot or Madras.' Eitel.

陀毘荼

see styles
tuó pí tú
    tuo2 pi2 tu2
t`o p`i t`u
    to pi tu
 Dabida
Drāviḍa

陀羅尼


陀罗尼

see styles
tuó luó ní
    tuo2 luo2 ni2
t`o lo ni
    to lo ni
 darani
    だらに
incantation (Sanskrit: dharani); religious chant (promoting virtue and obstructing evil)
dharani; spell; litany; Sanskrit multi-syllabic chant
(or 陀羅那); 陀鄰尼 dhāraṇī. Able to lay hold of the good so that it cannot be lost, and likewise of the evil so that it cannot arise. Magical formulas, or mystic forms of prayer, or spells of Tantric order, often in Sanskrit, found in China as early as the third century A.D.; they form a potion of the dhāraṇīpiṭaka; made popular chiefly through the Yogācārya 瑜伽 or 密教esoteric school. Four divisions are given, i.e. 法陀羅尼, 義陀羅尼, 咒陀羅尼 and 忍陀羅尼; the 咒, i.e. mantra or spell, is emphasized by the 眞言 Shingon sect. There are numerous treatises, e.g. 陀羅尼集經; 瑜伽師地論, attributed to Asaṅga, founder of the Buddhist Yoga school.

陀羅羅


陀罗罗

see styles
tuó luó luó
    tuo2 luo2 luo2
t`o lo lo
    to lo lo
 Darara
Name of a ṛṣi.

陀羅那


陀罗那

see styles
tuó luó nà
    tuo2 luo2 na4
t`o lo na
    to lo na
 Darana
Name of a yakṣa.

陀羅驃


陀罗骠

see styles
tuó luó biāo
    tuo2 luo2 biao1
t`o lo piao
    to lo piao
 darahyō
dravya, the nine 'substances' in the nyāya philosophy, earth, water, fire, air, ether 空, time, space 方, soul 神, and mind 意.

陀螺儀


陀螺仪

see styles
tuó luó yí
    tuo2 luo2 yi2
t`o lo i
    to lo i
gyroscope

陀那婆

see styles
tuó nà pó
    tuo2 na4 po2
t`o na p`o
    to na po
 Danaba
Dānavat, name of a god.

陀那識


陀那识

see styles
tuó nà shì
    tuo2 na4 shi4
t`o na shih
    to na shih
 danashiki
appropriating consciousness

陀鄰尼


陀邻尼

see styles
tuó lín ní
    tuo2 lin2 ni2
t`o lin ni
    to lin ni
 darinni
dhāraṇī

青囊經


青囊经

see styles
qīng náng jīng
    qing1 nang2 jing1
ch`ing nang ching
    ching nang ching
Qingnang Jing, a book on medical practice written by 華佗|华佗[Hua4 Tuo2]

非解脫

see styles
fēi jiě tuō
    fei1 jie3 tuo1
fei chieh t`o
    fei chieh to
not liberation

韋陀羅


韦陀罗

see styles
wéi tuó luó
    wei2 tuo2 luo2
wei t`o lo
    wei to lo
vetāla, v. 毘陀羅.

韋陀論

see styles
wéi tuó lùn
    wei2 tuo2 lun4
wei t`o lun
    wei to lun
fields of knowledge

韋陀輸


韦陀输

see styles
wéi tuó shū
    wei2 tuo2 shu1
wei t`o shu
    wei to shu
(or 韋馱輸) Vītāśoka, Vigatāśoka, younger brother of king Āśoka.

韋馱天


韦驮天

see styles
wéi tuó tiān
    wei2 tuo2 tian1
wei t`o t`ien
    wei to tien
(韋馱) Weiduo, the guardian facing the main hall of a temple; the origin of Weiduo is uncertain.

韋馱輸

see styles
wéi tuó shū
    wei2 tuo2 shu1
wei t`o shu
    wei to shu
Vītāśoka

須跋陀

see styles
xū bá tuó
    xu1 ba2 tuo2
hsü pa t`o
    hsü pa to
*Subhadra

須闍陀

see styles
xū shé tuó
    xu1 she2 tuo2
hsü she t`o
    hsü she to
Sujāta

須陀利

see styles
tuó
    xu1 tuo2 li4
hsü t`o li
    hsü to li
Sundarī

須陀摩


须陀摩

see styles
tuó
    xu1 tuo2 mo2
hsü t`o mo
    hsü to mo
(須陀須摩) Sudhāman, a king mentioned in the 智度論4.

須陀洹


须陀洹

see styles
tuó huán
    xu1 tuo2 huan2
hsü t`o huan
    hsü to huan
srota-āpanna; also 須陀般那; 窣路多阿半那(or 窣路陀阿半那) (or 窣路多阿鉢囊); intp. by 入流, one who has entered the stream of holy living, also 逆流, one who goes against the stream of transmigration; the first stage of the arhat, that of a śrāvaka, v. 聲聞.

須陁洹

see styles
tuó yuán
    xu1 tuo2 yuan2
hsü t`o yüan
    hsü to yüan
srota-āpanna

頞浮陀

see styles
è fú tuó
    e4 fu2 tuo2
o fu t`o
    o fu to
頞部陀 (or 頞部曇) Arbuda, cf. 阿, the first of the eight cold hells, where the cold raises tumours on the skin; also a foetus of twenty-seven days.

頭陀行

see styles
tóu tuó xíng
    tou2 tuo2 xing2
t`ou t`o hsing
    tou to hsing
ascetic practices

頻伽陀


频伽陀

see styles
pín qié tuó
    pin2 qie2 tuo2
p`in ch`ieh t`o
    pin chieh to
毘笈摩 vigata; vigama; gone away, disappearance, a medicine which causes diseases to disappear.

颰陀劫

see styles
tuó jié
    ba2 tuo2 jie2
pa t`o chieh
    pa to chieh
Bhadrakalpa, v. 跋.

颰陀和

see styles
tuó
    ba2 tuo2 he2
pa t`o ho
    pa to ho
Bhadrapāla

颰陀羅

see styles
tuó luó
    ba2 tuo2 luo2
pa t`o lo
    pa to lo
(Skt. bhadra)

首陀婆

see styles
shǒu tuó
    shou3 tuo2 po2
shou t`o p`o
    shou to po
(or 私陀婆 or首陀娑婆 or 私陀娑婆) Śuddhāvāsa, the five pure abodes, or heavens.

首陀羅


首陀罗

see styles
shǒu tuó luó
    shou3 tuo2 luo2
shou t`o lo
    shou to lo
 shuudora; shudara; sudara; suudora / shudora; shudara; sudara; sudora
    シュードラ; シュダラ; スダラ; スードラ
(kana only) Shudra; Sudra (member of India's worker caste)
śūdra

馬普托


马普托

see styles
mǎ pǔ tuō
    ma3 pu3 tuo1
ma p`u t`o
    ma pu to
Maputo, capital of Mozambique

馱器尼

see styles
tuó qì ní
    tuo2 qi4 ni2
t`o ch`i ni
    to chi ni
(Skt. dakṣiṇā)

馱演那

see styles
tuó yǎn nà
    tuo2 yan3 na4
t`o yen na
    to yen na
(Skt. dhyāna)

馱索迦

see styles
tuó suǒ jiā
    tuo2 suo3 jia1
t`o so chia
    to so chia
dāsaka

馱縛若

see styles
tuó fú ruò
    tuo2 fu2 ruo4
t`o fu jo
    to fu jo
dhvaja

馱衍那

see styles
tuó yǎn nà
    tuo2 yan3 na4
t`o yen na
    to yen na
(Skt. dhyāna)

馱運路


驮运路

see styles
tuó yùn lù
    tuo2 yun4 lu4
t`o yün lu
    to yün lu
a bridle path

駄器尼

see styles
tuó qì ní
    tuo2 qi4 ni2
t`o ch`i ni
    to chi ni
v. 達 The Deccan.

駄索迦

see styles
tuó suǒ jiā
    tuo2 suo3 jia1
t`o so chia
    to so chia
dāsaka, a slave, or dāsikā, a female slave.

駄縛若


駄缚若

see styles
tuó fú ruò
    tuo2 fu2 ruo4
t`o fu jo
    to fu jo
dhvaja, a flag.

駄衍那

see styles
tuó yǎn nà
    tuo2 yan3 na4
t`o yen na
    to yen na
(Skt. dhyāna)

駝背鯨


驼背鲸

see styles
tuó bèi jīng
    tuo2 bei4 jing1
t`o pei ching
    to pei ching
humpback whale (Megaptera novaeangliae)

騷伽陁


骚伽陁

see styles
sāo qié tuó
    sao1 qie2 tuo2
sao ch`ieh t`o
    sao chieh to
騷揭多 Sugata, v. 修.

鬱陀那


郁陀那

see styles
tuó
    yu4 tuo2 na4
yü t`o na
    yü to na
v. 優陀那 udāna, voluntary addresses.

鹽坨子


盐坨子

see styles
yán tuó zi
    yan2 tuo2 zi5
yen t`o tzu
    yen to tzu
heap of salt (dialect)

一唾一吹

see styles
tuò yī chuī
    yi1 tuo4 yi1 chui1
i t`o i ch`ui
    i to i chui
 ittai issui
A spit or a puff, i.e. as futile as thinking that a man could puff out a burning world and blow it again into complete existence, or could with a spit or a puff put it out.

一蓮托生


一莲托生

see styles
yī lián tuō shēng
    yi1 lian2 tuo1 sheng1
i lien t`o sheng
    i lien to sheng
 ichiren takushō
    いちれんたくしょう
(yoji) sharing one's lot with another
One lotus bearing all the living, i.e. the Pure-land of Amitābha.

一蓮託生


一莲讬生

see styles
yī lián tuō shēng
    yi1 lian2 tuo1 sheng1
i lien t`o sheng
    i lien to sheng
 ichiren takushō
one lotus bearing all the living

三唱伽陀

see styles
sān chàng qié tuó
    san1 chang4 qie2 tuo2
san ch`ang ch`ieh t`o
    san chang chieh to
 sanshō kata
three repetitions of a verse

三摩皮陀

see styles
sān mó pí tuó
    san1 mo2 pi2 tuo2
san mo p`i t`o
    san mo pi to
 Sanmahida
縒摩吠陀; 沙磨; 平論; 歌詠 Sāma-veda-saṃhitā. A collection of verses sung at sacrifices, etc. The third of the three Vedas, or four if Atharva Veda is counted, as it was later; the verses are taken almost wholly from the Ṛgveda.

三曼跋陀

see styles
sān màn bá tuó
    san1 man4 ba2 tuo2
san man pa t`o
    san man pa to
 Sanmanbatsuda
Samantabhadra

三曼颰陀

see styles
sān màn bá tuó
    san1 man4 ba2 tuo2
san man pa t`o
    san man pa to
 Sanmanbatsuda
Samantabhadra

三種解脫


三种解脱

see styles
sān zhǒng jiě tuō
    san1 zhong3 jie3 tuo1
san chung chieh t`o
    san chung chieh to
 san shu gedatsu
three [types of] liberations

三解脫門


三解脱门

see styles
sān jiě tuō mén
    san1 jie3 tuo1 men2
san chieh t`o men
    san chieh to men
 san gedatsu mon
three gates of liberation

三陀羅尼


三陀罗尼

see styles
sān tuó luó ní
    san1 tuo2 luo2 ni2
san t`o lo ni
    san to lo ni
 san darani
The three dhāraṇī, which word from dhāra, " maintaining," "preserving," is defined as the power maintaining wisdom or knowledge. Dhāraṇī are "spells chiefly for personal use" (Eliot), as compared with mantra, which are associated with religious services. The Tiantai School interprets the "three dhāraṇī" of the Lotus Sutra on the lines of the三諦, i.e. 空, 假and中. Another group is聞持陀羅尼 the power to retain all the teaching one hears; 分別陀羅尼 unerring powers of discrimination; 入音聲陀羅尼 power to rise superior to external praise or blame.

不得解脫


不得解脱

see styles
bù dé jiě tuō
    bu4 de2 jie3 tuo1
pu te chieh t`o
    pu te chieh to
 futoku gedatsu
does not attain freedom from...

不時解脫


不时解脱

see styles
bù shí jiě tuō
    bu4 shi2 jie3 tuo1
pu shih chieh t`o
    pu shih chieh to
 fuji gedatsu
The sixth, or highest of the six types of arhats; the other five groups have to bide their time and opportunity 時解脫 for liberation in samādhi, the sixth can enter immediately.

不能解脫


不能解脱

see styles
bù néng jiě tuō
    bu4 neng2 jie3 tuo1
pu neng chieh t`o
    pu neng chieh to
 funō gedatsu
unable to liberate

世諦心脫


世谛心脱

see styles
shì dì xīn tuō
    shi4 di4 xin1 tuo1
shih ti hsin t`o
    shih ti hsin to
 setai shindatsu
to mind liberated at the level of the conventional truth

九品彌陀


九品弥陀

see styles
jiǔ pǐn mí tuó
    jiu3 pin3 mi2 tuo2
chiu p`in mi t`o
    chiu pin mi to
 ku hon mida
The nine forms of Amitābha, corresponding to the nine departments of the Pure Land; chiefly used with reference to the manual signs of his images.

九縛一脫


九缚一脱

see styles
jiǔ fú yī tuō
    jiu3 fu2 yi1 tuo1
chiu fu i t`o
    chiu fu i to
 ku baku ichi datsu
The nine states of bondage and the one state of liberation. The nine states are the hells of fire, of blood, of swords; asuras, men, devas, māras, nirgranthas, form and formless states; these are all saṃsāra states, i.e. of reincarnation. The one state of freedom, or for obtaining freedom, is nirvāṇa.

九解脫道


九解脱道

see styles
jiǔ jiě tuō dào
    jiu3 jie3 tuo1 dao4
chiu chieh t`o tao
    chiu chieh to tao
 ku gedatsu dō
In the nine stages trailokya三界 each has its possible delusions and erroneous performances; the latter are overcome by the九無間道q.v.

乞食頭陀


乞食头陀

see styles
qǐ shí tóu tuó
    qi3 shi2 tou2 tuo2
ch`i shih t`ou t`o
    chi shih tou to
 kotsujiki zuda
begging for food as ascetic practice

乾栗陀耶


干栗陀耶

see styles
gān lì tuó
    gan1 li4 tuo2 ye2
kan li t`o yeh
    kan li to yeh
 kenridaya
乾栗馱 hṛdaya, heart, soul, mind, core.

乾陀呵晝


干陀呵昼

see styles
gān tuó hē zhòu
    gan1 tuo2 he1 zhou4
kan t`o ho chou
    kan to ho chou
 Kandakachū
Gandhahastin

乾陀訶提


干陀诃提

see styles
gān tuó hē tí
    gan1 tuo2 he1 ti2
kan t`o ho t`i
    kan to ho ti
 Kendakadai
Gandhahastin, 'fragrant elephant, ' name of a Bodhisattva.

二乘解脫


二乘解脱

see styles
èr shèng jiě tuō
    er4 sheng4 jie3 tuo1
erh sheng chieh t`o
    erh sheng chieh to
 nijō gedatsu
liberation experienced by the adherents of the two vehicles

五解脫輪


五解脱轮

see styles
wǔ jiě tuō lún
    wu3 jie3 tuo1 lun2
wu chieh t`o lun
    wu chieh to lun
 go gedatsu rin
The five wheels of liberation, or salvation, i. e. the five maṇḍalas in which are the Five Dhyāni-Buddhas, see 五智如來; also called五大月輪 and五輪塔婆.

人字拖鞋

see styles
rén zì tuō xié
    ren2 zi4 tuo1 xie2
jen tzu t`o hsieh
    jen tzu to hsieh
flip-flops; flip-flop sandals; thongs; see also 人字拖[ren2 zi4 tuo1]

代數拓撲


代数拓扑

see styles
dài shù tuò
    dai4 shu4 tuo4 pu1
tai shu t`o p`u
    tai shu to pu
(math.) algebraic topology

令得解脫


令得解脱

see styles
lìng dé jiě tuō
    ling4 de2 jie3 tuo1
ling te chieh t`o
    ling te chieh to
 ryōtoku gedatsu
cause to attain liberation

伊沙陀羅


伊沙陀罗

see styles
yī shā tuó luó
    yi1 sha1 tuo2 luo2
i sha t`o lo
    i sha to lo
 Isadara
Īṣādhara

伊沙陁羅


伊沙陁罗

see styles
yī shā tuó luó
    yi1 sha1 tuo2 luo2
i sha t`o lo
    i sha to lo
 Ishadara
伊沙駄羅 Iiṣādhara. A chain of mountains, being the second of the seven concentric circles surrounding Sumeru; defined as 持軸 holding the axis, or axle, also as 車軸 the axletree, or 自在持 sovereign control. It is made of the seven precious things, and its sea, 42, 000 yojanas wide, is filled with fragrant flowers.

伏駄蜜多

see styles
tuó mì duō
    fu2 tuo2 mi4 duo1
fu t`o mi to
    fu to mi to
 Fukudamitta
Buddhamitra, of northern India, the ninth patriarch, a vaiśya by birth (third caste), author of the 五門禪經要用法 Pancadvara-dhyāna-sutramahartha-dharma; he was styled Mahā-dhyāna-guru.

佉羅騫馱


佉罗骞驮

see styles
qiā luó qiān tuó
    qia1 luo2 qian1 tuo2
ch`ia lo ch`ien t`o
    chia lo chien to
 kyarakenda
Kharakaṇṭha; kings of demons, kings of asuras present when Buddha preached the Lotus Sutra; also described as rumbling like thunder, or stirring up the waves of the ocean.

佉陀羅山


佉陀罗山

see styles
qiā tuó luó shān
    qia1 tuo2 luo2 shan1
ch`ia t`o lo shan
    chia to lo shan
 Kadara sen
Khadira Mountains

佛大跋陀

see styles
fó dà bá tuó
    fo2 da4 ba2 tuo2
fo ta pa t`o
    fo ta pa to
 Buddaibada
Buddhabhadra

佛陀伽耶

see styles
tuó qié yé
    fo2 tuo2 qie2 ye2
fo t`o ch`ieh yeh
    fo to chieh yeh
 buchitakaya
Buddhagayā

佛陀僧訶


佛陀僧诃

see styles
tuó sēng hē
    fo2 tuo2 seng1 he1
fo t`o seng ho
    fo to seng ho
 Buddasōka
Buddhasiṃha, a disciple of Asaṅga, probably fifth century A.D., about whose esoteric practices, lofty talents, and final disappearance a lengthy account is given in the Fan Yi Ming Yi 翻譯名義; it is also a title of 佛圖澄 q.v.

佛陀多羅


佛陀多罗

see styles
tuó duō luó
    fo2 tuo2 duo1 luo2
fo t`o to lo
    fo to to lo
 Buddatara
(佛陀多羅多) Buddhatrāta of Kashmir or Kabul, was a translator about 650.

佛陀扇多

see styles
tuó shàn duō
    fo2 tuo2 shan4 duo1
fo t`o shan to
    fo to shan to
 Buddasenta
Buddhaśānta, of Central India, translator of some ten works from 525-539.

佛陀提婆

see styles
tuó tí pó
    fo2 tuo2 ti2 po2
fo t`o t`i p`o
    fo to ti po
 Buddadaiba
Buddhadeva.

佛陀斯那

see styles
tuó sin à
    fo2 tuo2 sin1 a4
fo t`o sin a
    fo to sin a
 Buttashina
Buddhasena

佛陀槃遮

see styles
tuó pán zhē
    fo2 tuo2 pan2 zhe1
fo t`o p`an che
    fo to pan che
 buddahansha
Buddhavaca.

佛陀毱多

see styles
tuó jú duō
    fo2 tuo2 ju2 duo1
fo t`o chü to
    fo to chü to
 Buddagikuta
Buddhagupta, "a Buddhistic king of Magadha, son and successor of Śakrāditya," Eitel.

佛陀波利

see styles
tuó bō lì
    fo2 tuo2 bo1 li4
fo t`o po li
    fo to po li
 Buddahari
Buddhapāla, came from Kabul to China 676; also Buddhapālita, a disciple of Nāgārjuna and founder of the 中論性教.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "tuo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary