Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1719 total results for your tuo search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

維克托


维克托

see styles
wéi kè tuō
    wei2 ke4 tuo1
wei k`o t`o
    wei ko to
Victor (name)

罪與罰


罪与罚

see styles
zuì yǔ fá
    zui4 yu3 fa2
tsui yü fa
Crime and Punishment by Dostoyevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1]

羅陀那


罗陀那

see styles
luó tuó
    luo2 tuo2 na4
lo t`o na
    lo to na
 radana
ratna

美洲鴕


美洲鸵

see styles
měi zhōu tuó
    mei3 zhou1 tuo2
mei chou t`o
    mei chou to
Greater Rhea; American Rhea; Rhea americana

耐秣陀

see styles
nài mò tuó
    nai4 mo4 tuo2
nai mo t`o
    nai mo to
 Taibada
Narmadā, the modern Nerbudda river.

能解脫


能解脱

see styles
néng jiě tuō
    neng2 jie3 tuo1
neng chieh t`o
    neng chieh to
 nō gedatsu
able to liberate

脫北者


脱北者

see styles
tuō běi zhě
    tuo1 bei3 zhe3
t`o pei che
    to pei che
North Korean refugee
See: 脱北者

脫口秀


脱口秀

see styles
tuō kǒu xiù
    tuo1 kou3 xiu4
t`o k`ou hsiu
    to kou hsiu
(loanword) talk show; stand-up comedy

脫毛劑


脱毛剂

see styles
tuō máo jì
    tuo1 mao2 ji4
t`o mao chi
    to mao chi
depilatory medicine

脫氫酶


脱氢酶

see styles
tuō qīng méi
    tuo1 qing1 mei2
t`o ch`ing mei
    to ching mei
dehydrogenase (enzyme)

脫水機


脱水机

see styles
tuō shuǐ jī
    tuo1 shui3 ji1
t`o shui chi
    to shui chi
a device for extracting water (such as a centrifuge)

脫空漢


脱空汉

see styles
tuō kōng hàn
    tuo1 kong1 han4
t`o k`ung han
    to kung han
liar

脫粒機


脱粒机

see styles
tuō lì jī
    tuo1 li4 ji1
t`o li chi
    to li chi
threshing machine

脫脂棉


脱脂棉

see styles
tuō zhī mián
    tuo1 zhi1 mian2
t`o chih mien
    to chih mien
absorbent cotton

脫色劑


脱色剂

see styles
tuō sè jì
    tuo1 se4 ji4
t`o se chi
    to se chi
bleaching agent; decolorant

脫衣服


脱衣服

see styles
tuō yī fú
    tuo1 yi1 fu2
t`o i fu
    to i fu
undress

脫衣舞


脱衣舞

see styles
tuō yī wǔ
    tuo1 yi1 wu3
t`o i wu
    to i wu
striptease

自解脫


自解脱

see styles
zì jiě tuō
    zi4 jie3 tuo1
tzu chieh t`o
    tzu chieh to
 ji gedatsu
one's own liberation

苦解脫


苦解脱

see styles
kǔ jiě tuō
    ku3 jie3 tuo1
k`u chieh t`o
    ku chieh to
 ku gedatsu
liberation from suffering

莎伽陀

see styles
suō qié tuó
    suo1 qie2 tuo2
so ch`ieh t`o
    so chieh to
 shakada
(Skt. svāgata)

莎迦陀

see styles
suō jiā tuó
    suo1 jia1 tuo2
so chia t`o
    so chia to
 shakada
(Skt. svāgata)

莫吉托

see styles
mò jí tuō
    mo4 ji2 tuo1
mo chi t`o
    mo chi to
Mojito

萬托林


万托林

see styles
wàn tuō lín
    wan4 tuo1 lin2
wan t`o lin
    wan to lin
ventolin, aka salbutamol, an asomethingma drug

蔓陀囉

see styles
wàn tuó luó
    wan4 tuo2 luo2
wan t`o lo
    wan to lo
 mandara
maṇḍala

蘇哈托


苏哈托

see styles
sū hā tuō
    su1 ha1 tuo1
su ha t`o
    su ha to
Suharto (1921-2008), former Indonesian general, president of the Republic of Indonesia 1967-1998

蘇頻陀


苏频陀

see styles
sū pín tuó
    su1 pin2 tuo2
su p`in t`o
    su pin to
 Sobinda
Subinda

蘊馱南


蕴驮南

see styles
yùn tuó nán
    yun4 tuo2 nan2
yün t`o nan
    yün to nan
 undanan
udāna, v. 優, an expression of joy, or praise; voluntary addresses (by the Buddha).

蠟坨兒


蜡坨儿

see styles
tuó r
    la4 tuo2 r5
la t`o r
    la to r
erhua variant of 蠟坨|蜡坨[la4 tuo2]

蠟坨子


蜡坨子

see styles
tuó zi
    la4 tuo2 zi5
la t`o tzu
    la to tzu
erhua variant of 蠟坨|蜡坨[la4 tuo2]

補陀落


补陀落

see styles
tuó luò
    bu3 tuo2 luo4
pu t`o lo
    pu to lo
 Fudaraku
Potala

解脫人


解脱人

see styles
jiě tuō rén
    jie3 tuo1 ren2
chieh t`o jen
    chieh to jen
 gedatsu nin
liberated person

解脫住


解脱住

see styles
jiě tuō zhù
    jie3 tuo1 zhu4
chieh t`o chu
    chieh to chu
 gedatsu jū
abiding in liberation

解脫冠


解脱冠

see styles
jiě tuō guàn
    jie3 tuo1 guan4
chieh t`o kuan
    chieh to kuan
 gedatsu kan
The crown of release.

解脫分


解脱分

see styles
jiě tuō fēn
    jie3 tuo1 fen1
chieh t`o fen
    chieh to fen
 gedatsubun
causes of liberation

解脫勝


解脱胜

see styles
jiě tuō shèng
    jie3 tuo1 sheng4
chieh t`o sheng
    chieh to sheng
 gedatsu shō
superior liberation

解脫同


解脱同

see styles
jiě tuō tóng
    jie3 tuo1 tong2
chieh t`o t`ung
    chieh to tung
 gedatsu dō
liberation is the same

解脫味


解脱味

see styles
jiě tuō wèi
    jie3 tuo1 wei4
chieh t`o wei
    chieh to wei
 gedatsu mi
The flavour of release, i.e. nirvāṇa.

解脫品


解脱品

see styles
jiě tuō pǐn
    jie3 tuo1 pin3
chieh t`o p`in
    chieh to pin
 gedatsu hon
class of liberation

解脫天


解脱天

see styles
jiě tuō tiān
    jie3 tuo1 tian1
chieh t`o t`ien
    chieh to tien
 Gedatsu Ten
Mokṣadeva, a name given to Xuanzang in India.

解脫律


解脱律

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1 lv4
chieh t`o lü
    chieh to lü
 Gedatsu ritsu
Liberating Precepts

解脫德


解脱德

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1 de2
chieh t`o te
    chieh to te
 gedatsu toku
merit of liberation

解脫忍


解脱忍

see styles
jiě tuō rěn
    jie3 tuo1 ren3
chieh t`o jen
    chieh to jen
 gedatsu nin
forbearance of liberation

解脫慧


解脱慧

see styles
jiě tuō huì
    jie3 tuo1 hui4
chieh t`o hui
    chieh to hui
 gedatsu e
wisdom of liberation

解脫戒


解脱戒

see styles
jiě tuō jiè
    jie3 tuo1 jie4
chieh t`o chieh
    chieh to chieh
 gedatsu kai
The commandments accepted on leaving the world and becoming a disciple or a monk.

解脫房


解脱房

see styles
jiě tuō fáng
    jie3 tuo1 fang2
chieh t`o fang
    chieh to fang
 Gedatsu bō
Gedatsubō

解脫捨


解脱舍

see styles
jiě tuō shě
    jie3 tuo1 she3
chieh t`o she
    chieh to she
 gedatsu sha
freely generous

解脫智


解脱智

see styles
jiě tuō zhì
    jie3 tuo1 zhi4
chieh t`o chih
    chieh to chih
 gedatsu chi
wisdom of liberation

解脫服


解脱服

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1 fu2
chieh t`o fu
    chieh to fu
 gedappuku
robe of liberation

解脫海


解脱海

see styles
jiě tuō hǎi
    jie3 tuo1 hai3
chieh t`o hai
    chieh to hai
 gedatsu kai
The ocean of liberation.

解脫相


解脱相

see styles
jiě tuō xiàng
    jie3 tuo1 xiang4
chieh t`o hsiang
    chieh to hsiang
 gedatsu sō
Liberation; the mark, or condition, of liberation, release from the idea of transmigration.

解脫義


解脱义

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1 yi4
chieh t`o i
    chieh to i
 gedatsugi
principle of emancipation

解脫者


解脱者

see styles
jiě tuō zhě
    jie3 tuo1 zhe3
chieh t`o che
    chieh to che
 gedatsu sha
liberated one

解脫耳


解脱耳

see styles
jiě tuō ěr
    jie3 tuo1 er3
chieh t`o erh
    chieh to erh
 gedatsu no mimi
The ear of deliverance, the ear freed, hearing the truth is the entrance to nirvāṇa.

解脫華


解脱华

see styles
jiě tuō huā
    jie3 tuo1 hua1
chieh t`o hua
    chieh to hua
 gedatsu ke
flower of emancipation

解脫蘊


解脱蕴

see styles
jiě tuō yùn
    jie3 tuo1 yun4
chieh t`o yün
    chieh to yün
 gedatsu un
aggregate of liberation

解脫處


解脱处

see styles
jiě tuō chù
    jie3 tuo1 chu4
chieh t`o ch`u
    chieh to chu
 gedatsu sho
v. 八解脫.

解脫衣


解脱衣

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1 yi1
chieh t`o i
    chieh to i
 gedatsu e
The garment of liberation, the robe; also 解脫幢相衣; 解脫服.

解脫身


解脱身

see styles
jiě tuō shēn
    jie3 tuo1 shen1
chieh t`o shen
    chieh to shen
 gedatsu shin
The body of liberation, the body of Buddha released from kleśa, i.e. passion-affliction.

解脫道


解脱道

see styles
jiě tuō dào
    jie3 tuo1 dao4
chieh t`o tao
    chieh to tao
 gedatsu dō
The way or doctrine of liberation, Buddhism.

解脫門


解脱门

see styles
jiě tuō mén
    jie3 tuo1 men2
chieh t`o men
    chieh to men
 gedatsu mon
The door of release, the stage of meditation characterized by vacuity and absence of perception or wishes.

解脫障


解脱障

see styles
jiě tuō zhàng
    jie3 tuo1 zhang4
chieh t`o chang
    chieh to chang
 gedatsu shō
hindrances to liberation

解脫風


解脱风

see styles
jiě tuō fēng
    jie3 tuo1 feng1
chieh t`o feng
    chieh to feng
 gedatsu fū
The wind of liberation from the fires of worldly suffering.

託境界


讬境界

see styles
tuō jìng jiè
    tuo1 jing4 jie4
t`o ching chieh
    to ching chieh
 taku kyōgai
reliance on the objective realm

託衆緣


讬众缘

see styles
tuō zhòng yuán
    tuo1 zhong4 yuan2
t`o chung yüan
    to chung yüan
 taku shuen
dependent on myriad conditions

諾瞿陀


诺瞿陀

see styles
nuò jù tuó
    nuo4 ju4 tuo2
no chü t`o
    no chü to
 dakuta
nyagrodha. The Indian fig-tree, ficus indica, cf. 尼.

賀羅馱


贺罗驮

see styles
hè luó tuó
    he4 luo2 tuo2
ho lo t`o
    ho lo to
 garada
(or 賀邏馱) hrada, a lake, pool, ray of light.

賓跎羅


宾跎罗

see styles
bīn tuó luó
    bin1 tuo2 luo2
pin t`o lo
    pin to lo
 hintara
(Skt. Piṇḍāra)

賴索托


赖索托

see styles
lài suǒ tuō
    lai4 suo3 tuo1
lai so t`o
    lai so to
Lesotho (Tw)

跋陀婆

see styles
tuó
    ba2 tuo2 po2
pa t`o p`o
    pa to po
 Badaba
Bhadrapāla, v. 跋陂.

跋陀羅


跋陀罗

see styles
tuó luó
    ba2 tuo2 luo2
pa t`o lo
    pa to lo
 badara
Bhādrapadā, the 壁 constellation in Pegasus and Andromeda. Bhadrā, a female disciple of Śākyamuni. Guṇabhadra, v. 求, a nāga-king; a tree.

跋難陀


跋难陀

see styles
bán án tuó
    ban2 an2 tuo2
pan an t`o
    pan an to
 Batsunanda
Upananda, a disciple who rejoiced over the Buddha's death because it freed the disciples from restraint. A nāga king.

蹇尼陀

see styles
jiǎn ní tuó
    jian3 ni2 tuo2
chien ni t`o
    chien ni to
 Kennida
Kaṇāda, 蹇拏僕Kaṇābhuj, atom-eater, Kaṇāda's nickname, the reputed founder of the Vaiśeṣika school.

迦藍陀


迦蓝陀

see styles
jiā lán tuó
    jia1 lan2 tuo2
chia lan t`o
    chia lan to
 karanda
(Skt. karaṇḍa)

迦蘭陀


迦兰陀

see styles
jiā lán tuó
    jia1 lan2 tuo2
chia lan t`o
    chia lan to
 karanda
? karaṇḍa, ? karaṇḍaka. A bird which flies in flocks and has a pleasant note; also, a squirrel which awakened Bimbisāra to warn him against a snake. (2) The karaṇḍa-venuvana, a garden belonging to an elder called Karaṇḍa, used by a Nirgrantha sect, then presented by King Bimbisāra to Śākyamuni. Other forms: 迦蘭夷; 迦蘭馱; 迦蘭多迦; 迦藍陀; 伽鄰; 羯蘭鐸迦 (or 羯蘭馱迦).

迦蘭馱


迦兰驮

see styles
jiā lán tuó
    jia1 lan2 tuo2
chia lan t`o
    chia lan to
 karanda
(Skt. karaṇḍa)

迦那陀

see styles
jiān à tuó
    jian1 a4 tuo2
chien a t`o
    chien a to
 Kanada
Kaṇāda

通脫木


通脱木

see styles
tōng tuō
    tong1 tuo1 mu4
t`ung t`o mu
    tung to mu
rice-paper plant (Tetrapanax papyriferus)

遏浮陀

see styles
è fú tuó
    e4 fu2 tuo2
o fu t`o
    o fu to
 atsufuda
arbuda

那爛陀


那烂陀

see styles
nà làn tuó
    na4 lan4 tuo2
na lan t`o
    na lan to
 Naranda
Nālandā, a famous monastery 7 miles north of Rājagṛha, built by the king Śakrāditya. Nālandā is intp. as 施無厭 'Unwearying benefactor', a title attributed to the nāga which dwelt in the lake Āmra there. The village is identified in Eitel as Baragong, i. e. Vihāragrāma. For Nālandā excavations see Archæological Survey Reports, and cf. Xuanzang's account.

那爛陁


那烂陁

see styles
nà làn tuó
    na4 lan4 tuo2
na lan t`o
    na lan to
 Naranda
Nālanda

那羅陀


那罗陀

see styles
nà luó tuó
    na4 luo2 tuo2
na lo t`o
    na lo to
 narada
? narādhāra, a flower, tr. 人持花 carried about for its scent.

邪解脫


邪解脱

see styles
xié jiě tuō
    xie2 jie3 tuo1
hsieh chieh t`o
    hsieh chieh to
 ja gedatsu
mistaken forms of liberation

部引陀

see styles
bù yǐn tuó
    bu4 yin3 tuo2
pu yin t`o
    pu yin to
 Buinda
or 部引陁 The planet Mercury, i.e. Buddha.

部引陁

see styles
bù yǐn tuó
    bu4 yin3 tuo2
pu yin t`o
    pu yin to
 buinda
Mercury

鄂托克

see styles
è tuō
    e4 tuo1 ke4
o t`o k`o
    o to ko
Otog banner or Otgiin khoshuu in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia

鄔陀南


邬陀南

see styles
tuó nán
    wu1 tuo2 nan2
wu t`o nan
    wu to nan
 udanan
(Skt. udāna)

鄔陀夷


邬陀夷

see styles
tuó
    wu1 tuo2 yi2
wu t`o i
    wu to i
 Udai
Udayin

鄔陀延


邬陀延

see styles
tuó yán
    wu1 tuo2 yan2
wu t`o yen
    wu to yen
 Udaen
鄔陀衍那 Udayana, king of Kauśāmbi, cf. 烏.

鄔陀衍


邬陀衍

see styles
tuó yǎn
    wu1 tuo2 yan3
wu t`o yen
    wu to yen
 Udaen
Udayana

酒托女

see styles
jiǔ tuō
    jiu3 tuo1 nu:3
chiu t`o nü
    chiu to nü
woman hired to lure men to high-priced bars

酸陀利

see styles
suān tuó
    suan1 tuo2 li4
suan t`o li
    suan to li
 Sandari
Sundarī

鍋駝機


锅驼机

see styles
guō tuó
    guo1 tuo2 ji1
kuo t`o chi
    kuo to chi
portable steam engine

開拓性


开拓性

see styles
kāi tuò xìng
    kai1 tuo4 xing4
k`ai t`o hsing
    kai to hsing
pioneering; groundbreaking

開拓者


开拓者

see styles
kāi tuò zhě
    kai1 tuo4 zhe3
k`ai t`o che
    kai to che
 kaitakusha
    かいたくしゃ
pioneer
pioneer; settler; colonist

闍陀伽


阇陀伽

see styles
shé tuó qié
    she2 tuo2 qie2
she t`o ch`ieh
    she to chieh
 jataka
idem 闍多伽 jātaka.

阿伽陀

see styles
ā qié tuó
    a1 qie2 tuo2
a ch`ieh t`o
    a chieh to
 akada
阿竭陀; 阿揭 (阿揭陀) agada, free from disease, an antidote, intp. as 普去 a medicine that entirely rids (of disease), elixir of life, universal remedy.

阿周陀

see styles
ā zhōu tuó
    a1 zhou1 tuo2
a chou t`o
    a chou to
 Ashūda
The name of 目連 Mahāmaudgalyāyana as a ṛṣi.

阿奎納


阿奎纳

see styles
ā kuí nà
    a1 kui2 na4
a k`uei na
    a kuei na
surname Aquinas; Thomas Aquinas 托馬斯·阿奎納|托马斯·阿奎纳[Tuo1 ma3 si1 · A1 kui2 na4] (1225-1274)

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

阿托品

see styles
ā tuō pǐn
    a1 tuo1 pin3
a t`o p`in
    a to pin
atropine C17H23NO3, alkaloid drug derived from deadly nightshade (Atropa belladonna)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "tuo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary