Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1787 total results for your the world search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415161718>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人生何處不相逢


人生何处不相逢

see styles
rén shēng hé chù bù xiāng féng
    ren2 sheng1 he2 chu4 bu4 xiang1 feng2
jen sheng ho ch`u pu hsiang feng
    jen sheng ho chu pu hsiang feng
it's a small world (idiom)

八十天環遊地球


八十天环游地球

see styles
bā shí tiān huán yóu dì qiú
    ba1 shi2 tian1 huan2 you2 di4 qiu2
pa shih t`ien huan yu ti ch`iu
    pa shih tien huan yu ti chiu
Around the World in Eighty Days by Jules Verne 儒勒·凡爾納|儒勒·凡尔纳[Ru2 le4 · Fan2 er3 na4]

可能世界モデル

see styles
 kanousekaimoderu / kanosekaimoderu
    かのうせかいモデル
possible-world model

Variations:
国技院
國技院

see styles
 kokugiin / kokugin
    こくぎいん
(org) Kukkiwon; World Taekwondo Headquarters

国際獣疫事務局

see styles
 kokusaijuuekijimukyoku / kokusaijuekijimukyoku
    こくさいじゅうえきじむきょく
(org) World Organisation for Animal Health; Office International des Epizooties; OIE; (o) World Organisation for Animal Health; Office International des Epizooties; OIE

國際航空聯合會


国际航空联合会

see styles
guó jì háng kōng lián hé huì
    guo2 ji4 hang2 kong1 lian2 he2 hui4
kuo chi hang k`ung lien ho hui
    kuo chi hang kung lien ho hui
Fédération Aéronautique Internationale (FAI), world body of gliding and aeronautic sports

天下烏鴉一般黑


天下乌鸦一般黑

see styles
tiān xià wū yā yī bān hēi
    tian1 xia4 wu1 ya1 yi1 ban1 hei1
t`ien hsia wu ya i pan hei
    tien hsia wu ya i pan hei
all crows are black (idiom); evil people are bad all over the world

Variations:
小羊歯
小歯朶

see styles
 koshida; koshida
    こしだ; コシダ
(kana only) Old World forked fern (Dicranopteris linearis)

Variations:
御真影
ご真影

see styles
 goshinei / goshine
    ごしんえい
(1) imperial portrait; photograph of the incumbent Emperor and Empress distributed to schools between 1890 and the end of the Second World War; (2) (honorific or respectful language) portrait or photo of a person of high rank

愛知こどもの国

see styles
 aichikodomonokuni
    あいちこどものくに
(place-name) Aichi Children's World

斯大林格勒戰役


斯大林格勒战役

see styles
sī dà lín gé lè zhàn yì
    si1 da4 lin2 ge2 le4 zhan4 yi4
ssu ta lin ko le chan i
Battle of Stalingrad (1942-1943), decisive battle of Second World War and one of the bloodiest battles in history, when the Germans failed to take Stalingrad, were then trapped and destroyed by Soviet forces

樹欲靜而風不止


树欲静而风不止

see styles
shù yù jìng ér fēng bù zhǐ
    shu4 yu4 jing4 er2 feng1 bu4 zhi3
shu yü ching erh feng pu chih
lit. the trees long for peace but the wind will never cease (idiom); fig. the world changes, whether you want it or not

濟州特別自治道


济州特别自治道

see styles
jì zhōu tè bié zì zhì dào
    ji4 zhou1 te4 bie2 zi4 zhi4 dao4
chi chou t`e pieh tzu chih tao
    chi chou te pieh tzu chih tao
Jeju island special autonomous province, South Korea, a World Heritage site

熱比亞·卡德爾


热比亚·卡德尔

see styles
rè bǐ yà · kǎ dé ěr
    re4 bi3 ya4 · ka3 de2 er3
je pi ya · k`a te erh
    je pi ya · ka te erh
Rebiya Kadeer (1946-), Uyghur businesswoman and activist, imprisoned 1999-2005, then president of the World Uyghur Congress

熱比婭·卡德爾


热比娅·卡德尔

see styles
rè bǐ yà · kǎ dé ěr
    re4 bi3 ya4 · ka3 de2 er3
je pi ya · k`a te erh
    je pi ya · ka te erh
Rebiya Kadeer or Rabiye Qadir (1947-), Uighur businesswoman and activist, imprisoned 1999-2005, then president of the World Uighur Congress

第1次世界大戦

see styles
 daiichijisekaitaisen / daichijisekaitaisen
    だいいちじせかいたいせん
World War I; First World War

第2次世界大戦

see styles
 dainijisekaitaisen
    だいにじせかいたいせん
Second World War; World War II; WWII; WW2

第3次世界大戦

see styles
 daisanjisekaitaisen
    だいさんじせかいたいせん
World War III; Third World War

第一次世界大戦

see styles
 daiichijisekaitaisen / daichijisekaitaisen
    だいいちじせかいたいせん
World War I; First World War

第一次世界大戰


第一次世界大战

see styles
dì yī cì shì jiè dà zhàn
    di4 yi1 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4
ti i tz`u shih chieh ta chan
    ti i tzu shih chieh ta chan
World War One

第三次世界大戦

see styles
 daisanjisekaitaisen
    だいさんじせかいたいせん
World War III; Third World War

第二次世界大戦

see styles
 dainijisekaitaisen
    だいにじせかいたいせん
Second World War; World War II; WWII; WW2

第二次世界大戰


第二次世界大战

see styles
dì èr cì shì jiè dà zhàn
    di4 er4 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4
ti erh tz`u shih chieh ta chan
    ti erh tzu shih chieh ta chan
World War II

華嚴一乘法界圖


华严一乘法界图

see styles
huā yán yī shéng fǎ jiè tú
    hua1 yan2 yi1 sheng2 fa3 jie4 tu2
hua yen i sheng fa chieh t`u
    hua yen i sheng fa chieh tu
 Kegon ichijō hokkai zu
Chart of the Dharma-world of the One Vehicle of the Huayan

野生生物基金會


野生生物基金会

see styles
yě shēng shēng wù jī jīn huì
    ye3 sheng1 sheng1 wu4 ji1 jin1 hui4
yeh sheng sheng wu chi chin hui
World Wildlife Fund (WWF)

阿道司·赫胥黎

see styles
ā dào sī · hè xū lí
    a1 dao4 si1 · he4 xu1 li2
a tao ssu · ho hsü li
Aldous Huxley (1894-1963), British novelist and author of Brave New World 美麗新世界|美丽新世界[Mei3 li4 Xin1 Shi4 jie4]

Variations:
WWII
WW2

see styles
 daburyuu daburyuu tsuu; daburyuudaburyuutsuu(sk) / daburyu daburyu tsu; daburyudaburyutsu(sk)
    ダブリュー・ダブリュー・ツー; ダブリューダブリューツー(sk)
(hist) (See 第二次世界大戦) World War II (1939-1945); WWII

あやしいわーるど

see styles
 ayashiiwaarudo / ayashiwarudo
    あやしいわーるど
(company) Strange World (defunct Japanese underground BBS); (c) defunct Japanese underground BBS

ウーリーモンキー

see styles
 uuriimonkii / urimonki
    ウーリーモンキー
woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)

ジークフリート線

see styles
 jiikufuriitosen / jikufuritosen
    ジークフリートせん
Siegfried Line (German defensive line built before World War II); (place-name) Siegfried Line

ズビニコウチュウ

see styles
 zubinikouchuu / zubinikochu
    ズビニコウチュウ
(kana only) old world hookworm (Ancylostoma duodenale)

セカンド・ライフ

see styles
 sekando raifu
    セカンド・ライフ
(1) second life (esp. that of a retiree); (2) SecondLife (online virtual world); (product name) Second Life (online game)

ナンベイウズラ科

see styles
 nanbeiuzuraka / nanbeuzuraka
    ナンベイウズラか
Odontophoridae (New World quail family of birds)

パラレルワールド

see styles
 parareruwaarudo / parareruwarudo
    パラレルワールド
parallel universe; alternative reality; parallel world

ブタバナコウモリ

see styles
 butabanakoumori / butabanakomori
    ブタバナコウモリ
(kana only) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai); bumblebee bat; Old World hog-nosed bat

ワールド・クラス

see styles
 waarudo kurasu / warudo kurasu
    ワールド・クラス
world class

ワールドゲームズ

see styles
 waarudogeemuzu / warudogeemuzu
    ワールドゲームズ
World Games

ワールドシリーズ

see styles
 waarudoshiriizu / warudoshirizu
    ワールドシリーズ
World Series

一切世尊最尊特身

see styles
yī qiè shì zūn zuì zūn tè shēn
    yi1 qie4 shi4 zun1 zui4 zun1 te4 shen1
i ch`ieh shih tsun tsui tsun t`e shen
    i chieh shih tsun tsui tsun te shen
 issai seson saison tokushin
The most honoured of all the world-honoured; a title of Vairocana; v. 毘.

一切衆生離諸惡趣


一切众生离诸恶趣

see styles
yī qiè zhòng shēng lí zhū è qù
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 li2 zhu1 e4 qu4
i ch`ieh chung sheng li chu o ch`ü
    i chieh chung sheng li chu o chü
 issai shujō rishoakushu
sarvasattva-pāpa-prahāṇa. A samādhi on a world free from all the evil destinies.

上海環球金融中心


上海环球金融中心

see styles
shàng hǎi huán qiú jīn róng zhōng xīn
    shang4 hai3 huan2 qiu2 jin1 rong2 zhong1 xin1
shang hai huan ch`iu chin jung chung hsin
    shang hai huan chiu chin jung chung hsin
 shanhaikankyuukinyuuchuushin / shanhaikankyukinyuchushin
    しゃんはいかんきゅうきんゆうちゅうしん
Shanghai World Financial Center (SWFC), skyscraper
(place-name) Shanghai World Financial Center

世界チャンピオン

see styles
 sekaichanpion
    せかいチャンピオン
world champion

世界ボクシング協

see styles
 sekaibokushingukyou / sekaibokushingukyo
    せかいボクシングきょう
(o) World Boxing Association

世界世論調査協会

see styles
 sekaiseronchousakyoukai / sekaiseronchosakyokai
    せかいせろんちょうさきょうかい
(o) World Association for Public Opinion Research

世界中小企業協会

see styles
 sekaichuushoukigyoukyoukai / sekaichushokigyokyokai
    せかいちゅうしょうきぎょうきょうかい
(o) World Association for Small and Medium Enterprises; WASME

世界人文科学学会

see styles
 sekaijinbunkagakugakkai
    せかいじんぶんかがくがっかい
(o) World Congress of the Humanity

世界労働組合会議

see styles
 sekairoudoukumiaikaigi / sekairodokumiaikaigi
    せかいろうどうくみあいかいぎ
(org) World Trade Union Congress; (o) World Trade Union Congress

世界動物保健機関

see styles
 sekaidoubutsuhokenkikan / sekaidobutsuhokenkikan
    せかいどうぶつほけんきかん
(o) World Organisation for Animal Health; OIE

世界在郷軍人連盟

see styles
 sekaizaikyougunjinrenmei / sekaizaikyogunjinrenme
    せかいざいきょうぐんじんれんめい
(o) World Veterans Federation

世界地震工学会議

see styles
 sekaijishinkougakukaigi / sekaijishinkogakukaigi
    せかいじしんこうがくかいぎ
(org) World Conference on Earthquake Engineering; (o) World Conference on Earthquake Engineering

世界比較教育学会

see styles
 sekaihikakukyouikugakkai / sekaihikakukyoikugakkai
    せかいひかくきょういくがっかい
(org) World Council of Comparative Education Societies; WCCES; (o) World Council of Comparative Education Societies; WCCES

世界無名戦士之墓

see styles
 sekaimumeisenshinohaka / sekaimumesenshinohaka
    せかいむめいせんしのはか
(place-name) Tomb of the Unknown Soldier of the World; Sekai Mumei Senshi no Haka

世界産業労働組合

see styles
 sekaisangyouroudoukumiai / sekaisangyorodokumiai
    せかいさんぎょうろうどうくみあい
(org) International Workers of the World; (o) International Workers of the World

世界知識產權組織


世界知识产权组织

see styles
shì jiè zhī shí chǎn quán zǔ zhī
    shi4 jie4 zhi1 shi2 chan3 quan2 zu3 zhi1
shih chieh chih shih ch`an ch`üan tsu chih
    shih chieh chih shih chan chüan tsu chih
World Intellectual Property Organization

世界矯正歯科連盟

see styles
 sekaikyouseishikarenmei / sekaikyoseshikarenme
    せかいきょうせいしかれんめい
(o) World Federation of Orthodontists; WFO

世界自然保護基金

see styles
 sekaishizenhogokikin
    せかいしぜんほごききん
(org) World Wide Fund for Nature; WWF; (o) World Wide Fund for Nature; WWF

世界野生生物基金

see styles
 sekaiyaseiseibutsukikin / sekaiyasesebutsukikin
    せかいやせいせいぶつききん
(org) World Wildlife Fund; WWF; (o) World Wildlife Fund; WWF

世間亦有邊亦無邊


世间亦有边亦无边

see styles
shì jiān yì yǒu biān yì wú biān
    shi4 jian1 yi4 you3 bian1 yi4 wu2 bian1
shih chien i yu pien i wu pien
 seken yaku uhen yaku muhen
the world is both finite and infinite

Variations:
世間様
世間さま

see styles
 sekensama
    せけんさま
(honorific or respectful language) (oft. sarcastic) (See 世間) world; society; people; the public

世間非有邊非無邊


世间非有边非无边

see styles
shì jiān fēi yǒu biān fēi wú biān
    shi4 jian1 fei1 you3 bian1 fei1 wu2 bian1
shih chien fei yu pien fei wu pien
 seken hi uhen hi muhen
the world is neither finite nor infinite

了別外無分別器相


了别外无分别器相

see styles
liǎo bié wài wú fēn bié qì xiàng
    liao3 bie2 wai4 wu2 fen1 bie2 qi4 xiang4
liao pieh wai wu fen pieh ch`i hsiang
    liao pieh wai wu fen pieh chi hsiang
 ryōbetsu ge mufunbetsu kisō
the outward perception of the receptacle world whose aspects are not clearly delineated

八十日間世界一周

see styles
 hachijuunichikansekaiisshuu / hachijunichikansekaisshu
    はちじゅうにちかんせかいいっしゅう
(work) Around the World in Eighty Days (1873 novel by Jules Verne); (wk) Around the World in Eighty Days (1873 novel by Jules Verne)

分別所執境界自性


分别所执境界自性

see styles
fēn bié suǒ zhí jìng jiè zì xìng
    fen1 bie2 suo3 zhi2 jing4 jie4 zi4 xing4
fen pieh so chih ching chieh tzu hsing
 funbetsu sho shū kyōgai jishō
the own-nature of the objective world that is discriminated

北京環球金融中心


北京环球金融中心

see styles
běi jīng huán qiú jīn róng zhōng xīn
    bei3 jing1 huan2 qiu2 jin1 rong2 zhong1 xin1
pei ching huan ch`iu chin jung chung hsin
    pei ching huan chiu chin jung chung hsin
Beijing World Financial Center, skyscraper

呱々の声をあげる

see styles
 kokonokoeoageru
    ここのこえをあげる
(exp,v1) to be born (of a baby); to come into the world

呱々の声を上げる

see styles
 kokonokoeoageru
    ここのこえをあげる
(exp,v1) to be born (of a baby); to come into the world

呱呱の声をあげる

see styles
 kokonokoeoageru
    ここのこえをあげる
(exp,v1) to be born (of a baby); to come into the world

呱呱の声を上げる

see styles
 kokonokoeoageru
    ここのこえをあげる
(exp,v1) to be born (of a baby); to come into the world

国連協会世界連盟

see styles
 kokurenkyoukaisekairenmei / kokurenkyokaisekairenme
    こくれんきょうかいせかいれんめい
(org) World Federation of United Nations Associations; (o) World Federation of United Nations Associations

国際労働組合連合

see styles
 kokusairoudoukumiairengou / kokusairodokumiairengo
    こくさいろうどうくみあいれんごう
(org) World Confederation of Labour (Labor); (o) World Confederation of Labour (Labor)

夜も日も明けない

see styles
 yomohimoakenai
    よもひもあけない
(expression) cannot live even a minute without someone or something; meaning the world to one

大悲胎藏生曼荼羅


大悲胎藏生曼荼罗

see styles
dà bēi tāi zàng shēng màn tú luó
    da4 bei1 tai1 zang4 sheng1 man4 tu2 luo2
ta pei t`ai tsang sheng man t`u lo
    ta pei tai tsang sheng man tu lo
 daihi taizōshō mandara
womb world maṇḍala of great compassion

天津環球金融中心


天津环球金融中心

see styles
tiān jīn huán qiú jīn róng zhōng xīn
    tian1 jin1 huan2 qiu2 jin1 rong2 zhong1 xin1
t`ien chin huan ch`iu chin jung chung hsin
    tien chin huan chiu chin jung chung hsin
Tianjin World Financial Center, skyscraper a.k.a. the Tianjin Tower or Jin Tower; abbr. to 津塔[Jin1 ta3]

如來出世若不出世


如来出世若不出世

see styles
rú lái chū shì ruò bù chū shì
    ru2 lai2 chu1 shi4 ruo4 bu4 chu1 shi4
ju lai ch`u shih jo pu ch`u shih
    ju lai chu shih jo pu chu shih
 nyorai shusse nya fu shusse
the Tathāgata appears or does not appear in the world

弓は袋に太刀は鞘

see styles
 yumihafukuronitachihasaya
    ゆみはふくろにたちはさや
(expression) (idiom) the world is at peace; bows in bags and swords in sheaths

Variations:
接待(P)
摂待

see styles
 settai
    せったい
(noun, transitive verb) entertainment (of guests; esp. in the corporate world); treating (to food and drinks); wining and dining

Variations:
晴れ舞台
晴舞台

see styles
 harebutai
    はれぶたい
(See 晴れの舞台) big moment (e.g. performance, in the spotlight); gala occasion; (on the) world stage

法蘭西斯·斐迪南


法兰西斯·斐迪南

see styles
fǎ lán xī sī · fěi dí nán
    fa3 lan2 xi1 si1 · fei3 di2 nan2
fa lan hsi ssu · fei ti nan
Archduke Francis Ferdinand of Austria (1863-1914), heir to the Hapsburg throne, whose assassination in Sarajevo led to World War I

洋の東西を問わず

see styles
 younotouzaiotowazu / yonotozaiotowazu
    ようのとうざいをとわず
(exp,adv) in all parts of the world; in all countries; anywhere in the world; both in the Occident and the Orient

Variations:
海境
海界
海坂

see styles
 unasaka
    うなさか
boundary between the world of men and the world of the sea god

減るもんじゃない

see styles
 herumonjanai
    へるもんじゃない
(expression) it's no big deal; it's nothing to fret about; it's not like it's the end of the world

Variations:
生み(P)
産み

see styles
 umi
    うみ
(noun - becomes adjective with の) (1) birth; giving birth; (2) creating; bringing into the world

瘦死的駱駝比馬大


瘦死的骆驼比马大

see styles
shòu sǐ de luò tuo bǐ mǎ dà
    shou4 si3 de5 luo4 tuo5 bi3 ma3 da4
shou ssu te lo t`o pi ma ta
    shou ssu te lo to pi ma ta
lit. even a scrawny camel is bigger than a horse (idiom); fig. even after suffering a loss, a rich person is still better off than ordinary people; a cultured person may come down in the world, but he is still superior to the common people

足が地につかない

see styles
 ashigachinitsukanai
    あしがちにつかない
(expression) losing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous

足が地に付かない

see styles
 ashigachinitsukanai
    あしがちにつかない
(expression) losing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous

足が地に着かない

see styles
 ashigachinitsukanai
    あしがちにつかない
(expression) losing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous

阿縛盧枳低濕伐邏


阿缚卢枳低湿伐逻

see styles
ā fú lú zhǐ dī shī fá luó
    a1 fu2 lu2 zhi3 di1 shi1 fa2 luo2
a fu lu chih ti shih fa lo
 Abaroshiteishibara
Avalokiteśvara, 阿縛盧枳帝濕伐邏 (or 阿縛盧枳多伊濕伐邏); 阿婆盧吉帝舍婆羅; 阿那婆婁吉低輸; 阿梨耶婆樓吉弓稅; also Āryā valokiteśvara. Intp. as 觀世音 or 光世音 'Regarder (or Observer) of the world's sounds, or cries'; or ? 'Sounds that enlighten the world'. Also 觀自在 The Sovereign beholder, a tr. of īśvara, lord, sovereign. There is much debate as to whether the latter part of the word is svara, sound, or īśvara, lord; Chinese interpretations vary. Cf. 觀音.

ウーリー・モンキー

see styles
 uurii monkii / uri monki
    ウーリー・モンキー
woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)

パラレル・ワールド

see styles
 parareru waarudo / parareru warudo
    パラレル・ワールド
parallel universe; alternative reality; parallel world

ワールド・ゲームズ

see styles
 waarudo geemuzu / warudo geemuzu
    ワールド・ゲームズ
World Games

ワールド・シリーズ

see styles
 waarudo shiriizu / warudo shirizu
    ワールド・シリーズ
World Series

ワールドカップ予選

see styles
 waarudokappuyosen / warudokappuyosen
    ワールドカップよせん
World Cup qualifier; World Cup qualifying

ワールドユースデー

see styles
 waarudoyuusudee / warudoyusudee
    ワールドユースデー
(ev) World Youth Day; WYD

Variations:
世(P)
代(P)

see styles
 yo
    よ
(1) (世 only) world; society; public; (2) life; lifetime; (3) age; era; period; epoch; generation; (4) reign; rule; (5) (世 only) the times; (6) (世 only) {Buddh} world (of existence)

Variations:
世慣れる
世馴れる

see styles
 yonareru
    よなれる
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated

世界宗教者平和会議

see styles
 sekaishuukyoushaheiwakaigi / sekaishukyoshahewakaigi
    せかいしゅうきょうしゃへいわかいぎ
World Conference of Religions for Peace

世界知的所有権機関

see styles
 sekaichitekishoyuukenkikan / sekaichitekishoyukenkikan
    せかいちてきしょゆうけんきかん
World Intellectual Property Organization (Organisation); WIPO

世界経済フォーラム

see styles
 sekaikeizaifooramu / sekaikezaifooramu
    せかいけいざいフォーラム
World Economic Forum

世界維吾爾代表大會


世界维吾尔代表大会

see styles
shì jiè wéi wú ěr dài biǎo dà huì
    shi4 jie4 wei2 wu2 er3 dai4 biao3 da4 hui4
shih chieh wei wu erh tai piao ta hui
World Uighur Congress

世界野生生物基金會


世界野生生物基金会

see styles
shì jiè yě shēng shēng wù jī jīn huì
    shi4 jie4 ye3 sheng1 sheng1 wu4 ji1 jin1 hui4
shih chieh yeh sheng sheng wu chi chin hui
World Wildlife Fund (WWF)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415161718>

This page contains 100 results for "the world" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary