Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 789 total results for your true search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

曼荼羅教


曼荼罗教

see styles
màn tú luó jiào
    man4 tu2 luo2 jiao4
man t`u lo chiao
    man tu lo chiao
 mandara kyō
maṇḍala doctrine, mantra teaching, magic, yoga, the True word or Shingon sect.

有情有義


有情有义

see styles
yǒu qíng yǒu yì
    you3 qing2 you3 yi4
yu ch`ing yu i
    yu ching yu i
affectionate and true; loyal (idiom)

本みりん

see styles
 honmirin
    ほんみりん
(true) mirin; mirin containing alcohol

本來面目


本来面目

see styles
běn lái miàn mù
    ben3 lai2 mian4 mu4
pen lai mien mu
 honrai menmoku
(idiom) true colors; true features; original appearance
one's original face

栩栩如生

see styles
xǔ xǔ rú shēng
    xu3 xu3 ru2 sheng1
hsü hsü ju sheng
vivid and lifelike (idiom); true to life; realistic

權實二教


权实二教

see styles
quán shí èr jiào
    quan2 shi2 er4 jiao4
ch`üan shih erh chiao
    chüan shih erh chiao
 gonjitsu nikyō
two teachings of expedient and true

正兒八經


正儿八经

see styles
zhèng ér bā jīng
    zheng4 er2 ba1 jing1
cheng erh pa ching
serious; earnest; real; true

正師子吼


正师子吼

see styles
zhèng shī zǐ hǒu
    zheng4 shi1 zi3 hou3
cheng shih tzu hou
 shō shishi ku
true lion's roar

正教真詮


正教真诠

see styles
zhèng jiào zhēn quán
    zheng4 jiao4 zhen1 quan2
cheng chiao chen ch`üan
    cheng chiao chen chüan
Exegesis of true religion by Wang Daiyu 王岱輿|王岱舆[Wang2 Dai4 yu2], a study of Islam; also translated as Real hermeneutics of orthodox religion

正法久住

see styles
zhèng fǎ jiǔ zhù
    zheng4 fa3 jiu3 zhu4
cheng fa chiu chu
 shōbō kujū
long abiding of the true teaching

正法光明

see styles
zhèng fǎ guāng míng
    zheng4 fa3 guang1 ming2
cheng fa kuang ming
 shōbō kōmyō
radiance of the true teaching

正法眼藏

see styles
zhèng fǎ yǎn zàng
    zheng4 fa3 yan3 zang4
cheng fa yen tsang
 Shōbōgenzō
treasury of the true eye of the dharma

正真正銘

see styles
 shoushinshoumei / shoshinshome
    しょうしんしょうめい
(adj-no,n) (yoji) genuine; authentic; true; real

此言非虛


此言非虚

see styles
cǐ yán fēi xū
    ci3 yan2 fei1 xu1
tz`u yen fei hsü
    tzu yen fei hsü
that is true

武人気質

see styles
 bujinkatagi
    ぶじんかたぎ
martial spirit; military spirit; the spirit of true warriors

毘盧舍那


毘卢舍那

see styles
pí lú shèn à
    pi2 lu2 shen4 a4
p`i lu shen a
    pi lu shen a
 Birushana
Vairocana, 'belonging to or coming from the sun' (M. W.), i. e. light. The 眞身 q. v. true or real Buddha-body, e. g. godhead. There are different definitions. Tiantai says Vairocana represents the 法身 dharmakāya, Rocana or Locana the 報身 saṃbhogakāya, Śākyamuni the 應身 nirmāṇakāya. Vairocana is generally recognized as the spiritual or essential body of Buddha-truth, and like light 徧一切處 pervading everywhere. The esoteric school intp. it by the sun, or its light, and take the sun as symbol. It has also been intp. by 淨滿 purity and fullness, or fullness of purity. Vairocana is the chief of the Five dhyāni Buddhas, occupying the central position; and is the 大日如來 Great Sun Tathāgata. There are numerous treatises on the subject. Other forms are 毘盧; 毘盧遮那 (or 毘盧折那); 吠嚧遮那; 鞞嚧杜那.

江戸っ児

see styles
 edokko
    えどっこ
true Tokyoite; person born and raised in Edo

江戸っ子

see styles
 edokko
    えどっこ
true Tokyoite; person born and raised in Edo

法界實相


法界实相

see styles
fǎ jiè shí xiàng
    fa3 jie4 shi2 xiang4
fa chieh shih hsiang
 hokkai jissō
dharmadhātu-reality, or dharmadhātu is Reality, different names but one idea, i.e. 實相 is used for 理 or noumenon by the 別教 and 法界 by the 圓教.

法緣慈悲


法缘慈悲

see styles
fǎ yuán cí bēi
    fa3 yuan2 ci2 bei1
fa yüan tz`u pei
    fa yüan tzu pei
 hōen jihi
compassion based on awareness of the true nature of phenomena

活靈活現


活灵活现

see styles
huó líng huó xiàn
    huo2 ling2 huo2 xian4
huo ling huo hsien
living spirit, living image (idiom); true to life; vivid and realistic

活龍活現


活龙活现

see styles
huó lóng huó xiàn
    huo2 long2 huo2 xian4
huo lung huo hsien
living spirit, living image (idiom); true to life; vivid and realistic

淨土眞宗

see styles
jìng tǔ zhēn zōng
    jing4 tu3 zhen1 zong1
ching t`u chen tsung
    ching tu chen tsung
 Jōdo shinshū
True Pure Land School

無上正眞


无上正眞

see styles
wú shàng zhèng zhēn
    wu2 shang4 zheng4 zhen1
wu shang cheng chen
 mujō shōshin
the unsurpassed, right, and true (enlightenment)

無位眞人


无位眞人

see styles
wú wèi zhēn rén
    wu2 wei4 zhen1 ren2
wu wei chen jen
 mui (no) shinnin
true person of no status

無學實慧


无学实慧

see styles
wú xué shí huì
    wu2 xue2 shi2 hui4
wu hsüeh shih hui
 mugaku jitsue
true wisdom of the adepts

無漏實相


无漏实相

see styles
wú lòu shí xiàng
    wu2 lou4 shi2 xiang4
wu lou shih hsiang
 muro jissō
Reality as passionless or pure.

理應不成


理应不成

see styles
lǐ yìng bù chéng
    li3 ying4 bu4 cheng2
li ying pu ch`eng
    li ying pu cheng
 ri ō fujō
principle would not hold true

甚深正法

see styles
shén shēn zhèng fǎ
    shen2 shen1 zheng4 fa3
shen shen cheng fa
 shinshin shōbō
extremely recondite true teaching

生滅去來


生灭去来

see styles
shēng miè qù lái
    sheng1 mie4 qu4 lai2
sheng mieh ch`ü lai
    sheng mieh chü lai
 shōmetsu korai
Coming into existence and ceasing to exist, past and future, are merely relative terms and not true in reality; they are the first two antitheses in the 中論 Mādhyamika-śāstra, the other two antitheses being 一異斷常 unity and difference, impermanence and permanence.

皮を被る

see styles
 kawaokaburu
    かわをかぶる
(exp,v5r) to conceal one's true nature or feelings; to feign friendliness; to play the hypocrite

眞如實相


眞如实相

see styles
zhēn rú shí xiàng
    zhen1 ru2 shi2 xiang4
chen ju shih hsiang
 shinnyo jissō
The essential characteristic or mark (lakṣaṇa) of the bhūtatathatā i.e. reality. 眞如 is bhūtatathatā from the point of view of the void, attributeless absolute; 實相 is bhūtatathatā from the point of view of phenomena.

眞妄二心

see styles
zhēn wàng èr xīn
    zhen1 wang4 er4 xin1
chen wang erh hsin
 shinmō nishin
The true and false minds i.e. (1) The true bhūtatathatā mind, defined as the ninth or amalavijñāna. (2) The false or illusion mind as represented by the eight vijñānas, 八識.

眞妄交徹


眞妄交彻

see styles
zhēn wàng jiāo chè
    zhen1 wang4 jiao1 che4
chen wang chiao ch`e
    chen wang chiao che
 shinmō kōtetsu
interpenetration of the true and the false

眞妄差別


眞妄差别

see styles
zhēn wàng chā bié
    zhen1 wang4 cha1 bie2
chen wang ch`a pieh
    chen wang cha pieh
 shinmō shabetsu
distinction between the true and the false

眞安樂住


眞安乐住

see styles
zhēn ān lè zhù
    zhen1 an1 le4 zhu4
chen an le chu
 shin anrakujū
true abiding in comfort

眞實之相


眞实之相

see styles
zhēn shí zhī xiàng
    zhen1 shi2 zhi1 xiang4
chen shih chih hsiang
 shinjitsu no sō
true characteristic(s)

眞實功德


眞实功德

see styles
zhēn shí gōng dé
    zhen1 shi2 gong1 de2
chen shih kung te
 shinjitsu kudoku
true merit

眞實福田


眞实福田

see styles
zhēn shí fú tián
    zhen1 shi2 fu2 tian2
chen shih fu t`ien
    chen shih fu tien
 shinjitsu fukuden
true field of merit

眞實識知


眞实识知

see styles
zhēn shí shì zhī
    zhen1 shi2 shi4 zhi1
chen shih shih chih
 shinjitsu shikichi
true cognition

眞心直說


眞心直说

see styles
zhēn xīn zhí shuō
    zhen1 xin1 zhi2 shuo1
chen hsin chih shuo
 Shinshin jikisetsu
Straight Talk on the True Mind

眞無漏智


眞无漏智

see styles
zhēn wú lòu zhì
    zhen1 wu2 lou4 zhi4
chen wu lou chih
 shin muro chi
The true knowledge of the Mahāyāna in its concept of mental reality, in contrast with Hīnayāna concepts of material reality.

眞發明性


眞发明性

see styles
zhēn fā míng xìng
    zhen1 fa1 ming2 xing4
chen fa ming hsing
 shin hotsumyō shō
The spirit of true enlightenment, i.e. the discipline of the mind for the development of the fundamental spiritual or Buddha-nature.

眞覺自相


眞觉自相

see styles
zhēn jué zì xiàng
    zhen1 jue2 zi4 xiang4
chen chüeh tzu hsiang
 shinkaku jisō
characteristics peculiar to true enlightenment

真に迫る

see styles
 shinnisemaru
    しんにせまる
(exp,v5r) to be true to nature; to be lifelike

真人真事

see styles
zhēn rén zhēn shì
    zhen1 ren2 zhen1 shi4
chen jen chen shih
genuine people and true events

真偽の程

see styles
 shinginohodo
    しんぎのほど
(expression) whether it is true or not

真偽莫辨


真伪莫辨

see styles
zhēn wěi mò biàn
    zhen1 wei3 mo4 bian4
chen wei mo pien
can't judge true or false (idiom); unable to distinguish the genuine from the fake; not to know whether to believe (what one reads in the news)

真否定句

see styles
zhēn fǒu dìng jù
    zhen1 fou3 ding4 ju4
chen fou ting chü
true negative (TN)

真肯定句

see styles
zhēn kěn dìng jù
    zhen1 ken3 ding4 ju4
chen k`en ting chü
    chen ken ting chü
true affirmative (TA)

確有其事


确有其事

see styles
què yǒu qí shì
    que4 you3 qi2 shi4
ch`üeh yu ch`i shih
    chüeh yu chi shih
(confirm to be) true; authentic

示眞實相


示眞实相

see styles
shì zhēn shí xiàng
    shi4 zhen1 shi2 xiang4
shih chen shih hsiang
 ji shinjissō
shows the true characteristics

禍々しい

see styles
 magamagashii / magamagashi
    まがまがしい
(adjective) (1) (kana only) ominous; sinister; unlucky; ill-omened; (2) annoying; (3) appearing to be true

禍禍しい

see styles
 magamagashii / magamagashi
    まがまがしい
(adjective) (1) (kana only) ominous; sinister; unlucky; ill-omened; (2) annoying; (3) appearing to be true

紇利陀耶


纥利陀耶

see styles
hé lì tuó yé
    he2 li4 tuo2 ye2
ho li t`o yeh
    ho li to yeh
 kiridaya
紇利倶; 紇哩陀耶 (or紇哩乃耶or 紇哩娜耶); 訖利駄耶; 釳陀陀; 汗栗駄; 肝栗大 hṛdaya, the heart, the mind; some forms are applied to the physical heart, others somewhat indiscriminately to the Tathāgata-heart, or the true, natural, innocent heart.

素が出る

see styles
 sugaderu
    すがでる
(v1,exp) (See 素・す・1) for one's true nature to come out

綠林好漢


绿林好汉

see styles
lǜ lín hǎo hàn
    lu:4 lin2 hao3 han4
lü lin hao han
true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)

維妙維肖


维妙维肖

see styles
wéi miào wéi xiào
    wei2 miao4 wei2 xiao4
wei miao wei hsiao
to imitate to perfection; to be remarkably true to life

繪聲繪色


绘声绘色

see styles
huì shēng huì sè
    hui4 sheng1 hui4 se4
hui sheng hui se
vivid and colorful (idiom); true to life; lively and realistic

美夢成真


美梦成真

see styles
měi mèng chéng zhēn
    mei3 meng4 cheng2 zhen1
mei meng ch`eng chen
    mei meng cheng chen
a dream come true

耳が痛い

see styles
 mimigaitai
    みみがいたい
(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (2) having an earache; feeling pain in one's ear

耳の痛い

see styles
 miminoitai
    みみのいたい
(exp,adj-f) (See 耳が痛い・1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark)

職人根性

see styles
 shokuninkonjou / shokuninkonjo
    しょくにんこんじょう
spirit of true craftsman; (craftsman's) pride in his work

職人気質

see styles
 shokuninkatagi; shokuninkishitsu
    しょくにんかたぎ; しょくにんきしつ
spirit of a true artisan; (a craftsman's) pride in one's work

聽受正法


听受正法

see styles
tīng shòu zhèng fǎ
    ting1 shou4 zheng4 fa3
t`ing shou cheng fa
    ting shou cheng fa
 chōju shōbō
to hear the true teaching

薩達喇摩


萨达喇摩

see styles
sà dá lǎ mó
    sa4 da2 la3 mo2
sa ta la mo
 satsudarama
saddharma, the good, true, beautiful, or excellent law, tr. by 正法, the right, or correct law, or method; or by 妙法the wonderful law, or method, i.e. the 薩達磨芬陀利 (薩達磨芬陀利迦); 薩達磨奔荼利迦; 薩曇分陀利 saddharma-puṇḍarīka, the Lotus Sutra, v. 法華經 and 妙.

見性公案


见性公案

see styles
jiàn xìng gon gàn
    jian4 xing4 gon1 gan4
chien hsing gon kan
 kenshō kōan
gong-an (kōan) of seeing the true nature

見性悟道


见性悟道

see styles
jiàn xìng wù dào
    jian4 xing4 wu4 dao4
chien hsing wu tao
 kenshō godō
seeing one's true nature and awakening to the Way

見透かす

see styles
 misukasu
    みすかす
(transitive verb) to see through; to see the true nature of something

言而無信


言而无信

see styles
yán ér wú xìn
    yan2 er2 wu2 xin4
yen erh wu hsin
untrustworthy; not true to one's word

訪求正法


访求正法

see styles
fǎng qiú zhèng fǎ
    fang3 qiu2 zheng4 fa3
fang ch`iu cheng fa
    fang chiu cheng fa
 hōgu shōbō
investigating true principles

誹謗正法


诽谤正法

see styles
fěi bàng zhèng fǎ
    fei3 bang4 zheng4 fa3
fei pang cheng fa
 hihō shōhō
To slander, or deny, the truth, i.e. Buddhism.

諸佛正法


诸佛正法

see styles
zhū fó zhèng fǎ
    zhu1 fo2 zheng4 fa3
chu fo cheng fa
 shobbutsu shōbō
true buddha-teachings

諸法實性


诸法实性

see styles
zhū fǎ shí xìng
    zhu1 fa3 shi2 xing4
chu fa shih hsing
 shohō jisshō
true nature of dharmas

貨真價實


货真价实

see styles
huò zhēn jià shí
    huo4 zhen1 jia4 shi2
huo chen chia shih
genuine goods at fair prices; (fig.) genuine; real; true

返璞歸真


返璞归真

see styles
fǎn pú guī zhēn
    fan3 pu2 gui1 zhen1
fan p`u kuei chen
    fan pu kuei chen
to return to one's true self; to regain the natural state

都市傳奇


都市传奇

see styles
dū shì chuán qí
    du1 shi4 chuan2 qi2
tu shih ch`uan ch`i
    tu shih chuan chi
urban legend (translation of recent Western term); story or theory circulated as true; same as 都會傳奇|都会传奇

都會傳奇


都会传奇

see styles
dū huì chuán qí
    du1 hui4 chuan2 qi2
tu hui ch`uan ch`i
    tu hui chuan chi
urban legend (translation of recent Western term); story or theory circulated as true; same as 都市傳奇|都市传奇

阿Q正傳


阿Q正传

see styles
ā q zhèng zhuàn
    a1 q zheng4 zhuan4
a q cheng chuan
The True Story of Ah Q, influential 1921 novella by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4]

露出馬腳


露出马脚

see styles
lù chū mǎ jiǎo
    lu4 chu1 ma3 jiao3
lu ch`u ma chiao
    lu chu ma chiao
to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature; to give the game away

顯眞實義

see styles
xiǎn zhēn shí yì
    xian3 zhen1 shi2 yi4
hsien chen shih i
revealing the true intention

Variations:
〇×
○×

see styles
 marubatsu
    まるばつ
circle and cross; right and wrong (answers); true-false

〇×テスト

see styles
 marubatsutesuto
    まるばつテスト
true-false test; yes-no test

アートマン

see styles
 aatoman / atoman
    アートマン
(See ブラフマン) atman (san: ātman); one's true self, which transcends death and is part of the universal Brahman (in Hinduism); (surname) Erdman

エゾバイ科

see styles
 ezobaika
    エゾバイか
Buccinidae (family of gastropod mollusc comprising the true whelks)

カメムシ目

see styles
 kamemushimoku
    カメムシもく
Hemiptera (taxonomic order comprising the true bugs)

シタビラメ

see styles
 shitabirame
    シタビラメ
(1) (kana only) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae); (2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)

ヒメヒミズ

see styles
 himehimizu
    ヒメヒミズ
(kana only) True's shrew mole (Dymecodon pilirostris)

ものですか

see styles
 monodesuka
    ものですか
(expression) (feminine speech) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question

もんですか

see styles
 mondesuka
    もんですか
(expression) (feminine speech) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question

一切眞言心

see styles
yī qiè zhēn yán xīn
    yi1 qie4 zhen1 yan2 xin1
i ch`ieh chen yen hsin
    i chieh chen yen hsin
 issai shingon shin
The first Sanskrit letter "a'; it is pronounced "an' by the Shingon School and emphasized as the heart of all wisdom. In India "a' is the "name of Vishṇu (especially as the first of the three sounds in the sacred syllable oṃ or aum), also of Brahmā, Śiva, and Vaiśvānara (Agni)' M. W.

一切眞言王

see styles
yī qiè zhēn yán wáng
    yi1 qie4 zhen1 yan2 wang2
i ch`ieh chen yen wang
    i chieh chen yen wang
 issai shingon ō
All the "true word' rulers, shown in the Garbhadhātu and Vajradhātu groups.

仮面を被る

see styles
 kamenokaburu
    かめんをかぶる
(exp,v5r) (1) to wear a mask; (2) (idiom) to hide one's true intentions

佛母眞三昧

see styles
fó mǔ zhēn sān mèi
    fo2 mu3 zhen1 san1 mei4
fo mu chen san mei
 butsumo shin zanmai
The samādhi, meditation, or trance by means of which the Buddhas, past, present, and future, become incarnate.

俗妄眞實宗


俗妄眞实宗

see styles
sú wàng zhēn shí zōng
    su2 wang4 zhen1 shi2 zong1
su wang chen shih tsung
 zoku bō jinjitsu shū
all secular things are illusory and the Buddhist teachings are true

入正性離生


入正性离生

see styles
rù zhèng xìng lí shēng
    ru4 zheng4 xing4 li2 sheng1
ju cheng hsing li sheng
 nyū shōshō rishō
entry into the true nature and escaping birth

出来すぎる

see styles
 dekisugiru
    できすぎる
(v1,vi) to be too much; to be too good to be true

出来過ぎる

see styles
 dekisugiru
    できすぎる
(v1,vi) to be too much; to be too good to be true

名実相伴う

see styles
 meijitsuaitomonau / mejitsuaitomonau
    めいじつあいともなう
(exp,v5u) to be true to one's name; to live up to one's reputation

如實不分別


如实不分别

see styles
rú shí bù fēn bié
    ru2 shi2 bu4 fen1 bie2
ju shih pu fen pieh
 nyojitsu fu funbetsu
true non-discrimination

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "true" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary