Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 789 total results for your true search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

眞面目

see styles
zhēn miàn mù
    zhen1 mian4 mu4
chen mien mu
 shin menmoku
    まじめ
(ateji / phonetic) (out-dated kanji) (noun or adjectival noun) diligent; serious; honest; sober; grave; earnest; steady
true face

真割引

see styles
 shinwaribiki
    しんわりびき
true discount

真彩色

see styles
zhēn cǎi sè
    zhen1 cai3 se4
chen ts`ai se
    chen tsai se
true color

真意義

see styles
 shinigi
    しんいぎ
true meaning

真正午

see styles
 shinshougo / shinshogo
    しんしょうご
(See 視正午) apparent noon; true noon

真犯人

see styles
 shinhannin
    しんはんにん
the real criminal; true culprit

真菌類

see styles
 shinkinrui
    しんきんるい
Eumycetes; true fungi

真骨頂

see styles
 shinkocchou / shinkoccho
    しんこっちょう
one's true worth; one's true self; what one is really made of

童眞住

see styles
tóng zhēn zhù
    tong2 zhen1 zhu4
t`ung chen chu
    tung chen chu
 dōshin jū
The stage of youth in Buddhahood, the eighth of the 十住.

等身大

see styles
 toushindai / toshindai
    とうしんだい
(adj-no,n) (1) life-size; life-sized; (adj-no,n) (2) true-to-life; faithful (depiction); realistic

筬象虫

see styles
 osazoumushi; osazoumushi / osazomushi; osazomushi
    おさぞうむし; オサゾウムシ
(kana only) true weevil (any weevil of family Curculionidae)

舌平目

see styles
 shitabirame
    したびらめ
(ateji / phonetic) (1) (kana only) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae); (2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)

莫不然

see styles
mò bù rán
    mo4 bu4 ran2
mo pu jan
equally true for (all the rest); the same thing applies (for everyone)

薩跢也


萨跢也

see styles
sà duò yě
    sa4 duo4 ye3
sa to yeh
 sattaya
satya, true, genuine, virtuous, etc., tr. 諦 a proved, or accepted, truth. Also 薩底也.

衣魚虫

see styles
 shimimushi
    しみむし
(rare) (See 衣魚) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)

見ぬく

see styles
 minuku
    みぬく
(transitive verb) to see through; to see the true nature of something

見抜く

see styles
 minuku
    みぬく
(transitive verb) to see through; to see the true nature of something

視正午

see styles
 shishougo / shishogo
    ししょうご
(See 真正午) apparent noon; true noon

觀音觀


观音观

see styles
guān yīn guān
    guan1 yin1 guan1
kuan yin kuan
 Kannon kan
meditation on Avalokitêśvara's true form

論理値

see styles
 ronrichi
    ろんりち
{comp;math} logical value (true or false); truth value

謗正法


谤正法

see styles
bàng zhèng fǎ
    bang4 zheng4 fa3
pang cheng fa
 hō shōbō
to revile the true dharma

遍依圓


遍依圆

see styles
biàn yī yuán
    bian4 yi1 yuan2
pien i yüan
 hen e en
The three points of view: 遍計 which regards the seeming as real; 依他 which sees things as derived; 圓成 which sees them in their true nature; cf. 三性.

那倒是

see styles
nà dào shi
    na4 dao4 shi5
na tao shih
Oh that's true! (interjection of sudden realization)

醍醐味

see styles
tí hú wèi
    ti2 hu2 wei4
t`i hu wei
    ti hu wei
 daigo mi
    だいごみ
(1) the real pleasure (of something); the real thrill; the true charm; (2) flavour of ghee; delicious taste; (3) (Buddhist term) Buddha's gracious teachings
flavor of ghee

鉢虫類

see styles
 hachimushirui
    はちむしるい
Scyphozoa; true jellyfish

阿摩羅


阿摩罗

see styles
ā mó luó
    a1 mo2 luo2
a mo lo
 anmora
amala; spotless, unstained, pure; the permanent and unchanging in contrast with the changing; the pure and unsullied, e.g. saintliness; the true nirvana. Also 菴阿摩; 阿末摩 q.v.

離生性


离生性

see styles
lí shēng xìng
    li2 sheng1 xing4
li sheng hsing
 ri shōshō
The true nature of the holy man which leaves the round of mortality.

雲母虫

see styles
 kiraramushi
    きららむし
(rare) (See 紙魚) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)

露馬腳


露马脚

see styles
lòu mǎ jiǎo
    lou4 ma3 jiao3
lou ma chiao
to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature; to give the game away

非眞諦

see styles
fēi zhēn dì
    fei1 zhen1 di4
fei chen ti
not absolutely true

アザラシ

see styles
 azarashi
    アザラシ
(kana only) true seal (animal); earless seal

うまい話

see styles
 umaihanashi
    うまいはなし
(exp,n) too-good-to-be-true offers (e.g. scams and frauds); too-good-to-be-true stories

からって

see styles
 karatte
    からって
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (See からと言って) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily

キツネ属

see styles
 kitsunezoku
    キツネぞく
Vulpes (genus comprising the true foxes)

だいご味

see styles
 daigomi
    だいごみ
(1) the real pleasure (of something); the real thrill; the true charm; (2) flavour of ghee; delicious taste; (3) (Buddhist term) Buddha's gracious teachings

トゥルー

see styles
 totoruu / totoru
    トゥルー
true; (personal name) True

となると

see styles
 tonaruto
    となると
(expression) (1) (after a noun) when it comes to ...; where ... is concerned; (exp,conj) (2) if it's the case that ...; if it turns out that ...; if it's true that ...; in that case; (personal name) Donald

ほんこれ

see styles
 honkore
    ほんこれ
(expression) (slang) (abbr. of ほんまこれ or 本当にこれ) this!; this is exactly right; this is so true; I agree

ほんそれ

see styles
 honsore
    ほんそれ
(expression) (slang) (abbr. of ほんまそれ or 本当にそれ) that's exactly right; that's so true

マブダチ

see styles
 mabudachi
    マブダチ
(colloquialism) (kana only) true friend; close friend

一實境界


一实境界

see styles
yī shí jìng jiè
    yi1 shi2 jing4 jie4
i shih ching chieh
 ichi jitsu kyōgai
The state or realm of 一實; the realization of the spirituality of all things; it is the 如來法身 the tathāgata-dharmakāya.

一實相印


一实相印

see styles
yī shí xiàng yìn
    yi1 shi2 xiang4 yin4
i shih hsiang yin
 ichi jissō in
seal of one true mark

一眞法界

see styles
yī zhēn fǎ jiè
    yi1 zhen1 fa3 jie4
i chen fa chieh
 isshinhokkai
The dharma realm of the one reality, i.e. of the bhūtatathatā, complete in a speck of dust as in a universe; such is the dharmakāya, or spiritual body of all Buddhas, eternal, above terms of being, undefinable, neither immanent nor transcendent, yet the one reality, though beyond thought. It is the fundamental doctrine of the 華嚴宗. The 法界 is 諸佛平等法身, 從本以來不生不滅, 非空非有, 離名離相, 無內無外, 惟一眞實, 不可思議, 是名一眞法界; see 三藏法數 4.

一眞無爲


一眞无为

see styles
yī zhēn wú wéi
    yi1 zhen1 wu2 wei2
i chen wu wei
 isshin mui
The 一眞法界 one reality, or undivided absolute, is static, not phenomenal, it is effortless, just as it is 自然 self-existing.

七菩提分

see styles
qī pú tí fēn
    qi1 pu2 ti2 fen1
ch`i p`u t`i fen
    chi pu ti fen
 shichi bodai bun
saptabodhyaṅga, also 七菩提寶, 七覺分, 七覺支, 七等覺支. Seven characteristics of bodhi; the sixth of the 七科七道品 in the seven categories of the bodhipakṣika dharma, v. 三十七菩提分 it represents seven grades in bodhi,viz,(1)擇法覺支(or 擇法菩提分 and so throughout), dharma-pravicaya-saṃbodhyaṇga, discrimination of the true and the fa1se : (2) 精進 vīrya-saṃbodhyaṇga, zeal, or undeflected progress;(3) 喜prīti-saṃbodhyaṇga., joy, delight; (4) 輕安 or 除 praśrabdhi-saṃbodhyaṇga. Riddance of all grossness or weight of body or mind, so that they may be light, free, and at ease; (5) 念 smrti-saṃbodhyaṇga, power of remembering the various states passed through in contemplation; (6) 定 samādhi-saṃbodhyaṇga.the power to keep the mind in a given realm undiverted; (7) 行捨 or 捨 upekṣā-saṃbodhyaṇga or upekṣaka, complete abandonment, auto-hypnosis, or indifference to all disturbances of the sub-conscious or ecstatic mind.

三僞一眞


三伪一眞

see styles
sān wěi yī zhēn
    san1 wei3 yi1 zhen1
san wei i chen
 sangisshin
The three half-true, or partial revelations of the 小乘, 中乘 and 大乘, and the true one of the Lotus Sūtra.

三百由旬

see styles
sān bǎi yóu xún
    san1 bai3 you2 xun2
san pai yu hsün
 sanbyaku yujun
The 300 yojanas parable of the Magic City, erected by a leader who feared that his people would become weary and return; i.e. Hīnayāna nirvāṇa, a temporary rest on the way to the real land of precious things, or true nirvāṇa; v. 法華化城品.

三道眞言

see styles
sān dào zhēn yán
    san1 dao4 zhen1 yan2
san tao chen yen
 sandō shingon
Three magical "true words" or terms of Shingon for self-purification, i.e. 吽M004603 M067153 which is the "true word" for 身 the body; 訶囉鶴 for 語 the mouth or speech; and M004603 M067153 for 意 the mind.

不虛妄性


不虚妄性

see styles
bù xū wàng xìng
    bu4 xu1 wang4 xing4
pu hsü wang hsing
 fu komō shō
Not of false or untrue nature; true, sincere; also 眞實性.

中道實相


中道实相

see styles
zhōng dào shí xiàng
    zhong1 dao4 shi2 xiang4
chung tao shih hsiang
 chūdō jissō
The reality of the 'mean' is neither 有 substance or existent, nor 空 void or non-existent, but a reality which is neither, or a mean between the two extremes of materialism and nihilism; also 中實.

二種光明


二种光明

see styles
èr zhǒng guāng míng
    er4 zhong3 guang1 ming2
erh chung kuang ming
 nishu kōmyō
The two kinds of light: (1) (a) 色光明 physical light; (b) 智慧光明 or 心光明 wisdom or mental light. (2) (a) 魔光 Māra's delusive light; (b) 佛光 the true light of the Buddha. (3) (a) 常光The constant or eternal light; (b) 現起光 the light in temporary manifestations.

五種灌頂


五种灌顶

see styles
wǔ zhǒng guàn dǐng
    wu3 zhong3 guan4 ding3
wu chung kuan ting
 goshu kanjō
The five abhiṣecanī baptisms of the esoteric school— for ordaining ācāryas, teachers, or preachers of the Law: for admitting disciples: for putting an end to calamities or suffering for sins; for advancement, or success; and for controlling (evil spirits ) or getting rid of difficulties, cf. 五種修法. Also, baptism of light: of sweet dew (i. e. perfume): of the 'germ-word' as seed; of the five baptismal signs of wisdom made on the forehead, shoulders, heart, and throat, indicating the five Dhyāni-Buddhas; and of the ' true word' on the breast.

人如其名

see styles
rén rú qí míng
    ren2 ru2 qi2 ming2
jen ju ch`i ming
    jen ju chi ming
(idiom) to live up to one's name; true to one's name

信以為真


信以为真

see styles
xìn yǐ wéi zhēn
    xin4 yi3 wei2 zhen1
hsin i wei chen
to take something to be true

假戲真唱


假戏真唱

see styles
jiǎ xì zhēn chàng
    jia3 xi4 zhen1 chang4
chia hsi chen ch`ang
    chia hsi chen chang
fiction comes true; play-acting that turns into reality

像似正法

see styles
xiàng sì zhèng fǎ
    xiang4 si4 zheng4 fa3
hsiang ssu cheng fa
 zōji shōbō
an imitation of the true teaching

全提正令

see styles
quán tí zhèng lìng
    quan2 ti2 zheng4 ling4
ch`üan t`i cheng ling
    chüan ti cheng ling
 shōryō wo zentei su
to fully explain the true teaching

八不顯實


八不显实

see styles
bā bù xiǎn shí
    ba1 bu4 xian3 shi2
pa pu hsien shih
 happu kenjitsu
By the eight negations of the Mādhyamika doctrine, the true reality of things is shown.

凡小八倒

see styles
fán xiǎo bā dào
    fan2 xiao3 ba1 dao4
fan hsiao pa tao
 bonshō hattō
The eight subverted views of common men and Hinayanists―counting the impermanent as permanent, the non-joy as joy, the non-ego as ego, the impure as pure; the really permanent as impermanent, the real joy, the true ego, the real purity as non-joy, non-ego, impurity; cf. 四德.

化けの皮

see styles
 bakenokawa
    ばけのかわ
masking one's true character; disguise; sheep's clothing

十種智明


十种智明

see styles
shí zhǒng zhì míng
    shi2 zhong3 zhi4 ming2
shih chung chih ming
 jusshu chimyō
Ten kinds of bodhisattva wisdom, or omniscience, for the understanding of all things relating to all beings, in order, to save them from the sufferings of mortality and bring them to true bodhi. The ten are detailed in the Hua-yen 華嚴 sūtra in two groups, one in the 十明品 and one in the 離世間品.

千真萬確


千真万确

see styles
qiān zhēn wàn què
    qian1 zhen1 wan4 que4
ch`ien chen wan ch`üeh
    chien chen wan chüeh
absolutely true (idiom); manifold; true from many points of view

半真半假

see styles
bàn zhēn bàn jiǎ
    ban4 zhen1 ban4 jia3
pan chen pan chia
(idiom) half true and half false

友達がい

see styles
 tomodachigai
    ともだちがい
true friendship

友達甲斐

see styles
 tomodachigai
    ともだちがい
true friendship

口說無憑


口说无凭

see styles
kǒu shuō wú píng
    kou3 shuo1 wu2 ping2
k`ou shuo wu p`ing
    kou shuo wu ping
(idiom) you can't rely on a verbal agreement; just because sb says something, doesn't mean it's true

台湾駒繋

see styles
 taiwankomatsunagi; taiwankomatsunagi
    たいわんこまつなぎ; タイワンコマツナギ
(kana only) true indigo (Indigofera tinctoria)

和光同塵


和光同尘

see styles
hé guāng tóng jen
    he2 guang1 tong2 jen2
ho kuang t`ung jen
    ho kuang tung jen
 wakoudoujin / wakodojin
    わこうどうじん
(yoji) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge; living a quiet life by effacing oneself
to dim the radiance and mingle with the dust

唯識實性


唯识实性

see styles
wéi shí shí xìng
    wei2 shi2 shi2 xing4
wei shih shih hsing
 yuishiki jisshō
true nature of consciousness-only

圓成實性


圆成实性

see styles
yuán chéng shí xìng
    yuan2 cheng2 shi2 xing4
yüan ch`eng shih hsing
    yüan cheng shih hsing
 enjō jishō
The perfect true nature, absolute reality, the bhūtatathatā.

圓融三諦


圆融三谛

see styles
yuán róng sān dì
    yuan2 rong2 san1 di4
yüan jung san ti
 enyū sandai
The three dogmas of 空假中 as combined, as one and the same, as a unity, according to the Tiantai inclusive or perfect school. The universal 空 apart from the particular 假 is an abstraction. The particular apart from the universal is unreal. The universal realizes its true nature in the particular, and the particular derives its meaning from the universal. The middle path 中 unites these two aspects of one reality.

地が出る

see styles
 jigaderu
    じがでる
(exp,v1) to reveal one's true colors (colours); to betray oneself

如実知見

see styles
 nyojitsuchiken
    にょじつちけん
{Buddh} perceiving reality as it is; true awareness of reality

如實之義


如实之义

see styles
rú shí zhī yì
    ru2 shi2 zhi1 yi4
ju shih chih i
 nyojitsu no gi
the true meaning

如實因相


如实因相

see styles
rú shí yīn xiàng
    ru2 shi2 yin1 xiang4
ju shih yin hsiang
 nyojitsuin sō
the marks of true causes

妙眞如性

see styles
miào zhēn rú xìng
    miao4 zhen1 ru2 xing4
miao chen ju hsing
 myō shinnyo shō
The profound nature of the bhūtatathatā, the totality, or fundamental nature, of all things.

姫日不見

see styles
 himehimizu; himehimizu
    ひめひみず; ヒメヒミズ
(kana only) True's shrew mole (Dymecodon pilirostris)

孰真孰假

see styles
shú zhēn shú jiǎ
    shu2 zhen1 shu2 jia3
shu chen shu chia
what is true and what is fake

寂滅為楽

see styles
 jakumetsuiraku
    じゃくめついらく
(expression) (yoji) freedom from one's desires (entry into Nirvana) is true bliss

實大乘教


实大乘教

see styles
shí dà shèng jiào
    shi2 da4 sheng4 jiao4
shih ta sheng chiao
 jitsu daijō kyō
The real Mahāyāna, freed from temporal, relative, or expedient ideas; the Tiantai, Huayan, Intuitional, and Shingon schools claim to be such.

實相眞如


实相眞如

see styles
shí xiàng zhēn rú
    shi2 xiang4 zhen1 ru2
shih hsiang chen ju
 jitsusō shinnyo
true thusness

實相般若


实相般若

see styles
shí xiàng bō rě
    shi2 xiang4 bo1 re3
shih hsiang po je
 jissō hannya
true insight

弄假成真

see styles
nòng jiǎ chéng zhēn
    nong4 jia3 cheng2 zhen1
nung chia ch`eng chen
    nung chia cheng chen
pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true

心を開く

see styles
 kokoroohiraku
    こころをひらく
(exp,v5k) (idiom) to open up to someone else; to divulge one's true feelings; to be openhearted

心想事成

see styles
xīn xiǎng shì chéng
    xin1 xiang3 shi4 cheng2
hsin hsiang shih ch`eng
    hsin hsiang shih cheng
(idiom) to have one's wishes come true; wish you the best!

心眞如門


心眞如门

see styles
xīn zhēn rú mén
    xin1 zhen1 ru2 men2
hsin chen ju men
 shin shinnyo mon
The mind as bhūtatathatā, one of the 二門 of the 起信論 Awakening of Faith.

志操堅固

see styles
 shisoukengo / shisokengo
    しそうけんご
(noun or adjectival noun) (yoji) being faithful to one's principles; being of firm purpose and deep commitment; constancy; true blue

忠心耿耿

see styles
zhōng xīn gěng gěng
    zhong1 xin1 geng3 geng3
chung hsin keng keng
loyal and devoted (idiom); faithful and true

惟妙惟肖

see styles
wéi miào wéi xiào
    wei2 miao4 wei2 xiao4
wei miao wei hsiao
to imitate to perfection; to be remarkably true to life

成り立つ

see styles
 naritatsu
    なりたつ
(v5t,vi,vt) (1) to consist of; to be made up of; to be composed of; (2) to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true

成佛眞子

see styles
chéng fó zhēn zǐ
    cheng2 fo2 zhen1 zi3
ch`eng fo chen tzu
    cheng fo chen tzu
 jō butsu shinshi
become a true son [disciple] of the buddha

所言眞實


所言眞实

see styles
suǒ yán zhēn shí
    suo3 yan2 zhen1 shi2
so yen chen shih
 shogun shinjitsu
what is said is true

所言非虛


所言非虚

see styles
suǒ yán fēi xū
    suo3 yan2 fei1 xu1
so yen fei hsü
(after a pronoun or name) what (you, they etc) say is true

攀緣如禪


攀缘如禅

see styles
pān yuán rú chán
    pan1 yuan2 ru2 chan2
p`an yüan ju ch`an
    pan yüan ju chan
 hanennyo zen
meditation that takes true thusness as object.

攝受正法


摄受正法

see styles
shè shòu zhèng fǎ
    she4 shou4 zheng4 fa3
she shou cheng fa
 shōju shōbō
to get hold of the true dharma

敢做敢當


敢做敢当

see styles
gǎn zuò gǎn dāng
    gan3 zuo4 gan3 dang1
kan tso kan tang
daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here

敵本主義

see styles
 tekihonshugi
    てきほんしゅぎ
(yoji) (See 敵は本能寺にあり) diversionary tactics; concealing one's true motives until the last moment

於正法中


于正法中

see styles
yú zhèng fǎ zhōng
    yu2 zheng4 fa3 zhong1
yü cheng fa chung
 o shōbō chū
regarding the true teaching(s)

曲々しい

see styles
 magamagashii / magamagashi
    まがまがしい
(adjective) (1) (kana only) ominous; sinister; unlucky; ill-omened; (2) annoying; (3) appearing to be true

曲曲しい

see styles
 magamagashii / magamagashi
    まがまがしい
(adjective) (1) (kana only) ominous; sinister; unlucky; ill-omened; (2) annoying; (3) appearing to be true

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "true" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary