Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 767 total results for your talk search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

議す

see styles
 gisu
    ぎす
(transitive verb) (See 議する) to consult (someone); to talk something over

議論


议论

see styles
yì lùn
    yi4 lun4
i lun
 giron
    ぎろん
to comment; to talk about; to discuss; discussion; CL:個|个[ge4]
(noun, transitive verb) argument; discussion; dispute; controversy

豪語

see styles
 gougo / gogo
    ごうご
(n,vs,vt,vi) (1) boasting; big talk; bombast; (2) (rare) (See オーストラリア英語) Australian English

費話


费话

see styles
fèi huà
    fei4 hua4
fei hua
to talk at length; to waste one's breath; variant of 廢話|废话[fei4 hua4]

軽口

see styles
 karukuchi
    かるくち
(noun - becomes adjective with の) talkative; loose-lipped; persiflage; frivolous talk

通話


通话

see styles
tōng huà
    tong1 hua4
t`ung hua
    tung hua
 tsuuwa / tsuwa
    つうわ
to hold a conversation; to talk over the telephone; phone call
(n,vs,vi) (1) telephone call; speaking over the telephone; (Internet) voice call; videoconference call; (counter) (2) (used to determine a charge) counter for telephone calls of a set duration

逼逼

see styles
bī bi
    bi1 bi5
pi pi
(vulgar) to rattle on; to talk drivel

醜話


丑话

see styles
chǒu huà
    chou3 hua4
ch`ou hua
    chou hua
ugly talk; vulgarity; obscenity

長話

see styles
 nagabanashi
    ながばなし
(n,vs,vi) long talk

長談


长谈

see styles
cháng tán
    chang2 tan2
ch`ang t`an
    chang tan
a long talk

開口


开口

see styles
kāi kǒu
    kai1 kou3
k`ai k`ou
    kai kou
 kaikou / kaiko
    かいこう
to open one's mouth; to start to talk
(noun/participle) (1) opening; aperture (e.g. camera); (noun/participle) (2) opening one's mouth; beginning to speak; (can act as adjective) (3) open; broad; (place-name, surname) Kaiguchi

開導


开导

see styles
kāi dǎo
    kai1 dao3
k`ai tao
    kai tao
 kaidō
to talk sb round; to straighten something out; to enlighten
to guide

閑話


闲话

see styles
xián huà
    xian2 hua4
hsien hua
 kanwa
    かんわ
variant of 閒話|闲话; digression; gossip; complaint; scandal; CL:段[duan4]
(noun/participle) (1) quiet conversation; (2) gossiping; idle talk

閑談


闲谈

see styles
xián tán
    xian2 tan2
hsien t`an
    hsien tan
 kandan
    かんだん
variant of 閒談|闲谈[xian2 tan2]
(noun/participle) quiet conversation; idle talk

閒口


闲口

see styles
xián kǒu
    xian2 kou3
hsien k`ou
    hsien kou
idle talk

閒扯


闲扯

see styles
xián chě
    xian2 che3
hsien ch`e
    hsien che
to chat; idle talk

閒話


闲话

see styles
xián huà
    xian2 hua4
hsien hua
casual conversation; chat; gossip; to talk about (whatever comes to mind)

間話

see styles
 kanwa
    かんわ
(noun/participle) (1) quiet conversation; (2) gossiping; idle talk

雑談

see styles
 zatsudan
    ざつだん
(n,vs,vi) chatting; idle talk

面敘


面叙

see styles
miàn xù
    mian4 xu4
mien hsü
to talk face-to-face

頂嘴


顶嘴

see styles
dǐng zuǐ
    ding3 zui3
ting tsui
to talk back; to answer back

風月


风月

see styles
fēng yuè
    feng1 yue4
feng yüeh
 fuugetsu / fugetsu
    ふうげつ
romance; beautiful scenery; small or petty (of talk etc)
nature's beauty (cool breeze and bright moon); (female given name) Fuzuki
bright moon and cool breezes

風聲


风声

see styles
fēng shēng
    feng1 sheng1
feng sheng
sound of the wind; rumor; talk; news; reputation

香語

see styles
xiāng yǔ
    xiang1 yu3
hsiang yü
incense talk

騷話


骚话

see styles
sāo huà
    sao1 hua4
sao hua
obscenities; lewd talk

麤言

see styles
cū yán
    cu1 yan2
ts`u yen
    tsu yen
麁言 Coarse, crude, rough, immature words or talk; evil words. Rough, outline, preliminary words, e. g. Hīnayāna in contrast with Mahāyāna. The rough-and-ready, or cruder ' words and method of 誡 prohibitions from evil, in contrast with the more refined method of 勸 exhortation to good.

鼎談

see styles
 teidan / tedan
    ていだん
(noun/participle) tripartite talk; three-man talk

㞎㞎

see styles
bǎ ba
    ba3 ba5
pa pa
(baby talk) poop

お喋り

see styles
 oshaberi
    おしゃべり
(noun/participle) (1) (kana only) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth

ため口

see styles
 tameguchi
    ためぐち
casual talk; frank, unreserved speech; peer language

ばか話

see styles
 bakabanashi
    ばかばなし
foolish talk

マジ話

see styles
 majibana; majibana
    マジばな; マジバナ
(slang) real talk; serious conversation

むだ話

see styles
 mudabanashi
    むだばなし
(noun/participle) gossip; idle talk; chat

わい談

see styles
 waidan
    わいだん
(noun/participle) indecent talk

一つ話

see styles
 hitotsubanashi
    ひとつばなし
anecdote; common talk

三默堂

see styles
sān mò táng
    san1 mo4 tang2
san mo t`ang
    san mo tang
 san mokudō
Thee three halls of silence where talk and laughter are prohibited: the bathroom, the sleeping apartment, the privy.

下ネタ

see styles
 shimoneta
    しもネタ
(1) dirty joke; blue joke; (2) erotic topic; sex talk; indecent topic

下世話

see styles
 gesewa
    げせわ
(noun or adjectival noun) (1) common saying; everyday talk; common parlance; (noun or adjectival noun) (2) vulgar; lowbrow; indecent

下掛る

see styles
 shimogakaru
    しもがかる
(v5r,vi) to talk about indecent things

亂彈琴


乱弹琴

see styles
luàn tán qín
    luan4 tan2 qin2
luan t`an ch`in
    luan tan chin
to talk nonsense; to behave like a fool

仰有る

see styles
 ossharu
    おっしゃる
(v5aru,vt) (kana only) (honorific or respectful language) to say; to speak; to tell; to talk

光動嘴


光动嘴

see styles
guāng dòng zuǐ
    guang1 dong4 zui3
kuang tung tsui
empty talk; mere rhetoric; palaver

内緒話

see styles
 naishobanashi
    ないしょばなし
secret talk

内証話

see styles
 naishoubanashi / naishobanashi
    ないしょうばなし
(rare) (See 内緒話) confidential talk; whispering

出放題

see styles
 dehoudai / dehodai
    でほうだい
(noun or adjectival noun) free flow (of water); random talk; nonsense

切出す

see styles
 kiridasu
    きりだす
(transitive verb) (1) to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; (2) to begin to talk; to break the ice; to broach; (3) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.); (4) to select and extract (from a media file); to splice out

別れ話

see styles
 wakarebanashi
    わかればなし
talk about divorce or separation

前日談

see styles
 zenjitsudan
    ぜんじつだん
prequel; retrospective talk; (a) retrospective

前日譚

see styles
 zenjitsutan
    ぜんじつたん
(1) prequel; (2) retrospective (talk, etc.)

双子語

see styles
 futagogo
    ふたごご
{ling} twin talk; twin speech; cryptophasia; idioglossia

取次語


取次语

see styles
qǔ cì yǔ
    qu3 ci4 yu3
ch`ü tz`u yü
    chü tzu yü
 shushi go
Easy, facile, loose talk or explanations.

取沙汰

see styles
 torizata
    とりざた
(noun/participle) current rumour; current rumor; gossip; (idle) talk

口任せ

see styles
 kuchimakase
    くちまかせ
random talk

口応え

see styles
 kuchigotae
    くちごたえ
(irregular kanji usage) (noun/participle) retort; back talk

口答え

see styles
 kuchigotae
    くちごたえ
(noun/participle) retort; back talk

吹牛皮

see styles
chuī niú pí
    chui1 niu2 pi2
ch`ui niu p`i
    chui niu pi
to boast; to talk big

喋くる

see styles
 shabekuru
    しゃべくる
(v5r,vi) (kana only) to chat enthusiastically; to chatter; to talk on and on

喪氣話


丧气话

see styles
sàng qì huà
    sang4 qi4 hua4
sang ch`i hua
    sang chi hua
demoralizing talk

嗄らす

see styles
 karasu
    からす
(transitive verb) (kana only) to talk oneself hoarse; to shout oneself hoarse

嘴皮子

see styles
zuǐ pí zi
    zui3 pi2 zi5
tsui p`i tzu
    tsui pi tzu
lit. lips; fig. glib talk

囁き言

see styles
 sasayakigoto
    ささやきごと
(archaism) whispering; whisper; secret talk; murmur

大道理

see styles
dà dào li
    da4 dao4 li5
ta tao li
 oodoori
    おおどおり
major principle; general truth; sermon (reproof); bombastic talk
(place-name) Oodoori

客氣話


客气话

see styles
kè qi huà
    ke4 qi5 hua4
k`o ch`i hua
    ko chi hua
words of politeness; politesse; decorous talking; talk with propriety

寝物語

see styles
 nemonogatari
    ねものがたり
(1) pillow talk; conversation in bed; (2) bedtime story

幼児語

see styles
 youjigo / yojigo
    ようじご
baby talk (e.g. "choo-choo" for train); words and speech patterns used by infants

広長舌

see styles
 kouchouzetsu / kochozetsu
    こうちょうぜつ
(1) (rare) (See 長広舌) long talk; long-winded speech; (2) {Buddh} long tongue (one of the thirty-two marks of a great man)

弁じる

see styles
 benjiru
    べんじる
(v1,vi) to speak; to talk; to argue; to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate

御喋り

see styles
 oshaberi
    おしゃべり
(noun/participle) (1) (kana only) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth

快板兒


快板儿

see styles
kuài bǎn r
    kuai4 ban3 r5
k`uai pan r
    kuai pan r
clapper talk; patter song (in opera) with clapperboard accompaniment

戯ける

see styles
 tawakeru
    たわける
    odokeru
    おどける
(v1,vi) (kana only) to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly

戲ける

see styles
 tawakeru
    たわける
    odokeru
    おどける
(out-dated kanji) (v1,vi) (kana only) to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly

手柄話

see styles
 tegarabanashi
    てがらばなし
boastful story; big talk

打哈哈

see styles
dǎ hā ha
    da3 ha1 ha5
ta ha ha
to joke; to laugh insincerely; to make merry; to talk irrelevantly

打啞謎


打哑谜

see styles
dǎ yǎ mí
    da3 ya3 mi2
ta ya mi
to talk in riddles

打官腔

see styles
dǎ guān qiāng
    da3 guan1 qiang1
ta kuan ch`iang
    ta kuan chiang
to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon

打官話


打官话

see styles
dǎ guān huà
    da3 guan1 hua4
ta kuan hua
to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon

扯家常

see styles
chě jiā cháng
    che3 jia1 chang2
ch`e chia ch`ang
    che chia chang
to engage in small talk; to chit chat

扯犢子


扯犊子

see styles
chě dú zi
    che3 du2 zi5
ch`e tu tzu
    che tu tzu
(dialect) to talk nonsense; to chat idly

拉家常

see styles
lā jiā cháng
    la1 jia1 chang2
la chia ch`ang
    la chia chang
to talk or chat about ordinary daily life

拉㞎㞎

see styles
lā bǎ ba
    la1 ba3 ba5
la pa pa
to poo-poo (kiddie talk)

掛合う

see styles
 kakeau
    かけあう
(v5u,vi) to negotiate with; to talk over with

撒囈掙


撒呓挣

see styles
sā yì zheng
    sa1 yi4 zheng5
sa i cheng
(coll.) to talk in one's sleep; to sleepwalk

放大炮

see styles
fàng dà pào
    fang4 da4 pao4
fang ta p`ao
    fang ta pao
to talk big; to shoot one's mouth off

放空炮

see styles
fàng kōng pào
    fang4 kong1 pao4
fang k`ung p`ao
    fang kung pao
(lit.) to fire blank shots; (fig.) to be all talk and no action; to shoot one's mouth off; to make empty promises

放衛星


放卫星

see styles
fàng wèi xīng
    fang4 wei4 xing1
fang wei hsing
to launch a satellite; (fig.) (neologism during the Great Leap Forward, c. 1958) to achieve prominent success; (later used sarcastically) to make exaggerated claims; to talk big

暴露話

see styles
 bakurobanashi
    ばくろばなし
(colloquialism) revealing talk; insider talk; inside story

枕邊風


枕边风

see styles
zhěn biān fēng
    zhen3 bian1 feng1
chen pien feng
pillow talk

楽屋裏

see styles
 gakuyaura
    がくやうら
(1) dressing room; green room; backstage; (2) (See 内情,内幕・1) inside story; confidential talk; hidden circumstances

楽屋話

see styles
 gakuyabanashi
    がくやばなし
inside story; confidential talk

漫ろ言

see styles
 sozorogoto
    そぞろごと
rambling talk; vague remarks

濫套子


滥套子

see styles
làn tào zi
    lan4 tao4 zi5
lan t`ao tzu
    lan tao tzu
platitude; pointless talk

烏滸言

see styles
 okogoto
    おこごと
crazy talk

無厘頭


无厘头

see styles
wú lí tóu
    wu2 li2 tou2
wu li t`ou
    wu li tou
silly talk or "mo lei tau" (Cantonese), genre of humor emerging from Hong Kong late in the 20th century

無駄口

see styles
 mudaguchi
    むだぐち
chatter; idle talk

無駄言

see styles
 mudagoto
    むだごと
chatter; idle talk

無駄話

see styles
 mudabanashi
    むだばなし
(noun/participle) gossip; idle talk; chat

煽てる

see styles
 odateru
    おだてる
(transitive verb) (kana only) to flatter; to soft-soap; to sweet talk; to cajole; to instigate

物言う

see styles
 monoiu
    ものいう
(transitive verb) to talk; to carry meaning

獨角戲


独角戏

see styles
dú jiǎo xì
    du2 jiao3 xi4
tu chiao hsi
monodrama; one-man show; comic talk

痴れ言

see styles
 shiregoto
    しれごと
foolish talk; nonsense; gibberish

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "talk" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary