There are 600 total results for your to die search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
彌留 弥留 see styles |
mí liú mi2 liu2 mi liu |
seriously ill and about to die |
往ぬ see styles |
inu いぬ |
(v5n,vn,vi) (1) (ksb:) to go home; (2) (archaism) to go; to leave; (vn,vi) (3) (archaism) to pass (of time); (4) (archaism) to die; (5) (archaism) to go bad; to rot |
往生 see styles |
wǎng shēng wang3 sheng1 wang sheng oujou / ojo おうじょう |
to be reborn; to live in paradise (Buddhism); to die; (after) one's death (n,vs,vi) (1) {Buddh} passing on to the next life; (n,vs,vi) (2) death; (n,vs,vi) (3) giving up a struggle; submission; (n,vs,vi) (4) being at one's wits' end; being flummoxed; (5) (rare) (See 圧状・2) coercion The future life, the life to which anyone is going; to go to be born in the Pure Land of Amitābha. (1) 往相囘向 To transfer one's merits to all beings that they may attain the Pure Land of Amitābha. (2) 還相囘向 Having been born in the Pure Land to return to mortality and by one's merits to bring mortals to the Pure Land. |
愧死 see styles |
kishi きし |
(n,vs,vi) (See 慙死) dying of shame; being so ashamed one wants to die |
慘死 惨死 see styles |
cǎn sǐ can3 si3 ts`an ssu tsan ssu |
to die tragically; to meet with a violent death See: 惨死 |
慙死 see styles |
zanshi ざんし |
(noun/participle) dying of shame; being so ashamed one wants to die |
慚死 see styles |
zanshi ざんし |
(noun/participle) dying of shame; being so ashamed one wants to die |
成仁 see styles |
chéng rén cheng2 ren2 ch`eng jen cheng jen narihito なりひと |
to die for a good cause (personal name) Narihito |
捐背 see styles |
juān bèi juan1 bei4 chüan pei |
to die |
故世 see styles |
gù shì gu4 shi4 ku shih |
to die; to pass away |
故去 see styles |
gù qù gu4 qu4 ku ch`ü ku chü |
to die; death |
散る see styles |
chiru ちる |
(v5r,vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves); (v5r,vi) (2) to scatter; to be dispersed; (v5r,vi) (3) to disappear; to dissolve; to break up; (v5r,vi) (4) to spread; to run; to blur; (v5r,vi) (5) to die a noble death |
斃る see styles |
taoru たおる |
(v2r-s,vi) (archaism) to fall; to die; to be defeated |
斷氣 断气 see styles |
duàn qì duan4 qi4 tuan ch`i tuan chi |
to stop breathing; to breathe one's last; to die; to cut the gas supply |
早夭 see styles |
zǎo yāo zao3 yao1 tsao yao |
to die young |
早死 see styles |
zǎo sǐ zao3 si3 tsao ssu |
to die while still relatively young; to have been dead (for some years) |
晏駕 晏驾 see styles |
yàn jià yan4 jia4 yen chia |
to die (exclusively of the Emperor) |
暴卒 see styles |
bào zú bao4 zu2 pao tsu |
to die of sudden illness; to die suddenly |
暴斃 暴毙 see styles |
bào bì bao4 bi4 pao pi |
to die suddenly |
暴死 see styles |
bào sǐ bao4 si3 pao ssu |
to die suddenly |
板牙 see styles |
bǎn yá ban3 ya2 pan ya |
incisor; molar; screw die; threading die |
枉死 see styles |
wǎng sǐ wang3 si3 wang ssu ooshi |
to die in tragic circumstances Wrongly done to death. |
果つ see styles |
hatsu はつ |
(v2t-s,vi) (1) (archaism) (See 果てる・1) to end; to be finished; to be exhausted; (v2t-s,vi) (2) (archaism) (See 果てる・2) to die; to perish; (auxiliary verb) (3) (archaism) (See 果てる・3) to do utterly; to do completely; indicates an extreme has been reached |
棄世 弃世 see styles |
qì shì qi4 shi4 ch`i shih chi shih kisei / kise きせい |
to leave this world; to die death To leave the world; to die. |
模具 see styles |
mú jù mu2 ju4 mu chü |
mold; matrix; pattern or die; Taiwan pr. [mo2 ju4] |
模子 see styles |
mú zi mu2 zi5 mu tzu noriko のりこ |
mold; matrix; pattern or die (female given name) Noriko |
橫死 横死 see styles |
hèng sǐ heng4 si3 heng ssu |
to die by violence See: 横死 |
歸元 归元 see styles |
guī yuán gui1 yuan2 kuei yüan kigen |
To return to one's origin, enter nirvana, i.e. to die; also 歸化; 歸寂; 歸本; 歸眞, etc. |
歸天 归天 see styles |
guī tiān gui1 tian1 kuei t`ien kuei tien |
to die |
歸真 归真 see styles |
guī zhēn gui1 zhen1 kuei chen |
to die (Buddhism); to return to Allah (Islam) |
歸西 归西 see styles |
guī xī gui1 xi1 kuei hsi |
to die (euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise) |
死す see styles |
shisu しす |
(vs-c,vi) (obsolete) (See 死する) to die |
死ぬ see styles |
shinu(p); タヒnu(sk) しぬ(P); タヒぬ(sk) |
(v5n,vn,vi) (1) to die; to pass away; (v5n,vn,vi) (2) to lose spirit; to lose vigor; to look dead; (v5n,vn,vi) (3) to cease; to stop |
死ね see styles |
shine しね |
(expression) (See 死ぬ・1) drop dead; go to hell; fuck you; fuck off and die |
死亡 see styles |
sǐ wáng si3 wang2 ssu wang shibou / shibo しぼう |
to die; death (n,vs,vi) death; dying; mortality Dead and gone (or lost). |
死人 see styles |
sǐ rén si3 ren2 ssu jen shinin(p); shibito しにん(P); しびと |
dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen corpse; dead person |
死処 see styles |
shisho ししょ |
place of death; place to die |
死去 see styles |
sǐ qù si3 qu4 ssu ch`ü ssu chü shikyo しきょ |
to die (n,vs,vi) death; decease; passing away |
死地 see styles |
shichi しち |
(1) (nearly certain) death; extremely dangerous place (or situation) from which one might not return alive; (2) proper place to die; (3) dilemma; predicament; inescapable situation |
死宅 see styles |
sǐ zhái si3 zhai2 ssu chai |
die-hard otaku (sb who hardly ever emerges from their home, where they play games, watch movies etc) |
死守 see styles |
sǐ shǒu si3 shou3 ssu shou shishu ししゅ |
to defend one's property to the death; to cling obstinately to old habits; die-hard (noun, transitive verb) defending to the last; desperate defence; stubborn defence |
死忠 see styles |
sǐ zhōng si3 zhong1 ssu chung |
die-hard (fan etc) |
死所 see styles |
shisho ししょ |
place of death; place to die |
死節 死节 see styles |
sǐ jié si3 jie2 ssu chieh shisetsu |
to die or be martyred for a noble cause; to be faithful unto death mortal spot |
死絕 死绝 see styles |
sǐ jué si3 jue2 ssu chüeh |
to die out; to be exterminated; to become extinct |
死絶 see styles |
shizetsu しぜつ |
(noun/participle) (1) for a family line to become extinct; (noun/participle) (2) to die |
死難 死难 see styles |
sǐ nàn si3 nan4 ssu nan |
to die in an accident; to die for a just cause |
殉國 殉国 see styles |
xùn guó xun4 guo2 hsün kuo |
to die for one's country See: 殉国 |
殉情 see styles |
xùn qíng xun4 qing2 hsün ch`ing hsün ching |
to die together in the name of love; to sacrifice oneself for love |
殉教 see styles |
xùn jiào xun4 jiao4 hsün chiao junkyou / junkyo じゅんきょう |
to die for one's religion (n,vs,vi) martyrdom |
殉職 殉职 see styles |
xùn zhí xun4 zhi2 hsün chih junshoku じゅんしょく |
to die in the line of duty (n,vs,vi) dying at one's post; being killed in the line of duty |
殉道 see styles |
xùn dào xun4 dao4 hsün tao |
to die for a just cause |
殞命 殒命 see styles |
yǔn mìng yun3 ming4 yün ming |
to die; to perish |
殪る see styles |
taoru たおる |
(v2r-s,vi) (archaism) to fall; to die; to be defeated |
氏ぬ see styles |
shinu しぬ |
(v5n,vi) (joc) (net-sl) (intentional use of incorrect kanji; 氏 and 死 are homophones) (See 死ぬ・1) to die |
氣死 气死 see styles |
qì sǐ qi4 si3 ch`i ssu chi ssu |
to infuriate; to be furious; to die from an excess of anger |
永逝 see styles |
yǒng shì yong3 shi4 yung shih eisei / ese えいせい |
gone forever; to die (noun/participle) death; dying |
決死 see styles |
kesshi けっし |
preparedness for death; do-or-die spirit |
沒命 没命 see styles |
méi mìng mei2 ming4 mei ming |
to lose one's life; to die; recklessly; desperately |
没す see styles |
mossu もっす |
(Godan verb with "su" ending) (1) (archaism) (See 没する) to sink; to go down; to set; (Godan verb with "su" ending) (2) to pass away; to die; (Godan verb with "su" ending) (3) to disappear; to vanish; (Godan verb with "su" ending) (4) to confiscate |
泯滅 泯灭 see styles |
mǐn miè min3 mie4 min mieh |
to obliterate; to die out; to disappear |
消亡 see styles |
xiāo wáng xiao1 wang2 hsiao wang |
to die out; to wither away |
淘汰 see styles |
táo tài tao2 tai4 t`ao t`ai tao tai touta / tota とうた |
to wash out; (fig.) to cull; to weed out; to eliminate; to die out; to phase out (noun, transitive verb) (1) weeding out; elimination (e.g. of unneeded employees); culling; selection; (noun, transitive verb) (2) {biol} (See 自然淘汰) selection The fourth of the five periods of Buddha's teaching, according to Tiantai, i.e. the sweeping away of false ideas, produced by appearance, with the doctrine of the void, or the reality behind the seeming. |
滅亡 灭亡 see styles |
miè wáng mie4 wang2 mieh wang metsubou / metsubo めつぼう |
to be destroyed; to become extinct; to perish; to die out; to destroy; to exterminate (n,vs,vi) downfall; ruin; collapse; destruction |
滅絕 灭绝 see styles |
miè jué mie4 jue2 mieh chüeh |
to become extinct; to die out; to lose (something abstract) completely; to exterminate |
潛逝 潜逝 see styles |
qián shì qian2 shi4 ch`ien shih chien shih sensei |
to die |
灌鉛 灌铅 see styles |
guàn qiān guan4 qian1 kuan ch`ien kuan chien |
to weight something with lead; (of a die) loaded; to pour molten lead into the mouth (as a punishment) |
熄滅 熄灭 see styles |
xī miè xi1 mie4 hsi mieh |
to stop burning; to go out (of fire); to die out; extinguished |
熄火 see styles |
xī huǒ xi1 huo3 hsi huo |
(of fire, lamp etc) to go out; to put out (fire); (fig.) to die down; (of a vehicle) to stall |
物化 see styles |
wù huà wu4 hua4 wu hua bukka ぶっか |
to objectify; (literary) to die (noun/participle) (1) changing; becoming; (noun/participle) (2) death |
狗帶 狗带 see styles |
gǒu dài gou3 dai4 kou tai |
(Internet slang) to go away; to slink off; (transliteration of "go die", possibly from 去死[qu4 si3]) |
猝死 see styles |
cù sǐ cu4 si3 ts`u ssu tsu ssu |
to die suddenly |
猝逝 see styles |
cù shì cu4 shi4 ts`u shih tsu shih |
to die suddenly |
畢命 毕命 see styles |
bì mìng bi4 ming4 pi ming |
to die (in an accident etc); to have one's life cut short |
病故 see styles |
bìng gù bing4 gu4 ping ku |
to die of an illness |
病死 see styles |
bìng sǐ bing4 si3 ping ssu byoushi / byoshi びょうし |
to fall ill and die; to die of illness (n,vs,vi) death from disease; death from illness sickness and death |
病逝 see styles |
bìng shì bing4 shi4 ping shih |
to die of illness |
瘐斃 瘐毙 see styles |
yǔ bì yu3 bi4 yü pi |
to die of hunger or disease (of a prisoner) |
瘐死 see styles |
yǔ sǐ yu3 si3 yü ssu |
to die of hunger or disease (of a prisoner) |
登仙 see styles |
dēng xiān deng1 xian1 teng hsien tousen / tosen とうせん |
to become immortal; big promotion; die (n,vs,vi) (1) becoming a saint; (n,vs,vi) (2) (honorific or respectful language) death of a high-ranking person |
眠る see styles |
nemuru ねむる neburu ねぶる |
(v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (archaism) to close one's eyes; (out-dated or obsolete kana usage) (v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (archaism) to close one's eyes |
睡る see styles |
nemuru ねむる neburu ねぶる |
(v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (archaism) to close one's eyes; (out-dated or obsolete kana usage) (v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (archaism) to close one's eyes |
短命 see styles |
duǎn mìng duan3 ming4 tuan ming tanmei / tanme たんめい |
to die young; short-lived (adj-na,adj-no,n) short life; short lived short life |
破亡 see styles |
pò wáng po4 wang2 p`o wang po wang |
to die out; conquered |
社死 see styles |
shè sǐ she4 si3 she ssu |
(neologism c. 2020) (slang) to die of embarrassment (figuratively) |
結纓 结缨 see styles |
jié yīng jie2 ying1 chieh ying |
to die a hero; martyrdom in a good cause |
罹難 罹难 see styles |
lí nàn li2 nan4 li nan |
to die in an accident or disaster; to be killed |
羽化 see styles |
yǔ huà yu3 hua4 yü hua uka うか |
levitation (of Daoist immortal); to become as light as a feather and ascend to heaven; (in Daoism) to become immortal; to die; of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form; eclosion (n,vs,vi) {zool} emergence (of insects); eclosion; growing wings; (surname) Uka |
老死 see styles |
lǎo sǐ lao3 si3 lao ssu roushi / roshi ろうし |
to die of old age (n,vs,vi) dying of old age jarāmaraṇa, decrepitude and death; one of the twelve nidānas, a primary dogma of Buddhism that decrepitude and death are the natural products of the maturity of the five skandhas. |
落る see styles |
ochiru おちる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths |
葬身 see styles |
zàng shēn zang4 shen1 tsang shen |
to bury a corpse; to be buried; (fig.) to die (at sea, in a fire etc) |
薨殪 see styles |
hōng yì hong1 yi4 hung i kōei |
to die |
衰亡 see styles |
shuāi wáng shuai1 wang2 shuai wang suibou / suibo すいぼう |
to decline; to die out; decline and fall (n,vs,vi) decline and fall; ruin; downfall; collapse |
衰死 see styles |
suishi すいし |
(noun/participle) becoming emaciated and die; wither away |
討死 see styles |
uchijini うちじに |
(noun/participle) (sensitive word) die in battle; die in action |
詣る see styles |
mairu まいる |
(v5r,vi) (1) (humble language) (kana only) to go; to come; to call; (2) to be defeated; to collapse; to die; (3) to be annoyed; to be nonplussed; (4) to be madly in love; (5) to visit (shrine, grave) |
諌死 see styles |
kanshi かんし |
(noun/participle) committing suicide (to remonstrate or dissuade one's lord); preparing to die in an effort to dissuade one's lord |
諫死 see styles |
kanshi かんし |
(noun/participle) committing suicide (to remonstrate or dissuade one's lord); preparing to die in an effort to dissuade one's lord |
謝世 谢世 see styles |
xiè shì xie4 shi4 hsieh shih |
to die; to pass away |
賽子 see styles |
saikoro さいころ |
(kana only) dice; die |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "to die" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.