Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 962 total results for your the wind search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
風車
風ぐるま(sK)

see styles
 fuusha(風車); kazaguruma; kazaguruma(sk) / fusha(風車); kazaguruma; kazaguruma(sk)
    ふうしゃ(風車); かざぐるま; カザグルマ(sk)
(1) windmill; wind turbine; (2) (かざぐるま only) pinwheel (toy); windmill (toy); (3) (かざぐるま only) (kana only) Clematis patens (species of climbing plant)

Variations:
フォロー(P)
フォロウ

see styles
 foroo(p); forou / foroo(p); foro
    フォロー(P); フォロウ
(noun/participle) (1) follow; (noun/participle) (2) {comp} following (on social media, esp. Twitter); (noun/participle) (3) (abbreviation) follow-up; following up; (noun/participle) (4) backing-up; covering for; patching things up; support; (noun/participle) (5) {sports} follow-up shot; (6) (abbreviation) tailwind; following wind

一葉落ちて天下の秋を知る

see styles
 ichiyouochitetenkanoakioshiru / ichiyoochitetenkanoakioshiru
    いちようおちててんかのあきをしる
(exp,v5r) (proverb) a straw will show which way the wind blows; a falling leaf shows that autumn has come

Variations:
唸る(P)
呻る(rK)

see styles
 unaru
    うなる
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (v5r,vi) (2) to roar; to howl; to growl; (v5r,vi) (3) to hum (engine, wind, etc.); to buzz; to whiz; to sough; to make a low, dull sound; (v5r,vi) (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation); (v5r,vi) (6) to be about to burst; to overflow

Variations:
棚引く
たな引く
棚曳く

see styles
 tanabiku
    たなびく
(v5k,vi) (kana only) to trail (of smoke, clouds, etc.); to hang (of mist, haze, etc.); to lie (over); to linger; to flow (e.g. of hair in the wind)

Variations:
清々しい(P)
清清しい

see styles
 sugasugashii / sugasugashi
    すがすがしい
(adjective) refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air); brisk; bracing; fresh; refreshed

Variations:
空っ風
乾っ風
からっ風

see styles
 karakkaze
    からっかぜ
cold, strong, dry wind

Variations:
翻す(P)
飜す(rK)

see styles
 hirugaesu
    ひるがえす
(transitive verb) (1) to turn over; (transitive verb) (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); to retract (one's testimony, confession, etc.); (transitive verb) (3) to fly (a flag); to let (a skirt, cape, etc.) flap in the wind; to let flutter

Variations:
行く(P)
往く(rK)

see styles
 iku(p); yuku(p); iku(sk)
    いく(P); ゆく(P); イク(sk)
(v5k-s,vi) (1) (See 来る・1) to go; to move (towards); to head (towards); to leave (for); (v5k-s,vi) (2) to move through; to travel across; to walk along (e.g. a road); (v5k-s,vi) (3) to go (well, badly, etc.); to proceed; to turn out; to get along; (v5k-s,vi) (4) (oft. as で〜) to do (in a particular way); to go (with; a choice); to try; (v5k-s,vi) (5) to pass (of time, seasons, etc.); to go by; (v5k-s,vi) (6) to stream; to flow; (v5k-s,vi) (7) (usu. written as 逝く) to die; to pass away; (v5k-s,vi) (8) to reach (a stage, extent, age, etc.); to get to; to go (so far as ...); (v5k-s,vi) (9) to reach (of information, instructions, wind, etc.); to arrive; (aux-v,v5k-s) (10) (kana only) (after the -te form of a verb; い sometimes omitted in casual speech) to continue ...; to go on ...; to (progress) steadily; to gradually ...; to progressively ...; (v5k-s,vi) (11) (kana only) (colloquialism) (oft. written as イク) to have an orgasm; to come; to cum; (v5k-s,vi) (12) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination

Variations:
身を切るよう
身を切る様

see styles
 miokiruyou / miokiruyo
    みをきるよう
(exp,adj-na) piercing (cold); biting (wind)

Variations:
風に翻る
風にひるがえる

see styles
 kazenihirugaeru
    かぜにひるがえる
(exp,v5r) to flutter in the wind; to wave in the wind

Variations:
収まる(P)
納まる(P)

see styles
 osamaru
    おさまる
(v5r,vi) (1) to fit into (a box, frame, category, etc.); to be contained within; to fall within (e.g. a budget); (v5r,vi) (2) to settle down (into); to be installed (in one's rightful place); to be returned (to one's original position); (v5r,vi) (3) (esp. 納まる) to settle into (one's position); to take up (a post); to occupy (a role); (v5r,vi) (4) (納まる only) to be delivered; to be paid (e.g. taxes); (v5r,vi) (5) (収まる only) (See 治まる・1) to be settled (dispute, conflict, etc.); to be sorted; to subside (e.g. wind); to calm down; to abate; (v5r,vi) (6) to be satisfied (e.g. with an answer); to consent; to agree

Variations:
収める(P)
納める(P)

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to put (into); to put away (in); to put back (in); to keep (in); to store (in); to restore (to its place); (transitive verb) (2) (収める only) to include (in an anthology, catalogue, etc.); to contain; to publish (in); to capture (on film); (transitive verb) (3) (収める only) to achieve (results, success, etc.); to obtain; to get; to gain; to win; to make (a profit); (transitive verb) (4) (納める only) to pay (fees, taxes, etc.); to deliver; to supply; (transitive verb) (5) to accept (a gift or money); (transitive verb) (6) to keep (within a limit); (transitive verb) (7) to offer (to a shrine, deity, etc.); to dedicate; (transitive verb) (8) (See 治める・2) to subdue; to suppress; to settle; (v1,vt,suf) (9) (納める only) to finish; to conclude; to wind up; to bring to a close

Variations:
木枯らし1号
木枯らし一号

see styles
 kogarashiichigou / kogarashichigo
    こがらしいちごう
(See 木枯らし) first wintry wind in fall

瓦斯(ateji)(rK)

see styles
 gasu
    ガス
(1) (kana only) gas (as a fuel) (dut:, eng:); (2) (kana only) (See 気体) gas (state of matter); (3) (kana only) (See 毒ガス) poison gas; (4) (kana only) dense fog; thick fog; (5) (kana only) (abbreviation) (See ガスコンロ) gas stove; gas cooker; gas range; (6) (kana only) gasoline; gas; petrol; (7) (kana only) (colloquialism) flatulence; gas; wind; fart; (8) (kana only) (abbreviation) (See ガス糸) gassed yarn

Variations:
畝る(P)
畝ねる(io)

see styles
 uneru
    うねる
(v5r,vi) (1) (kana only) to wind (of a road, etc.); to meander; to twist; (v5r,vi) (2) (kana only) to undulate; to surge; to swell; to roll; to billow

Variations:
聞き込む
聞きこむ
聞込む

see styles
 kikikomu
    ききこむ
(transitive verb) to get information; to find out; to get wind of

Variations:
風鈴(P)
風りん(sK)

see styles
 fuurin / furin
    ふうりん
wind chime; wind bell

Variations:
颯と(P)
颯っと(io)

see styles
 satto
    さっと
(adverb) (1) (kana only) quickly (esp. actions); (adverb) (2) (kana only) suddenly (esp. wind, rain, etc.)

Variations:
随に(rK)
随意に(rK)

see styles
 manimani
    まにまに
(adverb) (kana only) (as ...のまにまに) at the mercy of (e.g. the waves); with (e.g. the wind)

Variations:
雪下ろし
雪降ろし
雪おろし

see styles
 yukioroshi
    ゆきおろし
(n,vs,vi) (1) wind blowing snow down a mountain; (n,vs,vi) (2) removing snow from the roof of a house

Variations:
ウインド(P)
ウィンド(P)

see styles
 uindo(p); indo(p)
    ウインド(P); ウィンド(P)
wind

Variations:
ウインドヤッケ
ウィンドヤッケ

see styles
 uindoyakke; indoyakke
    ウインドヤッケ; ウィンドヤッケ
windbreaker (ger: Windjacke); windcheater; wind jacket

Variations:
吹きさらし
吹き曝し
吹き晒し

see styles
 fukisarashi
    ふきさらし
(adj-no,n) wind-swept; exposed to the wind

Variations:
感づく
感付く
勘付く
勘づく

see styles
 kanzuku
    かんづく
(v5k,vi) to sense; to suspect; to get an inkling (of something); to get wind of; to smell (e.g. danger); to become aware of (e.g. a plot)

Variations:
ウィンドクラスト
ウインドクラスト

see styles
 indokurasuto; uindokurasuto
    ウィンドクラスト; ウインドクラスト
windcrust; crust formed on snow by strong wind

Variations:
吠える(P)
吠る(io)
吼える

see styles
 hoeru
    ほえる
(v1,vi) (1) to bark; to howl; to bay; to bellow; (v1,vi) (2) to howl (e.g. of the wind); to roar; (v1,vi) (3) to yell; to cry; to moan; to grunt

Variations:
落ちる(P)
墜ちる
落る(io)

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall; to drop; to come down; to crash; to collapse; to cave in; to give way; (v1,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to dip; to go down; (v1,vi) (3) to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind); (v1,vi) (4) to be inferior (to); to be not as good (as); to fall short (of); (v1,vi) (5) to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.); (v1,vi) (6) to disappear (of excess fat); to become thinner; to become leaner; (v1,vi) (7) to be left out; to be omitted; to be missing; (v1,vi) (8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful; (v1,vi) (9) (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (10) (also written as 堕ちる) to be ruined; to go under; to fall (into hell); (v1,vi) (11) (See 恋に落ちる,眠りに落ちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (12) to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill); (v1,vi) (13) to fall into (a trap); to fall for (a trick); (v1,vi) (14) to give in; (v1,vi) (15) to confess; to own up; (v1,vi) (16) to come to (a conclusion, topic, etc.); to arrive at (in the end); (v1,vi) (17) to leave (a city, castle, etc.); to (be defeated and) flee; (v1,vi) (18) (See 腑に落ちない,胸に落ちる) to sink in; to be accepted (in one's heart); (v1,vi) (19) to fall (to the enemy); to be defeated; (v1,vi) (20) to come in (of money); (v1,vi) (21) to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.); (v1,vi) (22) to pass out (in judo); to fall unconscious; (v1,vi) (23) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (24) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (25) to move to deeper water (of a fish in cold weather); (v1,vi) (26) to die (of an animal)

Variations:
螺子を巻く
ねじを巻く
ネジを巻く

see styles
 nejiomaku(螺子o巻ku, nejio巻ku); nejiomaku(nejio巻ku)
    ねじをまく(螺子を巻く, ねじを巻く); ネジをまく(ネジを巻く)
(exp,v5k) (1) to wind (e.g. a watch); (exp,v5k) (2) (idiom) to give (someone) a good prodding; to make (someone) shape up

Variations:
身にしみる
身に染みる
身に沁みる

see styles
 minishimiru
    みにしみる
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (exp,v1) (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)

Variations:
セカンドウインド
セカンド・ウインド

see styles
 sekandouindo; sekando uindo / sekandoindo; sekando uindo
    セカンドウインド; セカンド・ウインド
second wind

Variations:
フォローウインド
フォロー・ウインド

see styles
 foroouindo; foroo uindo / forooindo; foroo uindo
    フォローウインド; フォロー・ウインド
following wind (wasei: follow wind); tailwind

Variations:
吠える(P)
吼える
咆える(rK)

see styles
 hoeru
    ほえる
(v1,vi) (1) to bark; to howl; to bay; to roar; to yelp; to yap; (v1,vi) (2) to howl (of the wind); to roar (of the sea); (v1,vi) (3) to yell; to shout; to cry; to moan

Variations:
吹きっさらし
吹きっ曝し
吹きっ晒し

see styles
 fukissarashi
    ふきっさらし
(adj-no,n) (See 吹き曝し) wind-swept; exposed to the wind

Variations:
颯と(rK)
颯っと(io)(rK)

see styles
 satto
    さっと
(adverb) (1) (kana only) quickly (esp. actions); (adverb) (2) (kana only) suddenly (esp. wind, rain, etc.)

Variations:
アゲンスト
アゲインスト
アゲィンスト

see styles
 agensuto; ageinsuto; agensuto / agensuto; agensuto; agensuto
    アゲンスト; アゲインスト; アゲィンスト
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See アゲンストウインド) head wind; adverse wind

Variations:
吹き降り
吹降(io)
吹降り(io)

see styles
 fukiburi
    ふきぶり
driving rain; rainstorm; wind and rain

Variations:
孕む(P)
妊む(rK)
胎む(sK)

see styles
 haramu
    はらむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to conceive; to become pregnant; (transitive verb) (2) (kana only) to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with; (transitive verb) (3) (kana only) to contain (a contradiction, danger, etc.); to carry (a problem, consequences, etc.); to involve (e.g. risk); (v5m,vi) (4) (kana only) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, sprout, etc.)

Variations:
雨交じり
雨混じり
雨まじり
雨雑じり

see styles
 amemajiri
    あめまじり
(exp,adj-no) (something) mixed with rain (snow, wind, etc.)

Variations:
吹き込む(P)
吹込む
吹きこむ(sK)

see styles
 fukikomu
    ふきこむ
(v5m,vi) (1) to blow in (of wind, rain, etc.); (transitive verb) (2) to blow (air) into (e.g. a balloon); to breathe (new life) into; (transitive verb) (3) to inspire (someone) with; to put into someone's head; to instill; to infuse; to indoctrinate with; (transitive verb) (4) to record (audio; on tape, vinyl, etc.)

Variations:
ねじを巻く
ネジを巻く
螺子を巻く(rK)

see styles
 nejiomaku
    ねじをまく
(exp,v5k) (1) to wind (e.g. a watch); (exp,v5k) (2) (idiom) to give (someone) a good prodding; to make (someone) shape up

Variations:
受ける(P)
請ける(P)
承ける
享ける

see styles
 ukeru(p); ukeru
    うける(P); ウケる
(transitive verb) (1) to receive; to get; (transitive verb) (2) to catch (e.g. a ball); (transitive verb) (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (transitive verb) (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (transitive verb) (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (transitive verb) (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (v1,vi) (7) (colloquialism) (kana only) (esp. ウケる) to find funny; to find humorous; to be amused (by); (transitive verb) (8) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (transitive verb) (9) to face (south, etc.); (transitive verb) (10) {ling} (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (transitive verb) (11) (esp. 請ける; now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (12) (kana only) (esp. ウケる, うける) to be well-received; to become popular; to go down well

Variations:
巻きつける
巻き付ける
巻付ける
巻つける

see styles
 makitsukeru
    まきつける
(transitive verb) to wind around; to wrap around; to coil around

Variations:
怖気づく
怖じ気づく
怖気付く
怖じ気付く

see styles
 ojikezuku; ojiketsuku(怖気付ku, 怖ji気付ku)(ik)
    おじけづく; おじけつく(怖気付く, 怖じ気付く)(ik)
(v5k,vi) to become frightened; to get scared; to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up

Variations:
ウィンドオーケストラ
ウィンド・オーケストラ

see styles
 indoookesutora; indo ookesutora
    ウィンドオーケストラ; ウィンド・オーケストラ
wind band (wasei: wind orchestra); symphonic band

Variations:
荒れ狂う
荒れくるう(sK)
荒狂う(sK)

see styles
 arekuruu / arekuru
    あれくるう
(v5u,vi) (1) to rampage; to run wild; to run amok; to go berserk; (v5u,vi) (2) to rage (of a storm, waves, etc.); to be wild (of the wind); to be rough; to be violent

Variations:
唸り声
うなり声
唸声(io)
呻り声(sK)

see styles
 unarigoe
    うなりごえ
(1) groan; moan; (2) growl; roar; snarl; (3) hum (of a machine, power lines, etc.); drone (e.g. of an engine); buzz; howl (of the wind)

Variations:
木枯らし(P)
木枯し(P)

木枯(io)

see styles
 kogarashi
    こがらし
cold wintry wind

Variations:
沈香も焚かず屁も放らず
沈香も焚かず屁もひらず

see styles
 jinkoumotakazuhemohirazu / jinkomotakazuhemohirazu
    じんこうもたかずへもひらず
(expression) (idiom) having few faults as well as few virtues; not burning agarwood (incense); not passing wind

Variations:
めくれ上がる
まくれ上がる
捲れ上がる
捲れあがる

see styles
 mekureagaru(mekure上garu, 捲re上garu, 捲reagaru); makureagaru(makure上garu, 捲re上garu, 捲reagaru)
    めくれあがる(めくれ上がる, 捲れ上がる, 捲れあがる); まくれあがる(まくれ上がる, 捲れ上がる, 捲れあがる)
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind)

Variations:
子供は風の子
子どもは風の子
こどもは風の子(sK)

see styles
 kodomohakazenoko
    こどもはかぜのこ
(expression) (proverb) children are oblivious to the cold; children are children of the wind

Variations:
ウインドカーム
ウィンドカーム
ウインド・カーム
ウィンド・カーム

see styles
 uindokaamu; indokaamu; uindo kaamu; indo kaamu / uindokamu; indokamu; uindo kamu; indo kamu
    ウインドカーム; ウィンドカーム; ウインド・カーム; ウィンド・カーム
wind calm; absence of wind

Variations:
ウィンドローズ
ウインドローズ
ウィンド・ローズ
ウインド・ローズ

see styles
 indoroozu; uindoroozu; indo roozu; uindo roozu
    ウィンドローズ; ウインドローズ; ウィンド・ローズ; ウインド・ローズ
(See 風配図) wind rose

Variations:
ウインドファーム
ウィンドファーム
ウインド・ファーム
ウィンド・ファーム

see styles
 uindofaamu; indofaamu; uindo faamu; indo faamu / uindofamu; indofamu; uindo famu; indo famu
    ウインドファーム; ウィンドファーム; ウインド・ファーム; ウィンド・ファーム
wind farm

Variations:
ビュービュー
びゅうびゅう
ヒューヒュー
ひゅうひゅう
ビュウビュウ
ピュウピュウ
ぴゅうぴゅう

see styles
 byuubyuu; byuubyuu; hyuuhyuu; hyuuhyuu; byuubyuu; pyuupyuu; pyuupyuu / byubyu; byubyu; hyuhyu; hyuhyu; byubyu; pyupyu; pyupyu
    ビュービュー; びゅうびゅう; ヒューヒュー; ひゅうひゅう; ビュウビュウ; ピュウピュウ; ぴゅうぴゅう
(n,adj-f,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) whistling sound; wheezing sound; sound of the wind; wuthering; howling; soughing; moaning

Variations:
怖気づく
怖じ気づく
怖気付く
怖じ気付く
怖気つく(sK)
怖じけづく(sK)
怖じ気つく(sK)

see styles
 ojikezuku; ojiketsuku(sk)
    おじけづく; おじけつく(sk)
(v5k,vi) to become frightened; to get scared; to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up

Variations:
出鼻をくじく
出鼻を挫く
出端をくじく
出端を挫く
出ばなをくじく
出ばなを挫く
出はなをくじく
出はなを挫く

see styles
 debanaokujiku(出鼻okujiku, 出鼻o挫ku, 出端okujiku, 出端o挫ku, 出banaokujiku, 出banao挫ku); dehanaokujiku(出鼻okujiku, 出鼻o挫ku, 出端okujiku, 出端o挫ku, 出hanaokujiku, 出hanao挫ku)
    でばなをくじく(出鼻をくじく, 出鼻を挫く, 出端をくじく, 出端を挫く, 出ばなをくじく, 出ばなを挫く); ではなをくじく(出鼻をくじく, 出鼻を挫く, 出端をくじく, 出端を挫く, 出はなをくじく, 出はなを挫く)
(exp,v5k) (idiom) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails

Variations:
出る杭は打たれる
出るくいは打たれる(sK)
出る杭はうたれる(sK)
出るクイは打たれる(sK)
でる杭は打たれる(sK)

see styles
 derukuihautareru
    でるくいはうたれる
(exp,v1) (1) (proverb) (See 出る釘は打たれる・1) the nail that sticks out gets hammered down; people that stick out too much get punished; (exp,v1) (2) (proverb) (See 出る釘は打たれる・2) tall trees catch much wind; people that excel at something become disliked

Variations:
出鼻をくじく
出鼻を挫く
出端を挫く
出端をくじく(sK)
出ばなをくじく(sK)
出ばなを挫く(sK)
出はなをくじく(sK)
出はなを挫く(sK)

see styles
 debanaokujiku; dehanaokujiku
    でばなをくじく; ではなをくじく
(exp,v5k) (idiom) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails

Variations:
ウィンドシアー
ウインドシア
ウィンドシア
ウインドシアー
ウインドシャー
ウィンド・シアー
ウインド・シア
ウィンド・シア
ウインド・シアー
ウインド・シャー

see styles
 indoshiaa; uindoshia; indoshia; uindoshiaa; uindoshaa; indo shiaa; uindo shia; indo shia; uindo shiaa; uindo shaa / indoshia; uindoshia; indoshia; uindoshia; uindosha; indo shia; uindo shia; indo shia; uindo shia; uindo sha
    ウィンドシアー; ウインドシア; ウィンドシア; ウインドシアー; ウインドシャー; ウィンド・シアー; ウインド・シア; ウィンド・シア; ウインド・シアー; ウインド・シャー
wind shear

Variations:
アゲンストウインド
アゲンスト・ウインド
アゲンストウィンド
アゲンスト・ウィンド
アゲインストウインド
アゲインスト・ウインド
アゲインストウィンド
アゲインスト・ウィンド

see styles
 agensutouindo; agensuto uindo; agensutoindo; agensuto indo; ageinsutouindo; ageinsuto uindo; ageinsutoindo; ageinsuto indo / agensutoindo; agensuto uindo; agensutoindo; agensuto indo; agensutoindo; agensuto uindo; agensutoindo; agensuto indo
    アゲンストウインド; アゲンスト・ウインド; アゲンストウィンド; アゲンスト・ウィンド; アゲインストウインド; アゲインスト・ウインド; アゲインストウィンド; アゲインスト・ウィンド
head wind (wasei: against wind); adverse wind

Variations:
ウインドシアー
ウインド・シアー
ウィンドシアー(sk)
ウインドシア(sk)
ウィンドシア(sk)
ウインドシャー(sk)
ウィンド・シアー(sk)
ウインド・シア(sk)
ウィンド・シア(sk)
ウインド・シャー(sk)

see styles
 uindoshiaa; uindo shiaa; indoshiaa(sk); uindoshia(sk); indoshia(sk); uindoshaa(sk); indo shiaa(sk); uindo shia(sk); indo shia(sk); uindo shaa(sk) / uindoshia; uindo shia; indoshia(sk); uindoshia(sk); indoshia(sk); uindosha(sk); indo shia(sk); uindo shia(sk); indo shia(sk); uindo sha(sk)
    ウインドシアー; ウインド・シアー; ウィンドシアー(sk); ウインドシア(sk); ウィンドシア(sk); ウインドシャー(sk); ウィンド・シアー(sk); ウインド・シア(sk); ウィンド・シア(sk); ウインド・シャー(sk)
wind shear

<10

This page contains 62 results for "the wind" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary